Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ORDO HYDRO SONIC

  • Page 2 CONTENTS English Dansk Deutsch Polski Français Eesti keel Español Русский ‫العربية‬ Nederlands 汉语 Norsk Svenska Tiếng Việt...
  • Page 3 ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Floss tip Mode indicator panel Floss tip collar 10. Floss tip release button On-demand button 1 1. USB-C charging port Power button 12. Water tank release button Mode selection button 13. Water tank cap Main body 14. Water tank base release button Water tank body Water tank base Premium Clean –...
  • Page 4 SETTING UP (1) Remove all the contents from the box and check you have all parts (4) During the charging cycle, the lights on the mode indicator panel will specified. Make sure you recycle the inner and outer boxes after use. follow a sequence as shown in the diagram, to indicate the water flosser’s charging status.
  • Page 5 Clean along the gum line a few drops of Ordo Mouthwash Concentrate for extra freshness. If you use as well as between teeth. Clean inside as well as outside surfaces. To get mouthwash, run a full tank of fresh water through the flosser after use, to the most from the water tank, do not tilt the water flosser back during use.
  • Page 6 CHARGING & MAINTAINENCE (1) At 30% battery, all the lights on the mode indicator panel will flash 5 (4) To clear hard water deposits from within your water flosser, fill the tank times after use. When the water flosser has no power, the lights will also with water and add 1 tablespoon of white vinegar.
  • Page 7 DEUTSCH PRODUKTBESCHREIBUNG Zahnseidenspitze Modus-Anzeigefeld Manschette für Zahnseide 10. Taste zum Lösen der On-Demand Taste Zahnseidenspitze Einschalttaste 1 1. USB-C-Ladeanschluss Modusauswahltaste 12. Entriegelungstaste für den Hauptgehäuse Wassertank Wassertankgehäuse 13. Wassertankdeckel Wassertanksockel 14. Entriegelungstaste für den Wassertanksockel Premium Clean - Ideal für eine hervorragende tägliche Reinigung.
  • Page 8 EINRICHTUNG (1) Nehmen Sie den gesamten Inhalt aus dem Karton und überprüfen Sie, (4) Während des Ladevorgangs leuchten die Lämpchen auf der ob Sie alle angegebenen Teile haben. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Betriebsanzeige in der im Diagramm dargestellten Reihenfolge auf, um Innen- und Außenkartons nach Gebrauch recyceln.
  • Page 9 Wasser (unter 40°C). Sie können auch ein paar Tropfen eine gründliche Reinigung zu gewährleisten. Reinigen Sie entlang des Mundspülkonzentrat von Ordo für zusätzliche Frische hinzufügen. Wenn Zahnfleischsaums und zwischen den Zähnen. Reinigen Sie sowohl die Sie Mundwasser verwenden, lassen Sie nach dem Gebrauch einen vollen Innen- als auch die Außenflächen.
  • Page 10 AUFLADUNG UND WARTUNG (1) Bei einer Batteriekapazität von 30 % blinken alle Lichter der (4) Um harte Wasserablagerungen im Inneren Ihrer Munddusche zu Modusanzeige nach dem Gebrauch 5 Mal. Wenn die Munddusche entfernen, füllen Sie den Tank mit Wasser und fügen Sie 1 Esslöffel weißen keinen Strom mehr hat, blinken die Lichter ebenfalls 5 Mal, aber das Gerät Essig hinzu.
  • Page 11 FRANÇAIS DESCRIPTION DU PRODUIT Embout pour fil dentaire Panneau indicateur de mode Col de l’embout pour fil dentaire 10. Bouton de déverrouillage de Bouton de demande l’embout du fil dentaire Bouton de puissance 1 1. Port de chargement USB-C Bouton de sélection du mode 12.
  • Page 12 MISE EN PLACE (1) Supprimer tous les contenus de la boîte et vérifiez que vous avez toutes (4) Pendant le cycle de chargement, les lumières sur le panneau les pièces spécifiées. Assurez-vous de recycler les boîtes intérieures et d’indicateurs de mode suivront une séquence comme indiqué dans le extérieures après utilisation.
  • Page 13 à 40°C) Vous pouvez aussi ajouter quelques gouttes de nettoyage complet. Nettoyez le long de la ligne des gencives ainsi qu’entre Concentré de Bains de Bouche Ordo pour une fraîcheur supplémentaire. les dents. Nettoyez les surfaces de l’intérieur ainsi que l’extérieur Pour Si vous utilisez un bain de bouche, faites passer un réservoir complet d’eau...
  • Page 14 CHARGERMENT ET ENTRETIEN (1) À 30% de batterie, toutes les lumières sur le panneau d’indicateur du (4) Pour éliminer les dépôts de tartre à l’intérieur de votre fil dentaire à mode clignoteront 5 fois après utilisation. Lorsque le fil dentaire à eau n’a eau, remplissez le réservoir d’eau et ajoutez 1 cuillère à...
  • Page 15 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Punta de hilo dental Panel indicador de modo Cuello con punta de hilo dental 10. Botón de liberación de la punta del Botón bajo demanda hilo dental Botón de encendido 1 1. Puerto de carga USB-C Botón de selección de modo 12.
  • Page 16 CONFIGURACIÓN (1) Retire todo el contenido de la caja y verifique que tenga todas las (4) Durante el ciclo de carga, las luces en el panel indicador de modo piezas especificadas. Asegúrese de reciclar las cajas interiores y exteriores seguirán una secuencia como se muestra en el diagrama, para indicar el después de su uso.
  • Page 17 También puedes agregar unas gotas de concentrado de enjuague bucal una limpieza profunda. Limpie a lo largo de la línea de las encías y entre Ordo para obtener mayor frescura. Si usa enjuague bucal, deje pasar un los dientes. Limpie las superficies interiores y exteriores. Para aprovechar tanque lleno de agua por el hilo dental después de usarlo para evitar la...
  • Page 18 CARGA Y MANTENIMIENTO (1) Con una batería del 30 %, todas las luces del panel indicador (4) Para eliminar los depósitos de agua dura del interior de su irrigador de modo parpadearán 5 veces después del uso. Cuando el irrigador dental, llene el tanque con agua y agregue 1 cucharada de vinagre dental no tiene energía, las luces también parpadearán 5 veces, pero el blanco.
  • Page 19 NEDERLANDS PRODUCTBESCHRIJVING Flostip Modusindicatorpaneel Kraag voor flostip 10. Knop voor loslaten flostip Drukknop 1 1. USB-C oplaadpoort Aan/uit-knop 12. Ontgrendelknop waterreservoir Knop voor modusselectie 13. Dop voor waterreservoir Algemene behuizing 14. Ontgrendelknop onderkant Waterreservoir waterreservoir Onderkant waterreservoir Premium Clean – Ideaal voor een uitstekende dagelijkse reiniging.
  • Page 20 INSTELLEN (1) Haal alle inhoud uit de doos en controleer of je alle gespecificeerde (4) Tijdens het opladen, volgen de lampjes op het modusindicatiepaneel onderdelen hebt. Zorg ervoor dat je de binnen- en buitendoos na gebruik de volgorde zoals aangegeven in het diagram, om de oplaadstatus van de recyclet.
  • Page 21 (onder tandvlees en pauzeer tussen elke tand of kies voor een grondige reiniging. de 40°C). Je kunt ook een paar druppels Ordo Mondwater Concentraat Reinig langs de tandvleesrand en tussen de tanden. Reinig zowel de toevoegen voor extra frisheid.
  • Page 22 OPLADEN EN ONDERHOUD (1) Bij een batterijlading van 30% knipperen alle lampjes op het (4) Om hard water aanslag van je waterflosser te verwijderen, vul je indicatorpaneel na gebruik 5 keer. Als de waterflosser geen stroom heeft, het reservoir met water en voeg je 1 eetlepel witte azijn toe. Laat de knipperen de lampjes ook 5 keer, maar het apparaat gaat niet aan - je waterflosser draaien tot het reservoir leeg is en spoel het dan grondig moet opladen tot een voldoende niveau voordat je de waterflosser kunt...
  • Page 23 NORSK PRODUKTBESKRIVELSE Tanntråd spiss Modusindikatorpanel Tanntråd spisskrage 10. Utløserknapp for tanntråd spiss På-forespørsel-knapp 1 1. USB-C ladeport På-knapp 12. Utløserknapp for vanntank Modusvalgknapp 13. Vanntanklokk Hoveddelen 14. Utløserknapp for vanntankbase Vanntankdelen Vanntankbase Førsteklasses rent – Ideell for utmerket daglig rengjøring. Passer for de fleste Kjeveortopedisk –...
  • Page 24 OPPSETT (1) Fjern alt innholdet fra esken og sjekk at du har spesifisert alle delene. (4) Lysene på modusindikatorpanelet vil følge en sekvens som vist i Pass på at du resirkulerer den indre og ytre boksen etter bruk. diagrammet under ladesyklusen, for å indikere ladestatusen til vannflosser. Når det fargede lyset blir grønt, er vannflosser fulladet.
  • Page 25 (under 40°C). Du kan også legge til noen dråper pause mellom hver tann for å sikre en grundig rengjøring. Rengjør langs Ordo konsentrert munnskyll for ekstra friskhet. Hvis du bruker munnskyll, tannkjøttet samt mellom tennene. Rengjør innvendige og utvendige skyll på...
  • Page 26 LADING OG VEDLIKEHOLD (1) Ved 30 % batteri vil alle lysene på modusindikatorpanelet blinke 5 (4) Fyll tanken med vann og tilsett 1 ss hvit eddik for å fjerne harde ganger etter bruk. Når vannflosser ikke har strøm, vil lysene også blinke 5 vannavleiringer fra vannflosser.
  • Page 27 SVENSKA PRODUKTBESKRIVNING Tandtråd spets Lägesindikatorpanel Tandtråd spetskrage 10. Frigöringsknapp för tandtråd spets På begäran-knapp 1 1. USB-C laddningsport Strömknapp 12. Frigöringsknapp för vattentank Lägesvalsknapp 13. Vattentanklock Huvuddel 14. Frigöringsknapp för vattentankbas Vattentank kropp Vattentank bas Skonsam rengöring – Idealisk för utmärkt daglig rengöring.
  • Page 28 SÄTTA UPP (1) Ta bort allt innehåll från lådan och kontrollera att du har specificerat (4) Lamporna på lägesindikatorpanelen följer en sekvens som visas alla delar. Se till att du återvinner de inre och yttre lådorna efter i diagrammet under laddningscykeln för att indikera vattenflosser användning.
  • Page 29 (under 40°C) för att fylla din vattentråd. Du kan också mellan varje tand för att säkerställa en grundlig rengöring. Rengör längs lägga till några droppar Ordo Munvattenkoncentrat för extra fräschör. tandköttskanten samt mellan tänderna. Rengör såväl invändiga som Om du använder munvatten, använd en full tank med färskvatten genom...
  • Page 30 LADDNING OCH UNDERHÅLL (1) Vid 30 % batteri kommer alla lampor på lägesindikatorpanelen att (4) För att rensa avlagringar av hårt vatten från din vattenflosser, fyll blinka 5 gånger efter användning. När vattenflosser inte har någon ström tanken med vatten och tillsätt 1 matsked vit vinäger. Slå på vattenflosser blinkar lamporna också...
  • Page 31 DANSK PRODUKT BESKRIVELSE Flossspids Tilstandsindikatorpanel Floss spids krave 10. Udløserknap med tandtrådsspids On-demand knap 1 1. USB-C opladningsport Power-knap 12. Udløserknap til vandbeholder Knap til valg af tilstand 13. Vandbeholderdæksel Hovedlegeme 14. Udløserknap til vandtankens bund Vandtankens krop Vandbeholderbund Premium Clean – Ideel til fremragende daglig rengøring.
  • Page 32 SÆTTE OP (1) Fjern alt indhold fra kassen, og kontroller, at du har specificeret alle (4) Under opladningscyklussen vil lysene på tilstandsindikatorpanelet dele. Sørg for at genbruge den indre og ydre boks efter brug. følge en sekvens som vist i diagrammet for at angive vandtrådens opladningsstatus.
  • Page 33 (under 40°C). Du kan også og hold pause mellem hver tand for at sikre en grundig rengøring. Rengør tilføje et par dråber Ordo Mundskyllekoncentrat for ekstra friskhed. Hvis langs tandkødskanten samt mellem tænderne. Rengør indvendige såvel du bruger mundskyl, skal du køre en fuld tank med frisk vand gennem...
  • Page 34 OPLADNING & VEDLIGEHOLDELSE (1) Ved 30 % batteri vil alle lysene på tilstandsindikatorpanelet blinke 5 (4) For at fjerne aflejringer af hårdt vand inde fra din vandtråd skal gange efter brug. Når vandtråden ikke har strøm, vil lysene også blinke 5 du fylde tanken med vand og tilsætte 1 spiseskefuld hvid eddike.
  • Page 35 POLSKI OPIS PRODUKTU Końcówka do irygacji Panel trybów Kołnierz końcówki 10. Przycisk zwalniający końcówkę Przycisk trybu ręcznego irygatora Przycisk zasilania 1 1. Port ładowania USB typu C Przycisk wyboru trybu 12. Przycisk zwalniający zbiornik wody Korpus/Rączka urządzenia 13. Pokrywa zbiornika Zbiornik wody 14.
  • Page 36 UŻYTKOWANIE (1) Wyjmij całą zawartość z pudełka i sprawdź, czy masz wszystkie (4) Podczas cyklu ładowania, kontrolki na panelu będą świecić się wymienione części. Zaleca się, aby wewnętrzne i zewnętrzne pudełka zgodnie z sekwencją przedstawioną na schemacie, wskazując stan zostały poddane recyklingowi. ładowania irygatora.
  • Page 37 SPOSÓB UŻYCIA (1) Aby napełnić irygator, otwórz wieczko z tyłu zbiornika i napełnij go (4) Trzymaj końcówkę irygatora pod kątem 90° do linii dziąseł i zatrzymuj czystą, letnią wodą (o temperaturze poniżej 40°C). W celu dodatkowej się między każdym zębem, aby zapewnić dokładne czyszczenie. świeżości można dodać...
  • Page 38 ZASILANIE I KONSERWACJA URZĄDZENIA (1) Przy poziomie naładowania baterii wynoszącym 30% wszystkie (4) Aby usunąć osady twardej wody z irygatora, napełnij zbiornik kontrolki na panelu będą migać 5 razy. Gdy irygator nie jest wodą i dodaj 1 łyżkę stołową octu. Uruchom irygator, aż do opróżnienia wystarczająco naładowany, kontrolki również...
  • Page 39 EESTI KEEL TOOTE KIRJELDUS Hambaniidi ots Režiiminäidiku paneel Hambaniidi äär 10. Nupp hambaniidiotsa avamiseks Signaalinupp 1 1. USB-C laadimispesa Toitenupp 12. Nupp veemahuti avamiseks Režiimivaliku nupp 13. Veemahuti kaas Põhikorpus 14. Nupp veemahutialuse avamiseks Veemahuti kere Veemahuti alus Ekstra Puhas - ideaalne igapäevaseks kvaliteetseks puhastamiseks.
  • Page 40 SEADISTAMINE (1) Eemaldagekogukarbi sisu jakontrollige, et teil on (4) Laadimistsükliajaljärgivadtuledrežiiminäidikupaneeliljooniselnäidatud- olemaskõikkindlaksmääratudosad. Veenduge, et pärastkasutamist võtaksite järjestust, et näidataveeflossaatorilaadimisolekut. Kui värvilinetulimuutubro- sise- javäliskarbid taas kasutusse. heliseks, on Veeflossaatortäielikultlaetud. Täieliklaadiminekestab 30 päeva, kuiveeflossaatoritkasutada igapäev 2 minutit. (2) Lükakehambaniidiotsveeflossaatoriülaosasasuvassepilusse, (5) Kui oleteveeflossaatori ära laadinud, eemaldage USB-C kunikuuleteklõpsatust.
  • Page 41 VEEPUHASTUSSEADME KASUTAMINE (1) Veeflossaatoritäitmisekskeerakeveemahutitagaküljelolevkorklahti- (4) Hoidkehambaniidiots 90° nurga all igemepiirisuhtesjatehkeiga hamba jatäitke see puhta, leigeveega (alla 40 °C). Võitelisada ka paartilka Ordo vahel paus, et tagadapõhjalikpuhastus. Puhastageniiigemepiirekui ka suuloputuskontsentraati, et saavutadalisavärskendust. Kui kasutatesuuvett, hammastevahesid. Puhastageniisise- kui ka välispindu. Et saadaveema- laskepärastkasutamist täislastud mahutivärske vesi läbihambapuhastaja, et...
  • Page 42 LAADIMINE & HOOLDUS (1) Kui aku on 30% peal, (4) Kõva vee ladestuseeemaldamiseksveepuhastisttäitkepaakveegajalisage vilguvadkõikrežiiminäidikupaneelituledpärastkasutamist 5 1 supilusikatäisvalgetäädikat. Käivitageveepuhasti, kunipaak on tühi, korda. Kui veeflossaatoriaku on tühi, vilguvadtuledsamuti seejärelloputagesedapõhjalikultpuhtasoojaveega. Korrakesedaprotsessiiga 5 korda, kuidseadeeilülitusisse - enneflossaatori 1-3 kuutagant, sõltuvaltteie vee karedusest. kasutamisejätkamistpeatesellepiisavalttäislaadima (2) Veepaagipuhastamisekseemaldage see esmaltpõhikorpusest, (5) Kui hambaniidiotsad on kulunudvõimäärdunud, vajutadespaagiülaosasasuvatavamisnuppujalibistades...
  • Page 43 РУССКИЙ ОПИСАНИЕ ТОВАРА Насадка для ирригатора Панель режимов Колпачок для насадки 10. Кнопка выпуска насадки ирригатора ирригатора Кнопка запроса 1 1. Разъем зарядки USB-C Кнопка включения 12. Кнопка выпуска бочка для воды Кнопка выбора режима 13. Крышка бочка для воды Основное...
  • Page 44 НАСТРОЙКА (1) Извлеките все содержимое из коробки и убедитесь, что у вас (4) Во время заряжения огни на индикаторной панели режима есть все указанные детали. После извлечения утилизируйте лишние будут следовать последовательности, показывая состояние зарядки коробки. ирригатора, как показано на диаграмме. Когда огонёк горит зеленым, означает, что...
  • Page 45 (до 40°C). Вы также можете добавить несколько капель концентрата Очищайте по линии десен и между зубами. Очищайте как с для полоскания рта “Ordo” для дополнительной свежести. Если вы внутренней, так и с внешней стороны. Чтобы получить максимум от используете средство для полоскания рта, прополосните резервуар...
  • Page 46 ЗАРЯДКА И УХОД (1) При 30% заряда батареи все индикаторные огоньки на панели (4) Для удаления известкового налёта внутри устройства наполните индикатора режима начнут мигать 5 раз после использования. резервуар водой и добавьте 1 столовую ложку белого уксуса. Когда у устройства нет заряда, огоньки также будут мигать 5 раз, но Запустите...
  • Page 47 ‫وصف املنتج‬ ‫العربية‬ ‫لوحة مؤرش الوضع‬ ‫طرف تنظيف األسنان‬ ‫رز تحرير طرف تنظيف األسنان‬ . ‫شفة طرف تنظيف األسنان‬ USB-C ‫منفذ شحن‬ . ‫زر عند الطلب‬ ‫رز تحرير خ ز ان املياه‬ . ‫زر التشغيل‬ ‫غطاء خ ز ان املياه‬ .
  • Page 48 ‫اإلعداد‬ ‫(4) أثناء دورة الشحن، ستتبع األضواء املوجودة عىل لوحة مؤرش الوضع التسلسل كام هو موضح يف‬ ‫(1) اخرج جميع املحتويات من الصندوق وتأكد من تحديد جميع األج ز اء. تأكد من إعادة تدوير‬ ‫الرسم التخطيطي، لإلشارة إىل حالة شحن جهاز تنظيف األسنان املايئ. عندما يتحول الضوء إىل اللون‬ .‫الصناديق...
  • Page 49 ‫استخدام جهاز تنظيف األسنان املايئ‬ ‫(4) أمسك طرف تنظيف األسنان ب ز اوية درجة عىل خط اللثة وتوقف بني كل سن لضامن التنظيف‬ ‫(1) مللء جهاز تنظيف األسنان باملياه، افتح الغطاء املوجود عىل الجزء الخلفي من خ ز ان املياه وامأله‬ .‫الشامل.
  • Page 50 ‫الشحن والصيانة‬ ‫(4) إل ز الة رواسب املاء العرس من داخل جهاز تنظيف األسنان املايئ، امأل الخ ز ان باملاء وأضف ملعقة‬ ‫(1) عند شحن البطارية بنسبة % ، ستومض جميع األضواء املوجودة عىل لوحة مؤرش الوضع‬ ‫كبرية من الخل األبيض. قم بتشغيل جهاز تنظيف األسنان باملاء حتى يصبح الخ ز ان فار غ ًا، ثم اشطفه‬ ‫م...
  • Page 51 汉语 产品描述 1. 牙线尖端 9. 模式指示面板 2. 牙线尖环 10. 牙线尖端释放按钮 3. 按需出现的按钮 11. USB-C 充电端口 4. 电源按钮 12. 水箱释放按钮 5. 模式选取按钮 13. 水箱盖 6. 主机 14. 水箱底座释放按钮 7. 水箱主体 8. 水箱底座 A. 优质清洁 - 日常清洁的理想选择。适合大多 数人使用。 B. 正畸(矯正)-锥形刷毛有助于清洁周围的 牙套、牙桥、植入物和其他牙科工作。 C. 牙周 - 专为冲洗牙周袋而设计,有助于预防 牙龈疾病。 正畸(矯正)和牙周尖端,建议单独出售。可在 ordolife.com 网站上购买可替换的尖端以及正畸...
  • Page 52 设置 (1) 从包裝箱(盒子)里取出所有的内容物,并检查您所指定的 (4) 在充电过程中,模式指示面板上的指示灯将按照图中所示的 各個部分。确保使用后回收内盒和外盒。 顺序亮起,以显示冲水器的充电状态。当彩色指示灯变绿时,冲 水器已充满电力。每天使用冲水器 2 分钟,充满电力可使用 30 天。 (2) 只需将牙线头推入冲牙器顶部的卡槽,直到卡入到位即可。 (5) 给冲牙器充电完毕后,取下 USB-C 充电线,并將其牢牢盖上 弹出时,按下冲牙器背面的牙线尖释放按钮,然后将牙线尖抽出。 盖子。确保盖子盖好,以免进水。 (3) 使用冲牙器前,应先充电 6 小时。打开 USB-C 端口盖,然 (6) 为方便旅行,您可将高级洁净牙线头存放在水箱内,如图所 后插入充电线的 USB-C 接口。将 USB-A 接口连接到电源。确保 示。只需按下水箱顶部的水箱释放按钮,然后下滑即可。水箱内有 冲牙器在充电前未被开启。 两个插槽,可安全地存放优质洁净牙线尖。若要重新安装水箱,请 将其滑回到主体上,直到卡入到位為止。 充电前确保 USB-C 端口干燥!...
  • Page 53 使用冲牙器 (1) 给冲牙器注水时,翻开水箱背面的盖子,注入干净的温水 (4) 将牙线头与牙龈线成 90° 角,在每颗牙齿之间停顿一下,以 (40°C 以下)。您还可加入几滴 Ordo 浓缩漱口水,以增加清 确保彻底清洁。沿着牙龈线以及牙齿之间进行清洁。清洁牙齿内外 新度。如果您使用漱口水,请在使用后用满满一缸清水冲洗牙线 表面。为了充分发挥水箱的作用,使用时請勿将冲牙器向后倾斜。 器,以避免残留物积聚。 为了保护您的冲牙器,其將在运行 2 分钟后自动关闭。 (2) 短按模式选择按钮,滚动浏览 3 种压力设置: (5) 冲牙器的水箱容量为 260 毫升,可使用 55 秒。我们建议每 次使用牙线时装满两盒,上牙和下牙各一盒。使用后确保完全清空 1 - 敏感模式(低)- 建议新用户使用。 水箱,并打开盖子让其风干。擦拭牙线头和主体。 2 - 日常清洁模式(中) 3 - 强力清洁模式(高) 您可以在使用冲牙器时更改模式。 (3) 斜靠在水槽上,把牙线的尖端放进嘴里,把嘴唇微微分开, (6) 若要在旅行或存放时关闭冲牙器,请按住模式选择按钮,直 让水流出来。按电源按钮开始使用牙线。或者,按下按需按钮来控 到红灯开始闪烁,此时锁定模式将被激活。在锁定模式下,短按任 制水流--长按可持续出水,松开则停止出水。 何按钮,锁定指示灯都会闪烁 5 次。只需再次按住模式选择按钮 即可解锁设备 - 一旦您的冲牙器解锁,上次使用的模式将亮起。...
  • Page 54 充电和维护 (1) 当电池电量为 30% 时,使用后模式指示面板上的所有指示灯 (4) 若要清除冲牙器内的硬水沉积物,可在水箱中注入清水并加 将闪烁 5 次。当冲牙器没有电力时,指示灯也会闪烁 5 次,但设 入 1 汤匙白醋。运作冲牙器直到水箱空置,然后用干净的温水彻 备不会打开 - 您需要充电至足够电量后才能继续使用冲牙器。 底冲洗。根据水質硬度,每 1 到 3 个月重复一次此一过程。 (2) 若要清洁水箱,首先按下水箱顶部的释放按钮,将水箱从主 (5) 建议您在牙线尖磨损或变脏后及时更换,通常每 6 个月應更 体上取下并滑动。按下底部的释放按钮并拉开,从水箱中拆卸底 换一次。可在 ordolife.com 网站上购买替换牙线头以及正畸(矯 座。可用温肥皂水或洗碗机清洗水箱的所有部件。 正)和牙周牙线头。 (3) 若要清洁冲牙器的主体,请确保其已关闭并与任何电源断开 连接。我们建议启动锁定模式进行清洁。为避免刮伤,请使用柔软 的干布或湿布清洁主体。...
  • Page 55 TIẾNG VIỆT MÔ TẢ SẢN PHẨM Đầu tăm nước Bảng chỉ báo chế độ Vòng giữ đầu tăm 10. Nút tháo đầu tăm Nút tùy chỉnh theo yêu cầu 11. Cổng sạc USB-C Nút nguồn 12. Nút tháo bình nước Nút chọn chế...
  • Page 56 LẮP ĐẶT (1) Lấy tất cả các bộ phận khỏi hộp và chắc chắn bạn có đầy đủ mọi (4) Trong thời gian sạc, các đèn trên bảng chỉ báo chế độ sẽ sáng tuần bộ phận theo chỉ dẫn. Hãy chắc chắn rằng bạn tái chế các vỏ hộp bên tự...
  • Page 57 để đảm bảo làm sạch triệt để. Vệ sinh dọc đường viền nướu vài giọt Nước súc miệng Ordo Đậm đặc để tăng cảm giác tươi mát. cũng như kẽ răng. Vệ sinh mặt trong cũng như mặt ngoài. Để sử dụng Nếu bạn sử...
  • Page 58 SẠC & BẢO DƯỠNG (1) Ở mức 30% pin, tất cả các đèn trên bảng chỉ báo chế độ sẽ nhấp (4) Để làm sạch cặn nước cứng bên trong máy tăm nước, hãy đổ đầy nháy 5 lần sau khi sử dụng. Khi máy tăm nước không có điện, đèn nước vào bình và...