Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / NL- Voordat u begint
Zie de installatie-instructies / FR- Avant de commencer, se reporter aux conseils de montage en annexe / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać
się z instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu
/ SK- Pred začatím nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се
отнасят към инструкциите за инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / ES-Antes de
comenzar referirse a las instrucciones de instalación / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação / SLO- Pred začetkom glejte
navodila za namestitev / SRB- Пре почетка погледајте упутства за инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de
instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Installationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate
agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT-
Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
WSCN061
37-189-17
L
R
Montageanleitung / Assembling instruction / Notice
de mont ge / Montaje de instrucción / Instrukcja
montażu / Сборка инструкция / Montáž instrukce /
Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás / Сглобяване
инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila Montage instructie
/
Склапање
инструкцију
instrucțiuni / Sastavljanje upute / Montering instrukti-
on / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija /
Paigaldusjuhend
www.washtower.com
37-189-17
70-182-17
/ Asamblarea
de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WASHTOWER 19 WSCN061

  • Page 1 / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Installationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid www.washtower.com 37-189-17 70-182-17...
  • Page 2 Colli Dimension 1 / 1 WTK 107 609 x 653 x 22 624 x 476 x 16 WTK 301 625 x 499 x 16 WTK 403 WTK 602 606 x 634 x 2,5 WTK 704 601 x 619 x 16 WTK 602 WTK 107 WTK 403...
  • Page 3 12 mm 20 mm 8 x 30 mm 12 x WTK 107 WTK 403 180° WTK 403 WTK 107 WTK 107 WTK 403...
  • Page 4 WTK 602 WTK 107 WTK 107 3 x 20 mm 10 x A = B WTK 107 WTK 107 WTK 602 WTK 602...
  • Page 5 4 x 28 mm WTK 107 WTK 107 WTK 403...
  • Page 6 WTK 107 WTK 107 WTK 301 WTK 301 3,5 x 13 mm WTK 704...
  • Page 7 WTK 704 WTK 107 M4 x 20 mm CLICK...
  • Page 8 WTK 704 WTK 107 M4 x 20 mm CLICK...
  • Page 9 Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom MEBLA andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis čistené...
  • Page 10 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Por favor, para un correcto mantenimiento de los Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta.
  • Page 11 / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid www.washtower.com 10 + 13 O 10 mm...
  • Page 12 Colli Colli Dimension 1 / 2 2 / 2 2001 x 634 x 16 WTK 110 2001 x 634 x 16 WTK 111 450 x 654 x 22 WTK 206 WTK 405 418 x 570 x 16 418 x 400 x 16 WTK 406 WTK 405 WTK 604...
  • Page 13 12 mm 20 mm 8 x 30 mm 12 x 16 x WTK 405 WTK 110 WTK 111 WTK 406...
  • Page 14 20 mm 50 mm 4 x 20 mm 12 x WTK 206 WTK 206 WTK 206 Turn WTK 206...
  • Page 15 WTK 405 WTK 406 WTK 110 WTK 111 12 x 180° WTK 206...
  • Page 16 WTK 604 WTK 111 WTK 110...
  • Page 17 3 x 20 mm WTK 111 WTK 110 A = B WTK 604...
  • Page 18 WTK 110 WTK 111 WTK 206 UP - DOWN WTK 206 WTK 206...
  • Page 19 3,5 x 13 mm 5 x 60 mm 10mm WTK 405 WTK 405...
  • Page 20 3,5 x 13 mm WTK 110 WTK 111...
  • Page 21 3,5 x 13 mm s13 s13 s13 s13 s13 s13 WTK 706 s13 s13...
  • Page 22 WTK 111 WTK 110 WTK 706 WTK 706 M4 x 20 mm CLICK...
  • Page 23 4 x 28 mm WTK 110 WTK 111...
  • Page 24 Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom MEBLA andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis čistené...
  • Page 25 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Por favor, para un correcto mantenimiento de los Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta.
  • Page 26 Instrukcja montażu / Сборка инструкция / Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Assembling instruction / Szerelési 70-182-17 utasítás Montageanleitung / Сглобяване инструкция / Notice de montage / Kurulum Talimatları / Montaje de instrucción / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila Montage instructie / Склапање...
  • Page 38 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 44 max. 25kg...
  • Page 46 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno - PL- Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom MEBLA andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Page 47 - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA MUEBLES a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta.
  • Page 48 Pyrmonter Str. 78, D-32676 Lügde ACHTUNG Bitte beachten Sie unbedingt die Betriebs-, Bedienungs-, oder Montageanweisungen des Möbels. Bei Nichtbeachtung, Änderungen am Produkt oder der Verwendung von nicht originalen Teilen entfallen jegliche Gewährleistung bzw. Haftungsansprüche. Die Montage und das Verlegen von Elektrischen, oder wasserführenden Leitungen sind nur von autorisiertem Fachpersonal durchzuführen.
  • Page 49 Pyrmonter Str. 78, D-32676 Lügde ATTENTION Please read our operating and or assembly instructions of the product. Failure to comply, changes of the product or use of any other than original parts will result in the warranty or any liability claims to be invalid. The assembly or connection of electrical cables or water pipes are only authorised by qualified personnel.