Page 1
Ice Making Machine Máquina de fazer Gelo Máquina de Hielo Machine à Glaçons IM-18S.004B User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso RoHS Mode d’emploi...
Page 3
Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. Before using the appliance for the first time please read carefully and thoroughly through these operating instructions and the safety advice, completely familiarising yourself with the appliance.
Page 4
English • Except for cleaning and maintenance work described in this manual, no other alterations of this device must be executed. • Do not operate the device with an external timer or separate remote-control system. CAUTION! To ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
Page 5
English Main power connection Warning: Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized service. • Before plugging the appliance into the mains socket, check that: –...
Page 6
English Making Ice cubes 1. Open the lid and remove the ice cube container. 2. Fill the water tank with potable water (tap water) to the MAX marking. Notes: • Make sure the water level in the water reservoir is not over the ice collecting tray. •...
Page 7
Water tray is blocked by ice Remove the ice cubes from the automatic light up at the same cubes. shovel. time. Reconnect and press START button. Specifications IM-18S.004B Model Power Supply 220-240V~50Hz Power / Current 150W / 1.3A Ice Cube Production 15-18kg/24hr Water Tank Capacity 3.2 L...
Page 8
English Conformity This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines, such as: electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU, Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU, RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. The CE mark attests this product with all relevant directives.
Page 9
English Guarantee This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer fault or defected components. The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model. The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning, incorrect installation, external factors or any intentional damaged.
Page 10
Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.
Page 11
Português • Exceto para os trabalhos de limpeza e manutenção descritos neste manual, não se deve realizar nenhuma outra modificação no aparelho. • Não opere o dispositivo com um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separado. Cuidado! Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
Page 12
Português Ligação à alimentação elétrica Atenção: O uso inadequado da ficha com terra pode resultar em risco de choque elétrico. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por um serviço autorizado. • Antes de inserir a ficha na tomada de alimentação, certifique-se de que: –...
Page 13
Português Produzir cubos de gelo 1. Abra a tampa e retire o recipiente de cubos de gelo. 2. Encha o depósito de água com água potável (água da torneira) até à marcação MAX. Notas: • Certifique-se que o nível de água no reservatório de água não está sobre a bandeja colectora de cubos de gelo.
Page 14
ADD WATER acendem Retirar os cubos de gelo da pá automática. obstruído pelos cubos. ao mesmo tempo. Voltar a ligar e premir o botão START. Especificações IM-18S.004B Modelo Alimentação 220-240V~50Hz Potência / Corrente 150W / 1.3A Produção de cubos de gelo 15-18kg/24hr Capacidade do reservatório de água...
Page 15
Português Declaração de Conformidade Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes da UE, tais como: – Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU, – Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU, – Diretiva RoHS e respetivas alterações 2011/65/CE e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
Page 16
Português Garantia O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
Page 17
Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
Page 18
Español • Excepto por los trabajos de limpieza y mantenimiento indicados y este manual, no se debe realizar ninguna otra modificación del aparato. • No utilice el dispositivo con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. ¡AVISO! Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
Page 19
Español Conexión al suministro de corriente Advertencia: El uso incorrecto de la conexión a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, hágalo cambiar por un servicio técnico autorizado. • Antes de enchufar el aparato a la corriente compruebe que: –...
Page 20
Español Hacer cubitos de hielo 1. Abra la tapa y retire el recipiente de cubitos de hielo. 2. Llene el depósito de agua con agua potable (agua del grifo) hasta la marca MAX. Notas: • Asegúrese de que el nivel del agua en el depósito de agua no está encima de la bandeja de recogida de hielo.
Page 21
Extraiga los cubitos de hielo de la pala iluminan al mismo de hielo. automática. Vuelva a conectar y pulse START. tiempo. Especificaciones IM-18S.004B Modelo Alimentación 220-240V~50Hz Potencia / Corriente 150W / 1.3A Producción de cubitos de hielo...
Page 22
Español Declaración de Conformidad Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas actuales y pertinentes, tales como: Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/EU, Directiva RoHS y sus modificaciones 2011/65/UE y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad. La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas.
Page 23
Español Garantía Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo con su propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.
Page 24
Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
Page 25
Français • Sauf pour les travaux de nettoyage et de maintenance décrits dans ce manuel, aucune altération de cet appareil n’est autorisée. • Ne pas utiliser l'appareil avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. AVERTISSEMENT ! Par mesure de sécurité...
Page 26
Français Connexion à l’alimentation sur secteur Attention : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par un technicien agréé. • Avant de brancher l’appareil sur la prise de courant, vérifiez si : –...
Page 27
Français Faire des glaçons 1. Ouvrez le couvercle et retirer le réservoir à glaçons. 2. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau potable (eau du robinet) jusqu’à la marque MAX. Remarque : • Assurez-vous que le niveau d’eau doit se trouver en dessous du récipient à glaçons.
Page 28
ICE FULL et Le réservoir d’eau est les glaçons de la pelle automatique. ADD WATER s’allument bloqué par des glaçons. Rebranchez et appuyez sur START. simultanément. Caractéristiques IM-18S.004B Modèle Alimentation 220-240V~50Hz Puissance / Courant 150W / 1.3A Courant nominal 15-18kg/24hr Capacité...
Page 29
Français Déclaration de conformité Ce produit a été testé et produit selon toutes les directives européennes actuelles applicables, tels que : La compatibilité électromagnétique Directive 2014/30/EU, Directive Basse Tension Directive (LVD) 2014/35/EU, Directive RoHS avec ses modifications 2011/65/EU, et a été construit en conformité avec les dernières normes de sécurité. Le marquage CE atteste ce produit à...
Page 30
Français Garantie Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date d'achat et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces défectueuses, en réservant les responsables sous garantie, selon sa propre discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire.
Page 32
HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...