Page 1
In Canada, call for assistance 1-800-807-6777, or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada CONGÉLATEUR VERTICAL Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-807-6777. ou visitez notre site web www.whirlpool.com/canada Table of Contents/Table des matières ....2 1-82515-001 Rev. 04...
TABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY..................3 FREEZER FEATURES ................10 Proper Disposal of Your Old Freezer or Refrigerator ....... 3 Refrigerated Shelves ................10 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............... 4 Door Bin ....................11 Unpacking....................4 Storage Basket ..................11 Location Requirements................4 Storage Gate...................
FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install freezer. Failure to do so can result in back or other injury. Remove Packaging Materials Explosion Hazard Remove tape and glue residue from surfaces before turning Keep flammable materials and vapors, such as on the freezer.
Electrical Requirements Water Supply Requirements (on some models) WARNING Read all directions before you begin. IMPORTANT: If you turn the freezer on before the water line is connected, turn the ice maker OFF. All installations must meet local plumbing code requirements. Use plastic tubing and check for leaks.
4. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak. Connect the Water Supply (on some models) Connect to Water Line 1. Unplug freezer or disconnect power. 2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water.
Page 7
3. Using a ¹⁄₄" hex head socket wrench, remove the grommets Remove Door and Hinges from the door. 4. Position the grommets on the opposite side of the door and reinstall. 5. Position the handle over grommets on the opposite side of the freezer door.
Page 8
Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille A. Cabinet Hinge Hole Plugs Right Hand Hinge Left Hand Hinge Door Stop Door Stop Top Hinge Door Handle A. Top Hinge Cover Seal Screw " or " Hex-Head Hinge Screws (depending on model) C.
Adjust the Door Using the Control 1. Locate the two front leveling legs taped among the packing Turn the freezer temperature control to 4. This setting is designed materials. to maintain the temperature at or near 0°F (-17.8°C) under normal operating conditions.
Temperature Alarm (on some models) Ice Maker (on some models) The temperature monitor alarm is located to the left of the temperature control and sounds an audible alarm if the temperature reaches 10°F (-12°C) or more above normal for the To Turn the Ice Maker On/Off selected setting.
When placing the food packages in your freezer, please remember: FREEZER CARE The cabinet shelves have the best freezing capability. The door shelves and the bottom of the cabinet have a slightly less cold temperature. Therefore, packages sensitive to Cleaning Your Frost-Free Freezer temperature (meat, poultry, etc.) should not be placed on the door shelves or the freezer bottom.
NOTE: Check the drain pan frequently to avoid water overflow. Have a second pan handy for easier emptying. Base Grille To Remove and Replace the Base Grille: 1. Open the freezer door and remove the base grille by pulling down and out from the top. 2.
Changing the Light Bulb Power Interruptions NOTE: Not all appliance bulbs will fit your freezer. Be sure to If the power will be out for 24 hours or less, keep the door closed replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. to help food stay cold and frozen.
Page 14
Are the condenser coils dirty (on some models)? This The lights do not work blocks air transfer and makes the motor work harder. Clean the condenser coils. See “Freezer Care.” Is the door gasket sealed all the way around? Contact a WARNING qualified person or a technician.
If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right, because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL ® appliance.
Page 16
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage Emplacement d’installation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Enlèvement des matériaux d’emballage que l'essence, loin du congélateur.
REMARQUE : Votre marchand de congélateurs présente une trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄" Spécifications électriques (6,35 mm), un raccord et un tube en plastique. Avant l’achat, s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie.
5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" 5. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi. Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à...
Page 21
4. Retirer les pièces de la charnière supérieure - voir l'illustration Style 3 1B de la charnière supérieure. 1. Faire glisser la poignée vers le haut hors des attaches. Voir 5. Soulever la porte du congélateur pour la séparer de la l'illustration 1-3.
Dépose et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Grille de la base A. Bouchons d’obturation des trous de charnière de la caisse Butée de porte de la Butée de porte de la charnière - côté gauche charnière - côté...
Ajustement de porte Utilisation de la commande 1. Localiser les 2 pieds de nivellement à l’avant joints aux Tourner la commande de température du congélateur à 4. Ce matériaux d’emballage. réglage est destiné à maintenir la température à ou près de 0º F (–17,8º...
Alarme de la température (sur certains modèles) Machine à glaçons (sur certains modèles) Le dispositif de contrôle de la température est situé à gauche de la commande de température et émet un signal sonore lorsque la température atteint 10°F (-12°C) ou plus au-dessus de la Mise en marche/arrêt de la machine à...
Barrière d’entreposage CARACTÉRISTIQUES DU (sur certains modèles) CONGÉLATEUR Pour abaisser et lever la barrière d’entreposage : 1. Soulever légèrement le sommet de la barrière, hors des Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le congélateur appuis. Tirer la barrière vers l’avant et vers le bas. que vous avez acheté...
4. Bien rincer et essuyer avec un linge doux et propre. Dégivrage et nettoyage du congélateur 5. Utiliser la méthode de nettoyage adéquate pour votre finition extérieure. à dégivrage manuel Métal peint : Laver les surfaces extérieures avec une éponge (certains modèles) propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
5. Placer des plats d’eau chaude dans le congélateur avec la Style 2 porte ouverte pour hâter la décongélation. L’emploi d’un 1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de ventilateur électrique pour transmettre de l’air chaud dans le courant électrique. congélateur peut aussi aider.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service inutile… Le congélateur ne fonctionne pas Le plat de dégivrage contient de l’eau (sur certains modèles) Le congélateur est-il en train de se dégivrer? L’eau s’évaporera.
Page 29
La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez La température est trop chaude (sur certains modèles) Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées? Enlever les La machine à glaçons vient-elle juste d’être installée? objets devant les ouvertures. Voir la section “Pour s'assurer Attendre 72 heures pour le commencement de la production d'une circulation d'air appropriée”...
économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore écrire en soumettant toute question ou tout problème à : besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Whirlpool Brand Home Appliances Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros Customer eXperience Center de modèle et de série complets de votre appareil.
été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE...
Page 32
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.