Page 1
Tischventilator Table Fan Ventilateur de table Tafelventilator VT 33056 we VT 33057 sw DE Gebrauchs- und Montageanweisung EN Instrucktin manual FR Instructions d'utilisation et d’installation NL Gebruiks- en montageaanwijzing Seite | 1...
Page 2
Mit QR-Codes schnell und bequem zu allen Informationen Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR-Quick Response resp. schnelle Antwort) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera eingelesen werden und schnell und bequem zu weiteren Informationen führen (Bsp. Internetseite, Produktevideo oder Kontaktdaten). Und so funktioniertes Zum Scannen der QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, ein QR- Code Reader App (kostenlos im App-Store erhältlich) sowie eine Internetverbindung.
Page 3
Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Exquisit –...
Page 4
Inhalt Ihre Sicherheit .................. 8 Sicherheit und Verantwortung ............8 Sicherheit und Warnung ..............9 Gerät auspacken, montieren und aufstellen .......... 10 Gerät bedienen ................11 Reinigung ..................12 Technische Daten ................13 CE-Kennzeichnung ..............13 Entsorgung ................13 Allgemeine Garantiebedingungen ............14 Your safety ..................
Page 5
25.2 Afvoeren oude apparatuur ............49 Algemene garantievoorwaarden ............50 Seite | 5...
Page 6
Gerät kennenlernen Abbildung 1 Ventilator Funktion Gehäuse Leistungsstufen 1-2 und 0 = Ein/ Aus Gummerter rutschfester Standfuß Leistungsstufen Seite | 6...
Page 7
Lieferumfang Abbildung 2 Lieferumfang Bezeichnung Abdeckkappe Schutzgitter vorne Vorrichtung Fixierschraube Ventilatorflügel Befestigungsmutter Befestigungshaken Schutzgitter hinten Motorwelle Motorgehäuse Oszillationsknopf Motor Standfuß Leistungsstufenregler Standfußhalterung Seite | 7...
Page 8
1 Ihre Sicherheit Erklärung der 1.1 Sicherheit und Sicherheitshinweise Verantwortung Sicherheit von Kindern und Personen mit eingeschränkten Bezeichnet eine gefährliche Fähigkeiten Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerwiegenden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Verletzungen führt! Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel...
Page 9
1.2 Sicherheit und Warnung Betreiben Sie niemals mehrere Geräte über dieselbe Schutzkontakt- SACHSCHADEN! Steckdose, z.B. mithilfe einer Unsachgemäßer Umgang mit dem Mehrfachsteckdose. Ventilator kann zu Beschädigungen Schließen Sie den Ventilator nur an des Ventilators führen. eine gut zugängliche Steckdose an, um bei einem Störungsfall schnell Um Ihre Sicherheit zu das Netzkabel vom Stromnetz zu...
Page 10
Montageschritte 2 Gerät auspacken, 4 Gummifüße in die montieren und vorgesehenen Löcher an der aufstellen Unterseite der Standfußhalterung (14) Gehen Sie beim Öffnen der stecken. ✓ Verpackung vorsichtig vor. Standfuß (12) in die Nehmen Sie den Ventilator aus ✓ Standfußhalterung (14) der Verpackung.
Page 11
Gerät aufstellen 3 Gerät bedienen 1. Abstand zwischen dem Gerät und Überprüfen Sie vor der ersten anderen Gegenständen Benutzung, ob die Netzspannung mit (Vorhänge, Wände, Sprühdosen) der auf dem Gerät angegebenen 50 cm. Spannung übereinstimmt. 2. Gerät auf einer ebenen und festen Oberfläche platzieren.
Page 12
Reparatur 4 Reinigung • Das Geräte ausschließlich durch Den Ventilator regelmäßig reinigen. einen Elektrofachmann Vor jeder Reinigung den Ventilator reparieren lassen. vom Stromnetz trennen. • Ein beschädigtes Netzkabel des Ventilators ausschließlich nur durch einen autorisierten Elektrofachmann reparieren lassen, um mögliche Gefahren STROMSCHLAGGEFAHR! zu vermeiden.
Page 13
5 Technische Daten VT 33056 we MODELL VT 33057 sw Anschluss [V/Hz] 220-240 / 50 Leistung [W] max. 30 EAN [weiss] 4016572102666 EAN [schwarz] 4016572102673 5.1 CE-Kennzeichnung Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt das Produkt die Anforderungen, die in der Richtlinie zur Vereinheitlichung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU von elektrischer Ausrüstung...
Page 14
Garantieleistung beschreiben, lassen das Gewährleistungsrecht des Endabnehmers unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Als Käufer eines EXQUISIT – Gerätes haben Sie eine Herstellergarantie (2 Jahre ab Kaufdatum). Während dieser Garantiezeit haben Sie die Möglichkeit, Ihre Ansprüche direkt in der Serviceplattform des Herstellers unter www.ggv-service.de...
Page 15
Gerät ausgeschlossen, wenn die aufgrund von Transportschäden zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn – ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung – von nicht ermächtigten Personen am Exquisit - Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit...
Page 17
Dear Customer, We thank you for purchasing one of our appliances. You have made a good choice. Your Exquisit appliance was built for use in private households and is a quality product that combines the highest technical sophistication with practical ease of use, just like other Exquisit appliances that are in operation throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
Page 18
Appliance description Figure 1 Fan Function Housing Speed levels 1-2 and 0 = ON/OFF Pedestal feet Speed levels Page | 18...
Page 19
Scope of supply Figure 2 Scope of supply Designation Hinge cap Front protective grille Appliance fixing screw Fan vanes Mounting nut Retaining hooks Rear protective grille Motor shaft Motor housing Oscillation knob Motor Pedestal foot Speed level controller Pedestal foot bracket Page | 19...
Page 20
7 Your safety Explanation of the Safety Warnings Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will lead to very serious injuries or even death! Indicates a hazardous situation which, if not avoided, can lead to very serious injuries or even death! Indicates a hazardous situation which, if not avoided, can lead to...
Page 21
7.1 Safety and responsibility Safety of children and persons RISK OF INJURY! with limited capabilities Improper use of the fan can lead to a risk of injury. This appliance can be used by • Do not set up the fan in the children above 8 years of age, and vicinity of loose objects, e.g.: by persons with limited physical,...
Page 22
Always inspect the appliance, plug Assembling the appliance and cable for damage before putting the appliance into operation. • Never pull the plug out of the plug socket at the appliance or at RISK OF ELECTRIC the mains power cable. SHOCK! •...
Page 23
Installation steps Electrical connection Press the 4 rubber feet into the holes provided on the underside of pedestal foot bracket (14). RISK OF ELECTRIC Position foot (12) in pedestal SHOCK! foot bracket (14) and secure A faulty electrical installation or from below with two screws.
Page 24
Repair 10 Cleaning Have defective appliances repaired Clean the fan at regular intervals. only by a qualified electrician. Always disconnect the fan from the Have a damaged fan mains power mains power supply before cleaning. cable repaired only by an authorised and qualified electrician to avoid possible risks.
Page 25
11 Technical data VT 33056 we MODEL VT 33057 sw Connection [V/Hz] 220-240 / 50 Power [W] max. 30 EAN [white] 4016572102666 EAN [black] 4016572102673 11.1 CE mark At the time of its placement on the market, this product conforms to the...
Page 26
Our warranty for this appliance is granted under the following terms: As buyer of a EXQUISIT appliance, you have a manufacturer’s warranty for a period of 2 years from the date of purchase.
Page 27
Defects in the appliance resulting from transport damage are also not covered. We are also not obliged to perform defect remedies, if – without our express written authorisation – work is carried out on the Exquisit appliance by unauthorised persons or third-party parts have been used. This...
Page 29
Cher Client, Nous vous remercions pour l’achat de notre appareil. Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil Exquisit est destiné à être utilisé dans le cadre domestique et c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences techniques élevées tout en offrant une facilité d’utilisation pratique.
Page 30
Description de l’appareil Figure 1 Ventilateur Fonction Carcasse Niveaux de puissance 1-2 et 0 = Marche / Arrêt Socle Niveaux de puissance Page | 30...
Page 31
Contenu de la livraison Figure 2 Contenu de la livraison Désignation Couvercle Grille de protection avant Vis de fixation du dispositif Hélice de ventilateur Écrou de fixation Crochet de fixation Grille de protection arrière Arbre moteur Boîtier moteur Bouton d’oscillation Moteur Socle Régulateur de niveau de puissance...
Page 32
13 Pour votre sécurité Explication des consignes de sécurité Signale une situation dangereuse qui entraîne la mort ou des blessures graves en cas de non-respect ! Signale une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en cas de non-respect ! Signale une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures légères en...
Page 33
Débranchez immédiatement la fiche 14 Sécurité et de la prise lorsque le ventilateur : responsabilité émet des bruits bizarres, odeurs ou fumées. Sécurité des enfants et des personnes à capacité restreinte Cet appareil peut être utilisé par des RISQUE DE BLESSURES ! enfants, à...
Page 34
animaux et personnes Monter l’appareil handicapées. • N'utilisez pas l’appareil dans des locaux poussiéreux ou dans des RISQUE locaux avec un risque d'incendie. D’ELECTROCUTION ! • En cas de dommages liés à une utilisation incorrecte, la garantie Pendant le montage, ne pas devient nulle.
Page 35
Contenu de la livraison Serrer la vis de fixation. pour le montage Installation de l’appareil 3 vis (pour la pose du couvercle) • Monter l’appareil conformément 1 vis de fixation, écrou incl. aux instructions d'installation. 4 pieds en caoutchouc • Laisser un espace de 50 cm entre 1 support pour socle l’appareil et les autres objets...
Page 36
17 Fonctions de la commande DOMMAGES MATERIELS Le nettoyage incorrect du ventilateur peut entraîner des dommages. DOMMAGES MATÉRIELS En cas de manipulation incorrecte, vous pouvez endommager le ventilateur. Démarrer le ventilateur Avant la première utilisation, vérifiez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur l’appareil.
Page 37
19 Données techniques VT 33056 we MODÈLE VT 33057 sw Raccordement [V/Hz] 220-240 / 50 Puissance [W] max. 30 EAN [blanc] 4016572102666 EAN [noir] 4016572102673 19.1 Marquage CE Au moment de l’introduction sur le marché, le produit répond aux exigences qui ont été...
Page 38
Pour cet appareil, notre garantie s’applique conformément aux conditions ci- après : En tant qu’acheteur d'un appareil EXQUISIT, vous disposez d'une garantie fabricant (2 ans à compter de la date d’achat). Pendant cette période de garantie, vous avez la possibilité de faire valoir vos droits directement dans la plateforme de service du fabricant à...
Page 39
Sont également exclus de la garantie les défauts liés au transport de l’appareil. Aucune prestation ne sera octroyée, si des personnes non autorisées ont manipulé l’appareil Exquisit ou ont utilisé des pièces non originales, sans notre autorisation expressément écrite.
Page 41
Geachte klanten, Bedankt voor het kopen van ons apparaat. U hebt goed gekozen. Uw Exquisit-apparaat is gebouwd voor gebruik in particuliere huishoudens en is een kwaliteitsproduct dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch gebruiksgemak, net als andere Exquisit- apparaten die tot volle tevredenheid van hun eigenaars in heel Europa werken.
Page 42
Beschrijving apparaat Afbeelding 1Ventilator Functie Behuizing Vermogensniveaus 1-2 en 0 = Aan/ Uit Standvoeten Vermogensniveaus Pagina |...
Page 43
Leveringsomvang Afbeelding 2 leveringsomvang Benaming Afdekkap Beschermrooster voor Inrichting fixeerschroef Ventilatorvleugel Bevestigingsmoer Bevestigingshaken Beschermrooster achter Motoras Motorbehuizing Oscillatieknop Motor Standvoet Regelaar vermogensniveaus Standvoethouder Pagina |...
Page 44
21 Uw veiligheid Verklaring van de veiligheidsaanwijzingen Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot gevolg heeft! Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben! Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt...
Page 45
Gebruik de ventilator niet indien 21.1 Veiligheid en deze zichtbaar beschadigd is of als verantwoordelijkheid het netsnoer resp. de netstekker defect is. Trek direct de netstekker uit het Veiligheid van kinderen en stopcontact, indien de ventilator: personen met beperkte vaardigheden abnormale geluiden, geuren afgeeft of rook ontwikkelt Dit apparaat mag gebruikt worden...
Page 46
Controleer voor elk gebruik het apparaat, de stekker en het snoer op een optimale staat. MATERIËLE SCHADE • De stekker nooit via het apparaat Als u de verpakking onvoorzichtig of het netsnoer uit het met een scherp mes of andere stopcontact trekken.
Page 47
Montagestappen Het apparaat plaatsen 4 rubberen voeten in de • Apparaat overeenkomstig de montagehandleiding monteren. aanwezige gaten aan de • Afstand van 50 cm tussen het onderzijde van de apparaat en de andere standvoethouder (14) steken. voorwerpen (voorhangsels, Standvoet (12) in de wanden, spuitbussen) aanhouden.
Page 48
23 Bedieningsfuncties MATERIËLE SCHADE MATERIËLE SCHADE Incorrecte reiniging van de ventilator kan leiden tot Bij incorrecte omgang kunt u de beschadigingen. ventilator beschadigen. Ventilator inschakelen Controleer voor het eerste gebruik of de netspanning overeenstemt met de op het apparaat aangegeven spanning. •...
Page 49
25 Technische gegevens VT 33056 we MODEL VT 33057 sw Aansluiting [V/Hz] 220-240 / 50 Vermogen [W] max. 30 EAN [wit] 4016572102666 EAN [zwart] 4016572102673 25.1 CE-markering Op het moment van het op de markt brengen, voldoet het product aan de...
Page 50
Voor dit apparaat bieden wij garantie conform de volgende bepalingen: Als koper van een EXQUISIT-apparaat hebt u een fabrieksgarantie (2 jaar vanaf de aankoopdatum). Tijdens deze garantie hebt u de mogelijkheid om uw claims direct via het serviceplatform van de fabrikant, onder www.ggv-service.de...
Page 51
We zullen ook dan geen diensten verrichten, wanneer - zonder onze speciale, schriftelijke toestemming - door onbevoegde personen aan het Exquisit-apparaat is gewerkt of onderdelen van vreemde oorsprong werden gebruikt. Deze...
Page 52
GGV HANDELGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY vt33056we-vt33057sw_5050077_5050078_2020-10_.docx www.exquisit.de Pagina | 52...