Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

HOW TO
ASSEMBLE
CANOPY - DOOR AWNING /
MARQUISE / TÜRVORDÄCHER
3x5 / 1x1.5
IMPORTANT!
Please read these instructions carefully before starting assembly.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
www.canopia.com
REGISTERED
REGISTERED
DESIGN
DESIGN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Palram CANOPIA DOOR AWNING 3x5/1x1.5

  • Page 1 HOW TO ASSEMBLE CANOPY - DOOR AWNING / MARQUISE / TÜRVORDÄCHER 3x5 / 1x1.5 IMPORTANT! Please read these instructions carefully before starting assembly. Keep these instructions in a safe place for future reference. REGISTERED REGISTERED DESIGN DESIGN www.canopia.com...
  • Page 2 TOOLS & EQUIPMENT … Wrench … … 2 people needed … Work gloves … Spirit Level … … … 13 mm | 1/2" … Electric Drill … … Cordless Drill - … … Pencil With Drill Bit … Ladder … …...
  • Page 3 HAVE A CONCERN? You didn't find what you Still can't find what you were looking for? are looking for? WE CAN HELP. We can help at Please see next page for Before returning your purchase: canopia.shop/support local customer care. Sie haben noch nicht HABEN SIE BEDENKEN? Haben Sie nicht gefunden, gefunden wonach Sie suchen?
  • Page 4 UK • IE FR • BE • IT • NL • PT • ES CR • SL WE ARE 01302-380775 +33-169-791-094 0599-37-057 | info@ms-viscom.com HERE TO DE • AT • LUX • LICH HELP +49-180-522-8778 877-627-8476 07-575 42 70 | post@nshnordic.com CH •...
  • Page 5 INFORMATION SAFETY ADVICE DURING ASSEMBLY It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Do not skip any steps. During assembly, you will encounter different icons for different products. • • We strongly recommend using work gloves during panel sliding. Please see below for more information: •...
  • Page 6 INFORMATIONS CONSEILS DE SECURITE DURANT L'ASSEMBLAGE Très important ! Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de ce manuel et réaliser les étapes dans l’ordre énoncé. Lors du montage, vous trouverez différentes icônes correspondant à différents • • Nous recommandons vivement le port de gants de protection pendant le montage. produits.
  • Page 7 INFORMATIONEN SICHERHEITSHINWEISE DURING ASSEMBLY Es ist sehr wichtig, dass alle Teile gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung zusammengebaut werden. Lassen Sie bitte keinen Schritt aus. • • Während der Montage werden Sie verschiedene Symbole für unterschiedliche Tragen Sie bei der Montage unbedingt Arbeitshandschuhe. Wir empfehlen Ihnen außerdem dringend, festes Schuhwerk und eine Schutzbrille zu tragen. Produkte sehen.
  • Page 8 INFORMACIÓN CONSEJOS DE SEGURIDAD DURANTE EL MONTAJE Es de suma importancia montar todas las partes de acuerdo con las instrucciones. No se salte ningún paso. • • Durante el montaje, se encontrará con diferentes iconos. Recomendamos firmemente el uso de guantes de trabajo durante el montaje. Para obtener más información, consulte lo siguiente: •...
  • Page 9 ‫מידע‬ ‫במהלך ההרכבה‬ ‫הצעת בטיחות‬ .‫יש להקפיד ולהרכיב את כל החלקים בהתאם להוראות. אין לדלג על שום שלב‬ • :‫במהלך ההרכבה, תפגוש אייקונים שונים למוצרים שונים, הבט מטה לעוד אינפורמציה‬ .‫אנו ממליצים מאד להשתמש בכפפות עבודה במהלך ההרכבה‬ • .‫בחלקים מסוימים עשויים להיות קצוות חדים. אנא היזהר בעת טיפול ברכיבים‬ •...
  • Page 10 IMPORTANT ASSEMBLY STEPS PRINCIPALES ÉTAPES D'ASSEMBLAGE When encountering this information icon during assembly, Lorsque vous rencontrez cette icône d’information pendant please refer the relevant assembly step for important additional l’assemblage, veuillez vous référer à l’étape d’assemblage comments. correspondante pour d’autres commentaires importants. Step 10: Before inserting panels and locking in place, make sure you Étape 10:...
  • Page 11 PASOS DE MONTAJE IMPORTANTES WICHTIGE MONTAGESCHRITTE Al encontrar este icono de información durante el montaje, Wenn Sie bei der Montage auf dieses Informationssymbol stoßen, consulte el paso de montaje correspondiente para obtener finden Sie im jeweiligen Montageschritt wichtige Zusatzhinweise. importantes comentarios adicionales. Schritt 10: Paso 10: Stellen Sie vor dem Einsetzen der Verkleidungen und dem Einrasten...
  • Page 12 ‫שלבים חשובים בהרכבה‬ ,‫כאשר אתם רואים את הסמל הזה במהלך ההרכבה‬ .‫אנא פנו אל שלב ההרכבה לקבלת הערות חשובות נוספות‬ .‫הסר את ציפוי הפלסטיק משני צדדי הפנל לפני הרכבתו‬ :10 ‫שלב‬ .‫יש לדחוף את הפנל מלמטה לטובת הכנסת הפנל‬ :11 ‫שלב‬ .‫העזר...
  • Page 19 GARANTIE LIMITÉE À 3 ANS DE PALRAM - CANOPIA BEGRÄNSNINGAR I PALRAM - CANOPIA 3-ÅRS GARANTI Palram Canopia Ltd. (Compagnie n° 512106824) dont le siège social est adressé au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav Palram Canopia Ltd. (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen: Teradion Industrial Park, 2017400, Israël (“Canopia”) garantit que le produit est exempt de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant...
  • Page 20 Palram Canopia Ltd. (yhtiön rek.nro 512106824) jonka päätoimipiste toimii osoitteessa Teradion Industrial Park, Palram Canopia Ltd. (società numero: 512106824) i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park, M.P Misgav M.P Misgav 2017400, Israel. (“Canopia”) takaa, että tuotteessa ei ole materiaali- tai valmistusvirheitä 3 vuoden ajan 2017400, Israele (“Canopia”) garantisce che il prodotto è...