Page 2
MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► W orkingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
Page 3
Ci-dessous nous indiquons les données techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi. ► L apressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
Page 4
1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi). ► E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden...
Page 5
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES ART. 63216 Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the product, so that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the product through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.Sofiltersshouldbeinstalledalsoonthegeneralsystem.Thewarrantydoesnotcovertheclaim onthisproductresultingfromfiltersnotbeinginstalledinthemainwatersystem....
Page 6
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES 1/8” [2,5 mm] 3/16” [4 mm] - Installation tools - Outils nécessaires pour l’installation - Herramienta necesaria para la instalación...
Page 7
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Package content: Contenido de la caja: A - Bushing for diverter A-Bujeparadesviador B - Extension set B - Juego extensión C - Deviator handle C - Maneta del desviador D - Finish bush D-Bujedeacabado E-Temperatureadjustmentstop E - Retén de regulación de la temperatura F-Handlefortemperatureadjustment...
Page 8
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES WARNING: item with magnetic components. ATTENTION : l'article est fourni aves des composants magnétiques. CUIDADO: al artículo viene provisto de componentes magnéticos.
Page 13
• Encarguen sólo a personal calificado para el mantenimiento del producto ОБСЛУЖИВАНИЕ • В случае если будет необходимо заменить один или несколько компонентов, обратитеськавторизованномудистрибьюторуилипосетитевеб-сайтWWW.GESSI. •Обслуживаниеизделиядолженвыполнитьквалифицированныйперсонал. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Σ επερίπτωσηπουείναιαπαραίτητονααντικαταστήσετεέναήπερισσότεραεξαρτήματα, επικοινωνήστεμεέναεξουσιοδοτημένοκατάστημαπώλησηςήεπισκεφθείτετονιστότοπο WWW.GESSI.COM •Εμπιστευθείτετησυντήρησητουπροϊόντοςσεδιαπιστευμένοπροσωπικό 保养 保养 • 若需替换一个或者多个部件,请联系授权分销商或浏览WWW.GESSI.COM网站 • 请让合格人士负责产品保养工作...