Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Blum PRO-CENTER
Veillez à conserver la notice d'utilisation !
Dans la notice d'utilisation, vous trouverez l'accord de conformité CE que vous devrez présenter en cas de demande des autorités !
FR
BA-077/1FR M6X.20XX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour blum PRO-CENTER

  • Page 1 Blum PRO-CENTER Veillez à conserver la notice d’utilisation ! Dans la notice d'utilisation, vous trouverez l'accord de conformité CE que vous devrez présenter en cas de demande des autorités ! BA-077/1FR M6X.20XX...
  • Page 2 A – Schéma d’orientation Vis de fixation (4 pièces M8x80) Poignées Crochets de palan Commande D11 Vis à six pans creux (4 pièces M8x20) E29 Vis de butée pour revolver de profondeur de perçage (M8x30, M8x40, M8x50) E30 Tube de pointage pour revolver de tube de pointage (3 pièces Clé...
  • Page 3 A – Schéma d’orientation Table de travail Commande Manchon d'aspiration Unité de filtre à air E16 Poignée revolver (profondeur de perçage) E17 Revolver (profondeur de perçage) E18 Vis de serrage (frein autoélévateur) E19 Présélecteur (perçage vertical ou perçage et pose) Table de travail Commande Manchon d'aspiration...
  • Page 4 D.6 – Émission de poussière E - Déclaration de conformité CE E.1 - Déclaration de conformité CE E.2 - Caractéristiques techniques 2 - Installation du PRO-CENTER 2.1 - Déballage et assemblage 2.2 - Raccordement au réseau à air comprimé 2.3 - Raccordement électrique 2.4 - Aspiration de la poussière...
  • Page 5 La société Blum GmbH se réserve le droit de modifier ou de supprimer sans préavis, et sans indiquer de motif, la réali- sation technique, l’équipement, les caractéristiques techniques, les couleurs, les matériaux, les offres de services, les prestations de services et toute autre chose similaire ainsi que de suspendre la fabrication d’un modèle précis.
  • Page 6 D - Consignes de sécurité D.1- Risques résiduels conformément à la norme ISO EN 12100-2 • La machine correspond aux normes de sécurité actuellement en vigueur. Cependant, certains risques résiduels demeurent. • Des risques résiduels demeurent pour l'utilisateur et des tierces personnes en cas de manoeuvre du bloc d'usinage, en particulier dans le cas où...
  • Page 7 ! • Lorsque vous avez terminé, placez toujours l’interrupteur général (E1) sur POS. 0 • Pour votre propre sécurité n'utiliser que des accessoires qui sont préconisés ou mentionnés par BLUM dans la notice d'utilisation ou dans le catalogue.
  • Page 8 E - Déclaration de conformité CE E.1 - Déclaration de conformité CE Nous soussigné, Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst déclarons en toute responsabilité que le produit PRO-CENTER (M60.20xx et M65.20xx) et les têtes de perçage (MZK.2000, MZK.2100, MZK.2110, MZK.2200, MZK.2210, MZK.2230, MZK.2400, MZK.2410, MZK.2800, MZK.2810, MZK.2880) auxquels se réfère la présente déclaration, répondent aux directuves européennes...
  • Page 9 2 - Installation du PRO-CENTER 2.1 - Déballage et assemblage 2.1.1) Encombrement du PRO-CENTER • PRO-CENTER sans unité de perçage horizontal H = 890 mm B = 1000 mm = 700 mm • PRO-CENTER avec unité de perçage horizontal H = 890 mm...
  • Page 10 2 - Installation du PRO-CENTER b) Lever la machine avec la grue en utilisant les crochets prévus pour le palan (D3). • Visser la machine sur la table avec les vis de fixation (D1) Important L'unité de perçage horizontal ne doit pas reposer sur la table afin que les copeaux de bois puissent tomber par terre 2.1.5) Installer la commande...
  • Page 11 2 - Installation du PRO-CENTER 2.1.8) Fixer la table de travail (D5) • Placer la table de travail (D5) sur le pied de la machine • Visser la table de travail (D5) à l'aide des vis à six pans creux...
  • Page 12 Le flexible d'aspiration doit être placé de telle sorte que le manchon d'aspiration (D7) ne soit pas sous contrainte 2.4.2) Coupler l'installation d'aspiration avec la commande du PRO-CENTER 2000 ATTENTION Le raccordement électrique ne peut être effectué que par un électricien agréé...
  • Page 13 3 - Mode d'utilisation de la machine 3.1 - Explication du tableau de commande 3.1.1) Désignation des éléments de commande • (E1) ... Interrupteur général = Arrêt d'urgence • (E2) ... Présélecteur • (E3) ... Bouton de départ • (E4) ...
  • Page 14 3 - Mode d'utilisation de la machine 3.2 - Unité de perçage vertical 3.2.1) Échange de l'entraînement sur la pos. I • Placer l’interrupteur général (E1) • Présélecteur (E2) sur la pos. Symbole (Configurer) • Dévisser la molette de serrage (E7) en tournant vers la gauche •...
  • Page 15 3 - Mode d'utilisation de la machine • Dévisser les vis de serrage de la règle (E8) jusqu'à butée • Tirer la règle vers l'avant et la sortir par le haut • Placer la règle dans le support de règle de la desserte. •...
  • Page 16 3 - Mode d'utilisation de la machine b) Réglage à l'aide de l'échelle • Desserrer le levier de serrage (E10) • Sortir entièrement la table de travail • Tourner la poignée revolver (E11) sur la position souhaitée. • Régler la table de travail à l'aide de l'échelle •...
  • Page 17 3 - Mode d'utilisation de la machine 3.3 - Perçage vertical et pose de ferrures 3.3.1) Usinage de charnières de meuble, d'assembleurs de meuble, d'attache- façades METABOX, etc. • Mettre l'entraînement en marche (sélection des entraînements, voir Chapitre 4) • Mettre la règle en place •...
  • Page 18 3 - Mode d'utilisation de la machine 3.3.4) Perçage ATTENTION Assurez-vous que seule la pièce à usiner se trouve dans la zone de travail de la machine ! Ne manipulez rien avec les mains dans la zone de travail de la machine pendant la phase de perçage et de pose ! •...
  • Page 19 3 - Mode d'utilisation de la machine 3.4.2) Positions de l'interrupteur sur le tableau de commande • Connecter l'installation d'aspiration sur la pos. I • Placer l’interrupteur général (E1) • Placer le présélecteur (E2) sur la pos. I (Travailler) • Placer le commutateur du presseur (E4) sur la pos.
  • Page 20 3 - Mode d'utilisation de la machine 3.5.2) Régler la cote de montage • Sélectionner la vis adaptée (E29) en fonction de la profondeur de perçage souhaitée • Enfoncer la vis dans le perçage jusqu'à la cote Z souhaitée et bloquer avec le contre- écrou a) Profondeur de perçage = 13 Épaisseur de la pièce à...
  • Page 21 3 - Mode d'utilisation de la machine 3.6.4) Régler le tube de pointage à la bonne mesure • Régler la table de travail à la bonne longueur de perçage à l'aide de l'échelle • Resserrer le levier de serrage (E10) •...
  • Page 22 3 - Mode d'utilisation de la machine 3.7.2) Régler la table de travail pour le perçage horizontal • Desserrer le levier de serrage (E10) • Sortir entièrement la table de travail • Tourner la poignée revolver (E11) sur la position « H » souhaitée •...
  • Page 23 3 - Mode d'utilisation de la machine 3.7.6) Régler la cote de perçage (réglage approximatif) • Desserrer la vis de serrage (E23) de l'unité de perçage horizontal. • Régler à la mesure souhaitée en tournant la vis de réglage (E24). (la mesure peut- être lue directement sur l'échelle (E25)) •...
  • Page 24 3 - Mode d'utilisation de la machine 3.7.9) Changer de mèche • Mettre la règle horizontale en place • Enfoncer le verrouillage (E22) • Faire coulisser le presseur horizontal (E21) vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Remarque Les deux voyants de contrôle clignotent. •...
  • Page 25 3 - Mode d'utilisation de la machine 3.8 - Perçage horizontal 3.8.1) Perçage de trous sur chant • Mettre en place la règle horizontale • Régler la table de travail sur la position « H » (E11) Important Les pièces à usiner qui dépassent de la table de travail doivent être manipulées avec précaution.
  • Page 26 3 - Mode d'utilisation de la machine Percer ATTENTION Assurez-vous que seule la pièce à usiner se trouve dans la zone de travail de la machine ! Ne manipulez rien avec les mains dans la zone de travail de la machine pendant la phase de perçage et de pose ! •...
  • Page 27 4 - Utilisation du PRO-CENTER 4.1 - Création d'un plan d'équipement Remarque Pour une meilleure compréhension des procédures décrites ci-après, se munir du modèle de plan d'équipement et de montage déjà rempli. 4.1.1) Détermination de la tête de perçage et de la règle •...
  • Page 28 4 - Utilisation du PRO-CENTER 4.1.4) Mise en place de la tête de perçage sur le PRO-CENTER • Reproduire la codification de couleur de la tête de perçage souhaitée sur le plan d'équipement • Dans les champs ... Percer ... Perçage et installation cocher pour indiquer si le présélecteur (E19) doit être positionné...
  • Page 29 4 - Utilisation du PRO-CENTER 4.2 - Aperçu (Aides de montage - Têtes de perçage- Règles) BA-077/1FR M6X.20XX...
  • Page 30 4 - Utilisation du PRO-CENTER tête de perçage règle Charnière embases à tourillons Embase en croix coulisse corps de meuble perçage en ligne tête de perçage règle tourillon assembleurs corps de meuble assembleurs corps de meuble assembleurs corps de meuble attache-façade...
  • Page 31 4 - Utilisation du PRO-CENTER 4.3 - Aperçu des têtes de perçage 4.3.1) Généralités a) Fixation des têtes de perçage • Monter le support de têtes de perçage sur un mur, sur une table ou sur la desserte b) Réglage de la longueur des mèches Important La longueur totale des mèches (du tranchant jusqu'à...
  • Page 32 4 - Utilisation du PRO-CENTER 4.3.2) Tête de perçage de charnière : MZK 2000 a) Tête de perçage de charnière pour charnière standard • Tête de perçage 3 broches • Avec distance de profondeur de perçage (13 mm) • Étrier pivotant pour fixation de matrices •...
  • Page 33 4 - Utilisation du PRO-CENTER 4.3.5) Tête de perçage D : MZK.2400 pour assemblages par tourillons en bois • Tête de perçage 3 broches • Mèches : ... 2 x Ø 8 mm tournant à gauche ... 1 x Ø...
  • Page 34 4 - Utilisation du PRO-CENTER 4.3.8) Tête de perçage BOX : MZK.2230 pour toutes les ferrures d'attache-façade et perçages de dos METABOX • Tête de perçage 5 broches • Avec distance de profondeur de perçage • Étrier pivotant pour fixation de matrices •...
  • Page 35 4 - Utilisation du PRO-CENTER 4.4 - Aperçu des règles 4.4.1) Généralités a) Fixation des règles • Montage des supports de règles sur la table de travail : - Monter un support de règle sur le plateau de la table de travail.
  • Page 36 Important Veiller à ce que l'échelle sur le support de règle corresponde avec celle de la table de travail du PRO-CENTER 2000 ! Respecter la zone de réglage de la table de travail ! • Desserrer le levier de serrage sur les supports de règle avant de régler la table de travail.
  • Page 37 5.1.2) Échange de l'accouplement défectueux des entraînements ATTENTION Échanger immédiatement les pièces cassées ou défectueuses ! N'utiliser que des pièces originales BLUM ! • Retirer l'accouplement endommagé avec un tournevis plat • Insérer l'accouplement de rechange sur l'axe jusqu'à ce que les deux éléments soient affleurants en haut BA-077/1FR M6X.20XX...
  • Page 38 6 - Que faire si... ? 6.1 - Que signifient les différents signaux clignotants Problème Cause du problème Solution Remarque Le voyant de L'entraînement n'est pas correctement Serrer la molette de serrage de la tête de voir chapitre 3 contrôle pour le serré...
  • Page 39 6 - Que faire si... ? 6.2 - Erreur lors du perçage vertical Problème Cause du problème Solution Remarque La profondeur Le revolver de profondeur de perçage Régler le revolver de profondeur de voir chapitre 3 de perçage ne est sur la mauvaise position perçage sur la bonne épaisseur de pièce convient pas à...
  • Page 40 6 - Que faire si... ? Problème Cause du problème Solution Remarque Impossible d'insé- La pression d'air comprimé est insuffi- La pression d'air comprimé doit être de 6 néant rer les ferrures, sante bars sinon avec diffi- cultés La matrice ou l'étrier de rotation heurte Vérifier si la matrice s'arrête néant un objet...
  • Page 41 6 - Que faire si... ? 6.3 - Erreur lors du perçage horizontal Problème Cause du problème Solution Remarque La profondeur de La profondeur de perçage n'a pas été Régler correctement la profondeur de voir chapitre 3 perçage n'a pas été réglée correctement perçage atteinte...
  • Page 42 7 - Schémas 7.1 - Schéma électrique 1x 230 V 50 Hz BA-077/1FR M6X.20XX...
  • Page 43 7 - Schémas 7.2 - Schéma électrique 3x400 V 50 Hz BA-077/1FR M6X.20XX...
  • Page 44 7 - Schémas 7.3 - Schéma électrique BA-077/1FR M6X.20XX...
  • Page 45 7 - Schémas 7.4 - Schéma pneumatique BA-077/1FR M6X.20XX...
  • Page 46 Notes PRO-CENTER 2011 Ser.No.: AK 00001 kg / Bohr- und Beschlagsetzmaschine Ref.No.: M65.2000 Julius Blum GmbH - A - 6973 RU Сверлильно-присадочный станок BG Пробивни машини Bore- og beslagssætmaskiner Bohr- und Beschlagsetzmaschine Drilling and insertion machine Puurimis- ja sisestusmasinad Asennusporakoneet Machine pour percer et poser des ferrures EL Μηχάνημα διάτρησης και τοποθέτησης...
  • Page 47 Notes BA-077/1FR M6X.20XX...
  • Page 48 Julius Blum GmbH Beschlägefabrik 6973 Höchst, Austria Tel.: +43 5578 705-0 Fax: +43 5578 705-44 E-Mail: info@blum.com www.blum.com...