Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Généralités - 1 Généralités Table des matières Emplacement des numéros de série... . 2 Usage prévu ....... 3 Modification du matériel.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Généralités - 2 Emplacement des numéros de série Emplacement des numéros de série Inscrire les numéros de série et la date d’achat aux emplacements prévus à cet effet. Le numéro de série de l'excavateur de tranchées se trouve à l’endroit illustré.
Ces unités sont conçues pour travailler à des températures ambiantes de 20 à 115 °F (-7 à 46 °C). Son utilisation de toute autre façon est considérée comme contraire à l’usage prévu. Les unités C16x, C24x et C30x doivent être utilisées avec une chaîne, des dents et des pignons de ®...
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Généralités - 4 Composants de l’unité Composants de l’unité 1. Console de commande 3. Flèche et chaîne de creusement 2. Moteur 4. Entraînement des chenilles...
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Généralités - 5 Orientation du conducteur Orientation du conducteur 1. Avant de l’unité 2. Côté droit de l’unité 3. Arrière de l’unité 4. Côté gauche de l’unité Zone d’utilisation La zone d’utilisation (A) se trouve à l’arrière de la machine, derrière la console de commande.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Généralités - 6 À propos de ce manuel À propos de ce manuel Ce manuel contient des informations concernant l’utilisation correcte de cette machine. Voir les pages beiges Généralités sur le fonctionnement pour les procédures d’utilisation de base. Des renvois tels que «...
En cas de revente du matériel, ne pas oublier de remettre ce manuel à son nouveau propriétaire. Pour obtenir un exemplaire de remplacement, se mettre en rapport avec le revendeur Ditch Witch. Pour l’adresse du revendeur le plus proche, contacter notre site web à www.ditchwitch.com ou écrire à : The Charles Machine Works, Inc.
Page 9
Copyright 2016 par The Charles Machine Works, Inc. , Ditch Witch, CMW et Roto Witch sont des marques déposées de The Charles Machine Works, Inc. Ce produit et son utilisation peuvent être couverts par un ou plusieurs des brevets à l’adresse...
Page 10
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Table des matières - 9 Table des matières Généralités numéro de série de la machine, informations concernant le type d’opérations que cette machine est conçue pour exécuter, organes de base de la machine et mode d’emploi de ce manuel Avant-propos numéro de référence, niveau de révision et date de publication de ce manuel,...
Page 11
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Table des matières - 10 Entretien intervalles et instructions d’entretien pour cette machine, y compris la lubrification, le remplacement des pièces usées et l’entretien de base Caractéristiques techniques caractéristiques techniques de la machine, y compris poids, dimensions, puissance nominale et contenances en liquides Service après-vente...
Page 12
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Sécurité - 11 Sécurité Table des matières Consignes ....... . 12 Procédures d'urgence .
• N’utiliser le matériel que dans des endroits bien ventilés. • Prendre contact avec le revendeur Ditch Witch pour toute question concernant l’utilisation, l’entretien ou le fonctionnement du matériel. • Remplir la liste de vérifications du matériel, qui se trouve à www.ditchwitch.com/safe.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Sécurité - 13 Procédures d’urgence Procédures d’urgence AVERTISSEMENT Dangers du chantier pouvant causer des blessures graves ou mortelles. Utiliser un matériel et des méthodes de travail cor- rects. Utiliser un équipement de protection adéquat et bien l’entretenir.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Sécurité - 14 Procédures d’urgence En cas de dégâts subis par une ligne électrique Si l’on soupçonne une ligne électrique d’avoir été endommagée et que l’on se trouve à côté de l’unité à conducteur piéton, NE PAS BOUGER et ne pas toucher l’unité. Prendre les mesures suivantes.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Sécurité - 15 Procédures d’urgence En cas de dégâts subis par une canalisation de gaz AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion. Les émanations peuvent s’enflammer et causer des brûlures. Ne pas fumer ni approcher d’une flamme ou d’une étincelle.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Sécurité - 16 Procédures d’urgence En cas de dégâts subis par un câble à fibres optiques Ne pas regarder dans les extrémités sectionnées d’un câble à fibres optiques ou d’un câble non identifié. Cela risque d’entraîner des lésions oculaires. Contacter le service public compétent.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Sécurité - 17 Types de mises en garde Types de mises en garde Ces classifications et les icônes définies aux pages suivantes permettent de signaler les situations pou- vant présenter un danger pour l’opérateur, les personnes à proximité ou le matériel. Lorsque l’on rencontre ces termes et icônes dans cette publication ou sur la machine, veiller à...
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Sécurité - 18 Mises en garde concernant la machine Mises en garde concernant la machine Point de levage. Pour plus de détails, voir le chapitre Transport. 274-442 Les dents de creusement en rotation peuvent 6ft/2m tuer. L'affaissement d'une tranchée peut entraîner une chute.
Page 20
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Sécurité - 19 Mises en garde concernant la machine ATTENTION L’exposition répétée à des niveaux sonores élevés peut causer la perte de l’ouïe. Porter un dispositif de protection auditive. 700-009 (2P) Emplacement des points d’amarrage. Pour plus de détails, voir le chapitre Transport.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Sécurité - 20 Mises en garde concernant les accessoires Mises en garde concernant les accessoires ® Accessoire de forage Roto Witch Un arbre en rotation peut tuer ou causer des blessures graves. Ne pas s’approcher. 275-197...
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Généralités sur le fonctionnement - 21 Généralités sur le fonctionnement Table des matières Planifier ........22 Creuser une tranchée .
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Généralités sur le fonctionnement - 22 Planifier Planifier 1. Recueillir des informations sur le chantier. Voir page 33. 2. Inspecter le chantier. Voir page 35. 3. Classifier le chantier. Voir page 36. 4. Sélectionner les meilleurs type de chaîne et modèle de dents possibles correspondant à l'application désirée.
Page 24
Console de commande..... . 24 Commandes de moteur C16x ....27 Commandes de moteur C24x .
1. Commande de relevage de la flèche 3. Commandes de vitesse/sens de déplacement 2. Commande de chaîne de creusement/ 4. Compteur horaire/compte-tours ® Roto Witch (C16x et C30x seulement) Élément Description Notes 1. Commande de relevage Pousser pour abaisser la flèche.
Page 26
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Commandes - 25 Console de commande Élément Description Notes 2. Commande de chaîne Pour faire démarrer la chaîne de Le mouvement d’excavation de creusement creusement, tirer vers l’opérateur se fait toujours vers l’arrière puis pousser vers le bas jusqu’à la (en direction de l’opérateur).
Page 27
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Commandes - 26 Console de commande Élément Description Notes 4. Compteur horaire/ Affiche le nombre d’heures S'y référer pour planifier compte-tours de fonctionnement et le régime l'entretien. du moteur.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Commandes - 27 Commandes de moteur C16x Commandes de moteur C16x 1. Commande d'accélérateur 3. Contacteur d’allumage 2. Commande de starter 4. Robinet d'arrêt de carburant Élément Description Notes 1. Commande Tirer vers le haut pour d'accélérateur augmenter le régime moteur.
Page 29
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Commandes - 28 Commandes de moteur C16x Élément Description Notes 2. Commande de starter Pour fermer le volet de Fermer le volet pour enrichir le starter, tirer sur la commande. mélange air/carburant et faciliter le démarrage du moteur à froid.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Commandes - 29 Commandes de moteur C24x Commandes de moteur C24x 1. Commande d'accélérateur 4. Témoin de pression d'huile 2. Commande de starter 5. Compteur horaire 3. Contacteur d’allumage Élément Description Notes 1. Commande Tirer vers le haut pour d'accélérateur...
Page 31
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Commandes - 30 Commandes de moteur C24x Élément Description Notes 2. Commande de starter Pour fermer le volet de Fermer le volet pour enrichir le starter, tirer sur la commande. mélange air/carburant et faciliter le démarrage du moteur à froid.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Commandes - 31 Commandes de moteur C30x Commandes de moteur C30x 1. Commande d'accélérateur 3. Contacteur d’allumage 2. Commande de starter Élément Description Notes 1. Commande Tirer vers le haut pour d'accélérateur augmenter le régime moteur. Pousser vers le bas pour réduire le régime moteur.
Page 33
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Commandes - 32 Commandes de moteur C30x Élément Description Notes 2. Commande de starter Pour fermer le volet de Fermer le volet pour enrichir le starter, tirer sur la commande. mélange air/carburant et faciliter le démarrage du moteur à froid.
Page 34
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Préparation - 33 Préparation Table des matières Recueil d'informations ..... . 34 • Passage en revue du plan de travail......34 •...
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Préparation - 34 Recueil d’informations Recueil d’informations Un travail réussi commence avant le creusement. La première étape de la planification consiste à examiner les données déjà disponibles concernant la tâche et le chantier. Passage en revue du plan de travail Étudier les bleus ou autres plans.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Préparation - 35 Inspection du chantier Inspection du chantier Inspecter le chantier avant d’y transporter le matériel. Effectuer les vérifications suivantes : • changements d’élévation tels que buttes ou autres tranchées ouvertes • obstacles tels que bâtiments, passages à niveau ou cours d’eau •...
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Préparation - 36 Classification du chantier Classification du chantier Inspection du chantier • Se conformer aux réglementations applicables concernant les excavations et tranchées. • Contacter les services publics compétents (numéros verts) pour qu’ils déterminent l’emplacement des câbles et canalisations souterrains avant toute excavation. Contacter aussi tout autre service compétent.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Préparation - 37 Classification du chantier Précautions à prendre Une fois le chantier classifié, les précautions appropriées pour le chantier doivent être prises. Précautions à prendre sur un chantier de classe électrique Utiliser une de ces méthodes ou les deux.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Préparation - 38 Vérification des fournitures et préparation du matériel Vérification des fournitures et préparation du matériel Fournitures • carburant • clés • accessoires de protection personnelle tels que casque antichoc et lunettes de sécurité Niveaux de fluides •...
Page 40
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Conduite - 39 Conduite Table des matières Démarrage ....... . 40 Conduite .
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Conduite - 40 Démarrage Démarrage 1. S’assurer que toutes les commandes sont en position neutre. 2. Actionner le starter si nécessaire pour faire démarrer un moteur froid. AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion. Pour limiter les risques de blessures : Ne pas utiliser de liquide d’aide au démarrage.
Page 42
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Conduite - 41 Conduite Conduite 1. Retirer la goupille de stationnement de la position de stationnement (2) et l’insérer dans la position de conduite (1). 2. Tirer la commande de flèche pour relever la flèche de creusement.
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Conduite - 42 Conduite sur une pente Conduite sur une pente AVERTISSEMENT La machine peut se renverser et écraser l’opérateur. Pour limiter les risques de blessures : • Utiliser du côté amont de la machine. • Maintenir la flèche de creusement abaissée.
Page 44
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Conduite - 43 Arrêt Arrêt 1. Relâcher les commandes de vitesse/sens de déplacement. 2. Pousser la commande de flèche pour abais- ser la flèche de creusement, s'il y a assez d'espace. 3. Insérer la goupille de stationnement dans le trou de stationnement approprié...
Page 45
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Conduite - 44 Arrêt...
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Transport - 46 Levage Levage AVERTISSEMENT Risque d’écrasement pouvant causer des blessures graves ou mortelles. Ne pas s’approcher. Pour limiter les risques de blessures : • Utiliser un dispositif et un matériel de levage approprié. • Utiliser uniquement les points de levage agréés.
Transport sur remorque Transport sur remorque Chargement IMPORTANT : Utiliser une remorque Ditch Witch S2B pour le transport. Si l’on utilise une remorque différente, respecter les consignes supplémentaires du fabricant. Charger l'excavateur aussi loin que possible à l'avant de la remorque.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Transport - 48 Transport sur remorque Amarrage AVERTISSEMENT Risque d’écrasement pouvant causer des blessures graves ou mortelles. Ne pas s’approcher Pour limiter les risques de blessures : • Utiliser uniquement les points d’amarrage agréés. • Utiliser un matériel d’amarrage approprié.
Page 50
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Transport - 49 Transport sur remorque Sans kit d'amarrage 1. Enrouler les amarres autour de l’unité aux points d’amarrage. 2. Vérifier que les amarres sont bien serrées avant d’effectuer le transport.
Transport - 50 Récupération Déchargement IMPORTANT : Utiliser une remorque Ditch Witch S2B pour le transport. Si l'on utilise une remorque dif- férente, respecter les consignes supplémentaires du fabricant. Préparation de la remorque 1. Garer le véhicule avec la remorque sur une surface plane et ferme.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Excavation de tranchées - 51 Excavation de tranchées Table des matières Précautions à prendre ..... . 52 Mise en place.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Excavation de tranchées - 52 Précautions à prendre Précautions à prendre Un choc électrique peut causer la mort ou des blessures graves. Pour limiter les risques de blessures : • Veiller à connaître l’emplacement des lignes électriques et les éviter.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Excavation de tranchées - 53 Mise en place Mise en place 1. S’assurer que toutes les tâches prépara- toires ont été effectuées correctement. Voir « Préparation » à la page 33. 2. S’assurer que le moteur est arrêté.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Excavation de tranchées - 54 Utilisation Utilisation Creuser la tranchée Les dents de creusement en rotation peuvent tuer. 6ft/2m L'affaissement d'une tranchée peut entraîner une chute. Ne pas s’approcher. Pour limiter les risques de blessures : •...
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Excavation de tranchées - 55 Fin du chantier Retirer des objets de la chaîne de creusement Si un objet se loge dans la chaîne : 1. Mettre la commande de vitesse/sens de rotation d'accessoire en position neutre.
Page 57
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Excavation de tranchées - 56 Fin du chantier...
Page 58
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Forage - 57 Forage Table des matières Mise en place......58 •...
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Forage - 58 Mise en place Mise en place AVERTISSEMENT Lire le manuel d’utilisation. Savoir comment se servir de toutes les commandes. La sécurité de l’opérateur est en jeu. AVERTISSEMENT Dangers du chantier pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Forage - 59 Mise en place Installation du train de tiges de forage 1. Assembler au moins 20’ (6 m) mais pas plus de 30’ (9 m) de sections de tige. 2. Monter un taillant à l’extrémité de coupe du train de tiges.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Forage - 60 Mise en place Pose de l’accessoire de forage La position de fonctionnement de l’accessoire ® de forage Roto Witch est à droite de la machine. 1. S'assurer que le moteur est arrêté. 2. Enlever l’accessoire de la position de rangement.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Forage - 61 Utilisation Utilisation Choc électrique. Le contact avec des lignes électriques peut causer des blessures graves ou mortelles. Veiller à en connaître l’emplacement et à les éviter. ATTENTION La coupe, le forage ou le travail avec des matériaux tels que le béton, le sable ou les roches contenant du quartz peut entraîner une...
Page 63
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Forage - 62 Utilisation Forage Un arbre en rotation peut tuer ou causer des blessures graves. Ne pas s’approcher. Pour limiter les risques de blessures : • Défense de s’approcher à moins de 10’ (3 m) du train de tiges et de la machine.
Ne pas s’approcher. Pour limiter les risques de blessures : ® • N’utiliser qu’un guide de train de tiges agréé par Ditch Witch (n° réf. 118-079). • N’enjamber ni la tranchée ni le train des tiges. Ne pas entrer dans la tranchée.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Forage - 64 Utilisation Ajout d’une tige Si une longueur supplémentaire est nécessaire, demander à un assistant d’ajouter une section de tige. Un arbre en rotation peut tuer ou causer des blessures graves. Ne pas s’approcher. Pour limiter les risques de blessures : N’accéder à l’accessoire de forage avec les mains que lorsque le moteur est arrêté.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Forage - 65 Utilisation Réalésage Une fois que le taillant a pénétré dans la tranchée cible, il est possible d’agrandir le trou de forage en remplaçant le taillant par un aléseur et en tirant celui-ci vers l’arrière au travers du forage initial.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Forage - 66 Utilisation Tirage du produit Pour installer le produit, le tirer à travers le trou après le forage ou au dernier passage de l’aléseur. Un arbre en rotation peut tuer ou causer des blessures graves. Ne pas s’approcher.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Forage - 67 Utilisation Suppression d’une tige Si la longueur de tige à l’extérieur du forage atteint 30’ (9 m), demander à un assistant de retirer des sections de tige selon le besoin. Un arbre en rotation peut causer la mort ou des blessures graves.
Page 69
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Forage - 68 Utilisation 4. Demander à un assistant de maintenir légèrement la section de tige attachée et le train de tiges de façon à ce qu’ils soient alignés. AVERTISSEMENT Point de pincement. Un écrasement causera des blessures graves.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Forage - 69 Fin du chantier Fin du chantier Désassemblage du train de tiges de forage 1. Arrêter le moteur. 2. Décrocher le train de tiges de l’accessoire de forage. 3. Retirer le taillant. 4. Décrocher les sections de tige : •...
Page 71
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Forage - 70 Fin du chantier...
Utiliser le modèle de dents le plus approprié pour les conditions d’excavation. Si l'on doit passer à ® un autre type de sol, contacter le revendeur Ditch Witch pour obtenir des informations sur le type de chaîne et le modèle de dents les plus efficaces possibles.
Ces tableaux sont fournis à titre indicatif uniquement. Aucun type de chaîne ne fonctionne bien dans ® toutes les conditions. Se renseigner auprès du revendeur Ditch Witch sur l’état du sol et les chaînes recommandées sur le chantier. Lui demander le catalogue de pièces le plus récent pour les chaînes, les dents et les pignons.
Matériel en option Matériel en option ® Contacter le revendeur Ditch Witch pour obtenir de plus amples renseignements sur le matériel suivant disponible en option. AVIS : Si on ajoute ou on enlève du matériel en option, le contrepoids nécessaire change. Utiliser le tableau approprié...
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Systèmes et matériel - 75 Matériel en option Lame de remblayage La lame de remblayage en option doit être dans la position correspondant au chantier en question. Position repliée Mettre la lame de remblayage en position repliée pour le transport et le forage.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Systèmes et matériel - 76 Matériel en option Contrepoids Sélectionner la configuration de contrepoids appropriée pour équilibrer la machine. IMPORTANT : Ne pas ajouter plus de contrepoids qu’indiqué. 1. Utiliser le tableau qui convient pour détermi- ner le nombre correct de contrepoids.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Systèmes et matériel - 77 Matériel en option Configurations de contrepoids pour les modèles C16x et C24x Type d’outil Long. de flèche Type de dent Nombre de contrepoids ® En cuvette Duratooth ® ® 18 in Combos Duratooth...
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Systèmes et matériel - 78 Matériel en option Configurations de contrepoids pour le modèle C30x Type d’outil Long. de flèche Type de dent Nombre de contrepoids ® En cuvette Duratooth ® ® 18 in Combos Duratooth (Shark /Alligator) ®...
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Achèvement du travail - 79 Achèvement du travail Table des matières Remise en état du chantier ....80 Rinçage du matériel ......80...
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Achèvement du travail - 80 Remise en état du chantier Remise en état du chantier Une fois le produit installé, remettre les déblais dans la tranchée à l'aide de la lame de remblayage en option, de pelles ou de matériel léger de terrassement. Voir « Lame de remblayage » à la page 75.
Page 82
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 81 Entretien Table des matières Précautions à prendre ..... . 82 Lubrifiants recommandés/code d’entretien ..83 Tableau de température d’huile .
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 82 Précautions à prendre Précautions à prendre AVERTISSEMENT Lire le manuel d’utilisation. Savoir comment se servir de toutes les commandes. La sécurité de l’opérateur est en jeu. Pour limiter les risques de blessures : •...
à l’entretien de la machine si elle est utilisée dans des conditions éprouvantes. N’utiliser que des pièces, des filtres et du TJC Ditch Witch, ainsi que des lubrifiants et des liquides de refroidissement agréés par Ditch Witch, pour maintenir la garantie en vigueur. Remplir les réservoirs en respectant les conte- nances indiquées à...
Vérification du couple de serrage des écrous de roue 65 lb-ft (88 N•m) Vérification de la goupille de stationnement Vérification du niveau d’huile moteur ® C16x : Briggs & Stratton Vanguard 16 HP Vérifier l’huile moteur avant chaque utilisation. 1. Vérifier le niveau d’huile moteur avec la jauge (1).
Page 87
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 86 À chaque utilisation ® C24x : Honda GX690 Vérifier l'huile moteur avant chaque utilisation. AVIS : Un trop-plein d’huile endommagera le moteur. • Éviter de trop remplir. • Maintenir le niveau d'huile au repère PLEIN.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 87 À chaque utilisation Vérification des éléments de filtre à air C16x Vérifier l'élément du filtre à air avant chaque utili- sation. Remplacer l'élément s'il est encrassé ou endommagé. 1. Retirer les écrous papillon et le couvercle.
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 88 À chaque utilisation Vérification du niveau d’huile hydraulique Vérifier le niveau d’huile hydraulique avant chaque utilisation. AVERTISSEMENT Contenu sous pression. Relâcher la pression avant d’ouvrir. Risque de blessures, parfois mortelles. Pour limiter les risques de blessures : •...
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 89 À chaque utilisation Vérification des flexibles hydrauliques Contrôler l’étanchéité des flexibles et le serrage des raccords hydrauliques avant chaque utilisation et toutes les 10 heures. Remplacer toute pièce endommagée. AVERTISSEMENT Du fluide sous pression peut pénétrer sous la peau et causer des blessures graves ou mortelles.
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 90 À chaque utilisation Vérification du couple de serrage des écrous de roue Vérifier le couple de serrage des écrous de che- nille avant chaque utilisation. Serrer à 65 lb-ft (88 N•m). Vérification de la goupille de stationnement Vérifier l’état de la goupille de stationnement...
Vérification de la position de la barre de protection Vérification de la position du cureur de tranchée Changement de l'huile moteur ® C16x : Briggs & Stratton Vanguard 16 HP Changer l’huile moteur et le filtre au bout des 10 premières heures d’utilisation et toutes les 50 heures par la suite.
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 92 Entretien toutes les 10 heures ® C30 x: Briggs & Stratton Vanguard 31 HP Changer l'huile moteur au bout des 10 premières heures d'utilisation et toutes les 100 heures par la suite. 1. Vidanger au bouchon (1 pendant que l'huile est encore chaude.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 93 Entretien toutes les 10 heures Vérification de la position de la barre de protection Vérifier la position de la barre de protection toutes les 10 heures et à chaque réglage ou remplace- ment de la chaîne de creusement. La barre de protection est positionnée correctement quand...
Moteur Changement de l’huile moteur et du filtre C16x uniquement, GEO Changement de l’huile moteur et du filtre ® C16x : Briggs & Stratton Vanguard 16 HP Changer l’huile moteur et le filtre toutes les 50 heures. 1. Vidanger au bouchon (2) pendant que l'huile est encore chaude.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 95 Entretien toutes les 100 heures Entretien toutes les 100 heures Emplacement Tâche Notes Moteur Changement de l’huile moteur et du filtre Honda GX690, Vanguard 31HP, GEO Changement des éléments du filtre à air Vérification de la bougie Changement de l’huile moteur et du filtre...
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 96 Entretien toutes les 100 heures Changement des éléments du filtre à air C16x Changer l’élément du filtre à air toutes les 100 heures. Pour changer : 1. Retirer les écrous papillon et le couvercle du filtre à...
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 97 Entretien toutes les 100 heures Vérification de la bougie Vérifier l’écartement des électrodes de bougie toutes les 100 heures. L’écartement correct (A) des électrodes de bougie est de 0.030” (0,76 mm). Voir le manuel d'entretien du moteur pour la pro- cédure spécifique et les bougies de rechange...
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 98 Entretien toutes les 500 heures Entretien toutes les 500 heures Emplacement Tâche Notes Trancheuse Changement de l’huile hydraulique et du filtre Changement de l’huile hydraulique et du filtre Changer l’huile hydraulique et le filtre toutes les 500 heures.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 99 Selon le besoin Selon le besoin Emplacement Tâche Notes Moteur Remplacement du filtre à carburant sur conduite Réglage de la tension des chenilles à roues Vérification de la batterie Remplacement du filtre à carburant sur conduite Voir la procédure dans le manuel d'entretien...
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 100 Selon le besoin Vérification de la batterie Vérifier la batterie selon le besoin. Maintenir la batterie propre et ses bornes exemptes de corrosion. AVERTISSEMENT L’hydrogène que contiennent les batteries est très inflammable. Un incendie ou une explosion peut causer des blessures graves ou mortelles.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 101 Selon le besoin Démarrage de secours de la batterie AVERTISSEMENT L'hydrogène que contiennent les batteries est très inflammable. Un incendie ou une explosion peut causer des blessures graves ou mortelles. Pour limiter les risques de blessures : •...
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 102 Selon le besoin Mise en place et vérification ATTENTION L’acide que contient la batterie est corrosif. Un contact cutané causera des brûlures. Pour limiter les risques de blessures : • Éviter tout contact avec le liquide de batterie.
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 103 Selon le besoin Connexion des batteries 1. Raccorder la pince du câble rouge positif (+) à la borne positive (+) (2) de la batterie défectueuse. IMPORTANT : Certaines machines comportent une borne positive externe (1). Dans ce cas, connecter la pince positive à...
Page 105
Manuel d'utilisation C16x/C24x/C30x Entretien - 104 Selon le besoin...
Page 106
Table des matières C16x ........106 C24x .
Page 107
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Caractéristiques techniques - 106 C16x C16x Dimensions Unités U.S. Unités métriques Profondeur maximum de tranchée 36 in 915 mm Largeur de tranchée 4.3 - 6 in 110–150 mm Déplacement de la flèche vers le bas 63° 63°...
Page 108
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Caractéristiques techniques - 107 C16x Généralités ® Trancheuse à chaîne Ditch Witch modèle C16x, automotrice, hydraulique, à conducteur piéton, tournant sur place, à chenilles et châssis rigide. Caractéristiques en fonctionnement Unités U.S. Unités métriques Vitesses du véhicule Déplacement maximum en marche avant...
Page 109
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Caractéristiques techniques - 108 C16x Batterie 310 CA, 12 V, capacité de réserve 30 min Train motopropulseur Unités U.S. Unités métriques Déplacement au sol hydraulique ; variable à l’infini entre zéro et le maximum, vitesse et sens de marche commandés par deux leviers...
Page 110
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Caractéristiques techniques - 109 C24x C24x Dimensions Unités U.S. Unités métriques Profondeur maximum de tranchée 36 in 915 mm Largeur de tranchée 4.3 - 6 in 110-150 mm Déplacement de la flèche vers le bas 63° 63°...
Page 111
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Caractéristiques techniques - 110 C24x Généralités ® Trancheuse à chaîne Ditch Witch modèle C24x, automotrice, hydraulique, à conducteur piéton, tournant sur place, à chenilles et châssis rigide. Caractéristiques en fonctionnement Unités U.S. Unités métriques Vitesses du véhicule : Déplacement maximum en marche avant...
Page 112
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Caractéristiques techniques - 111 C24x Train motopropulseur Unités U.S. Unités métriques Déplacement au sol hydraulique ; variable à l'infini entre zéro et le maximum, vitesse et sens de marche commandés par deux leviers Entraînement de la chaîne de creusement : entraînement direct hydraulique, à levier de commande, une vitesse de marche avant et de marche arrière...
Page 113
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Caractéristiques techniques - 112 C30x C30x Dimensions Unités U.S. Unités métriques Profondeur maximum de tranchée 36 in 915 mm Largeur de tranchée 4.3 - 6 in 110-150 mm Déplacement de la flèche vers le bas 63° 63°...
Page 114
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Caractéristiques techniques - 113 C30x Généralités ® Trancheuse à chaîne Ditch Witch modèle C30x, automotrice, hydraulique, à conducteur piéton, tournant sur place, à chenilles et châssis rigide. Caractéristiques en fonctionnement Unités U.S. Unités métriques Vitesses du véhicule Déplacement maximum en marche avant...
Page 115
Manuel d’utilisation C16x/C24x/C30x Caractéristiques techniques - 114 C30x Train motopropulseur Unités U.S. Unités métriques Déplacement au sol hydraulique ; variable à l'infini entre zéro et le maximum, vitesse et sens de marche commandés par deux leviers Entraînement de la chaîne de creusement : entraînement direct hydraulique, à levier de commande, une vitesse de marche avant et de marche arrière...
Renvoyer les pièces endommagées au revendeur pour inspection et couverture par la garantie si cette dernière est en vigueur. Pour le remplacement ou les réparations, commander des pièces d’origine Ditch Witch auprès du reven- deur agréé Ditch Witch. L’utilisation de pièces d’autres fabricants peut entraîner l’annulation de la garantie.