Page 1
Téléphone audio de 2,4 GHz avec répondeur numérique 4313376...
Page 2
ATTENTION Le symbole avec l’éclair et la flèche dans un triangle équilatéral avise de la présence dans le boîtier de l’appareil d’une tension dangereuse non isolée qui peut être d’une force suffisante pour représenter un risque de chocs électriques. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise de la présence dans la documentation accompagnant l’appareil, de directives importantes d’utilisation et d’entretien.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Table des matières ........1 Combiné/Annuaire téléphonique .16-17 Sauvegarder des numéros dans Liste de vérification des pièces ....2 l’annuaire téléphonique ....16 Mesures de sécurité importantes ..3-5 Sauvegarder les appels entrants dans Directives pour un l’annuaire téléphonique ....17 fonctionnement rapide ....
Page 4
LISTE DE VÉRIFICATION DES PIÈCES Félicitations pour votre achat d’un produit Centrios de qualité. Ce Système de musique de conception unique combiné à un téléphone sans fil numérique de 2,4 GHz vous fournira un service de communication de meilleure qualité, un lecteur de CD ainsi qu’un réveille-matin pour une expérience sonore réaliste et puissante.
Page 5
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez les instructions - Vous devriez prendre connaissance de toutes les instructions relatives à la prévention et au fonctionnement avant l’utilisation de l’appareil. 2. Conservez les instructions - Pour référence ultérieure, placez-les en lieu sûr et facilement accessible.
Page 6
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 13. Protection du cordon d’alimentation - Vous devez acheminer les cordons d’alimentation de façon à ce qu’ils ne soient pas pincés ni écrasés pas des objets placés par-dessus. Portez une attention particulière aux prises murales et aux points précis où ils sortent de l’appareil.
Page 7
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 22. Pièces de rechange - Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, assurez-vous que le technicien s’est servi de pièces approuvées par le fabricant ou qui possède les mêmes spécifications que les pièces d’origine. Toute mauvaise substitution pourrait occasionner des incendies, des chocs électriques ou autres dangers.
Page 8
DIRECTIVES POUR UN FONCTIONNEMENT RAPIDE AVANT L’UTILISATION 1) Connectez le cordon de la ligne téléphonique à la prise “TEL LINE” située sous le SOCLE et connectez l’autre extrémité à une prise téléphonique. 2) Connectez l’adaptateur d’alimentation CA à la prise de 12 V CC située sous le SOCLE et connectez l’autre extrémité...
Page 9
DIRECTIVES POUR UN FONCTIONNEMENT RAPIDE LECTEUR DE CD JOUER UN CD : Insérez le CD dans la fente à CD et le CD jouera automatiquement, avec l’icône correspondant apparaissant à l’écran. OU: Appuyez sur la touche § située sur le panneau de commande CD/RADIO en ayant déjà...
Page 10
DIRECTIVES POUR UN FONCTIONNEMENT RAPIDE Appuyez sur la touche D située sur le panneau de commande ANSWER MACHINE pour arrêter ou appuyez sur la touche [STANDBY] (En attente). SUPPRIMER LES MESSAGES VOCAUX : Appuyez sur la touche [DEL](Supprimer) pour supprimer le message actuel pendant la lecture du message.
Page 11
DIRECTIVES POUR UN FONCTIONNEMENT RAPIDE La fonction de mise au silence automatique sera automatiquement annulée. Lorsque l’appel téléphonique est terminé ou la sonnerie arrête; Lorsque vous appuyez sur la touche [SNOOZE/MUTE] (Rappel de réveil/ Sourdine) située sur le SOCLE. PAUSE AUTOMATIQUE La RADIO ou le LECTEUR DE CD se mettra en pause automatiquement lorsqu’une des circonstances suivantes se produit : Lorsque la fonction de RÉPONSE automatique du répondeur répond aux appels...
Page 12
DIRECTIVES POUR UN FONCTIONNEMENT RAPIDE PANNEAU DU COMBINÉ pqrs oper mute AFFICHAGE DU COMBINÉ (AFFICHAGE EN MODE D’ATTENTE)
Page 13
DIRECTIVES POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS RÉGLAGE DU COMBINÉ ENREGISTRER LE COMBINÉ : Appuyez sur la touche pour entrer dans le MENU. Défilez à l’aide des touches à ‘REGISTER’ (Enregistrer), puis appuyez sur la touche ‘OK’ pour confirmer. Appuyez et maintenez enfoncé la touche [PAGE] (Téléavertisseur) située sur le SOCLE jusqu’à...
Page 14
DIRECTIVES POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS SÉLECTION DE LA LANGUE : Appuyez sur la touche pour accéder au MENU. Défilez à l’aide des touches à ‘LANGUAGE’ (Langue) et appuyez sur Défilez à l’aide des touches tà la langue désirée (Anglais, Français, Espagnol) et appuyez sur la touche pour sauvegarder le réglage.
Page 15
DIRECTIVES POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS SÉLECTION DE LA TONALITÉ DE SONNERIE ET AJUSTEMENT DU VOLUME DE LA SONNERIE : Appuyez sur la touche pour accéder au MENU. Défilez à l’aide des touches à ‘RINGER’ (Sonnerie) et appuyez sur la touche Appuyez sur la touche lorsque ‘RINGER VOLUME’...
Page 16
DIRECTIVES POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS RÉGLAGE DU SOCLE : RÉGLAGE DU TEMPS DE SONNERIE POUR LA RÉPONSE AUTOMATIQUE : Le temps de sonnerie peut être réglé à l’aide du commutateur à bascule situé en dessous du SOCLE ayant les trois sélections suivantes : 3 coups de sonnerie, 5 coups de sonnerie et TS (Services interurbains 3/5).
Page 17
DIRECTIVES POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS Appuyez sur la touche [SET] (Réglage) pour faire votre confirmation et défilez à l’aide de la touche [VOL+] / [VOL -] pour sélectionner ON (Activé) ou OFF (Désactivé). Appuyez sur la touche [SET] (Réglage) pour faire votre confirmation et pour quitter. Remarque : Ce réglage s’applique seulement au CD et à...
Page 18
DIRECTIVES POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS Appuyez sur la touche [SET] (Réglage) pour faire votre confirmation et pour quitter. Remarque : Une fois que ‘ALARM1 XXMIN’ (Alarme 1 XXMIN) et son icône correspondant apparaissent à l’écran, appuyez directement sur la touche [ALM1] (Alarme 1) pour visionner l’heure et la durée d’activation de l’ALARME 1.
Page 19
DIRECTIVES POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS Entrez le nom (maximum 11 caractères). Appuyez sur la touche pour supprimer les mauvais caractères entrés, précédent le curseur. Remarque : Veuillez vous référer à la section NAMING HANDSET (page 10) pour savoir comment entrer les caractères. Défilez à...
Page 20
DIRECTIVES POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS COMBINÉ/AFFICHEUR ET APPEL EN ATTENTE : NOM ET NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DE L’APPELANT : Le COMBINÉ affiche automatiquement le nom et le numéro de téléphone de l’appelant avec la date et l’heure de l’appel. Il enregistre et stocke 80 appels et possède le service d’APPEL EN ATTENTE.
Page 21
DIRECTIVES POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS LECTEUR DE CD ET RADIO MINUTERIE DE SOMMEIL POUR LE LECTEUR DE CD ET LA RADIO : Appuyez sur la touche [SLEEP] (Minuterie de sommeil) pendant la lecture d’un CD ou de la RADIO pour régler la minuterie, et le LECTEUR DE CD ou la RADIO se désactivera automatiquement à...
Page 22
DIRECTIVES POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS RÉPONDEUR RÉGLAGE DU RÉPONDEUR ON/OFF : Appuyez sur la touche [ANS ON/OFF] pour alterner entre la Réponse activée ou la Réponse désactivée. ‘Answer ON’ (Réponse activée) ou ‘Answer OFF’ (Réponse désactivée) sera affiché à l’écran avec le message vocal correspondant. Remarque : La Réponse activée/désactivée peut être sélectionnée via la télécommande COMBINÉ...
Page 23
DIRECTIVES POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS MÉMO ENREGISTRER UN MÉMO : Appuyez sur la touche [MEMO] (Mémo) située sur le panneau de commande ANSWER MACHINE (Répondeur) pour commencer l’enregistrement. ÉCOUTER LE MÉMO : Appuyez sur la touche située sur le panneau de commande ANSWER MACHINE (Répondeur) pour lire le MÉMO.
Page 24
DIRECTIVES POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS FONCTIONNEMENTS DE PLUSIEURS COMBINÉS Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 COMBINÉS à votre SOCLE. Les COMBINÉS complémentaires (chargeurs) ne nécessitent pas une connexion à une ligne téléphonique. Vous pouvez les placer où vous voulez. Lorsque vous avez plusieurs combinés, vous pouvez utiliser les fonctions ci-dessous: APPEL EN CONFÉRENCE Lorsqu’un combiné...
Page 25
DIRECTIVES POUR LES RÉGLAGES AVANCÉS TRANSFÉRER UN APPEL D’UN COMBINÉ À L’AUTRE Lorsque vous voulez transférer l’appel que vous avez reçu à un autre combiné, suivez les étapes ci-dessous : TRANSFÉRER 1. Appuyez sur la touche [INTERCOM] (Interphone) pour afficher ‘CALL ON HOLD’ (Appel en attente) à...
Page 26
RÈGLEMENTS DE LA FCC La FCC veut que vous sachiez Cet équipement a été testé et s’avère conforme aux limites pour le dispositif numérique de la Classe B, conformément à la partie 15 des lois FCC. Ces limites sont désignées pour assurer la protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle.
Page 27
AVIS D’INDUSTRIE CANADA Ce téléphone est enregistré pour l’utilisation au Canada. AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada identifie l’équipement certifié. Cette certification signifie que l’équipement rencontre certaines exigences de protection, de fonctionnement et de sécurité du réseau des télécommunications. Industrie Canada ne garantit pas que l’équipement fonctionnera à...
Page 28
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE GARANTIE ORBYX ELECTRONICS ORBYX Electronics garantit ce produit contre tout vice de matière ou de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, vous n’avez qu’à retourner le produit, accompagné d’une preuve d’achat, à tout magasin ou détaillant ORBYX Electronics où...