Page 3
Measuring and Converting Ranges Fig.1 Material 20.0~68.0 38.4~99.5 300~900 80~647 32.5~ 99.5 80~940 Steel & Cast St. 80~898 300~840 20.4~67.1 C.W.Tool Steel 300~800 85~655 ST.STEEL 19.6~62.4 46.5~101.7 80~802 93~334 Gray Cast Iron 360~650 Nodular Cast Iron 131~387 400~660 Cast Aluminum 174~560 20~159 Brass...
Page 4
F ig 3 HARDNESS TESTER 4300 POWER MATE SCALE MENU Fig 4 Press DIR key and release it F ig 5 (1) PIPE (2)PLATE (3)ROD or LONG BAR Note: This indicates an improper test. Otherwise, test method is accurate.
Page 5
English ..................4 Svenska ................... 6 Norsk ..................8 Dansk ..................10 Suomi ..................12 Deutsch ..................14 Netherlands ................16 Français ..................18 Italiano ..................20 Español .................. 22 Português ................24 Polski ..................26 Eesti ..................28 Lietuviškai ................30 Latviski .................. 32...
Page 6
GENERAL INFORMATION Portable meter for leeb hardness testing of the most common metals as steel, stainless steel, cast iron, aluminum, brass, bronze and copper. Measuring Rockwell B and C, Vickers and Brinell. Easy set up and easy to use. Select stroke direction, material code and scale. Hold the transducer firmly against the target object, releasing the spring mechanism and read the value.
Page 7
MEASUREMENT Select stroke direction, material code and scale. Press POWER / MENU key after each setting and before each measurement. Make sure the object is stably fixed. Tension the spring mechanism. Hold the transducer firmly against the object, the support ring shall be parallel to the surface.
Page 8
ALLMÄNT Portabelt mätinstrument för hårdhetsmätning av de vanligaste metallerna, stål, rostfritt stål, gjutjärn, aluminium, mässing, brons och koppar. Inställbart för mätning i Rockwell B och C, Vickers och Brinell. Minne för 250 senaste mätningarna. Enkel inställning och enkel att använda. Välj slagriktning, materialkod, skala, håll givaren stabilt mot mätobjektet, frigör fjädermekanismen och avläs mätvärdet.
Page 9
SCALE Välj skala. Stega fram önskad skala. Se fig.1. MÄTNING Välj slagriktning, materialkod och skala. Tryck POWER/MENU efter varje val och före varje mätning. Kontrollera att mätobjektet är stabilt fixerat. Spänn fjädermekanismen. Håll givaren stadigt mot objektet, stödringen skall vara parallell mot ytan. Tryck på avtrycksknappen.
Page 10
GENERELT Portabelt måleinstrument for hardhetsmåling av de mest vanligste metallene, stål, rustfritt stål, støpejern, aluminium, messing, bronse og kobber. Innstillbart for måling i Rockwell B og C, Vickers og Brinell. Minne for de 250 siste målingene. Enkel innstilling og enkel å bruke. Velg slagretning, materialkode, skala, hold giveren stabilt mot måleobjektet, frigjør fjærmekanismen og les av måleverdien.
Page 11
MÅLING Velg slagretning, materialkode og skala. Trykk POWER/MENU etter hvert valg og før hver måling. Kontroller at måleobjektet er stabilt festet. Spenn fjærmekanismen. Hold giveren stødig mot objektet, støtteringen skal være parallell mot flaten. Trykk på avtrekkerknappen. Se fig. 3. Frigjør aldri målespissen uten at giveren er trykket mot et arbeidsstykke for å...
Page 12
GENERELT Bærbart måleinstrument til Leeb-hårdhedstest af de mest almindelige metaller som f.eks. stål, rustfrit stål, støbejern, aluminium, messing, bronze og kobber. Måler i Rockwell B og C, Vickers samt Brinell. Nemt at konfigurere og bruge. Vælg vandringsretning, materialekode og skala. Hold transduceren fast imod måleobjektet, udløs fjedermekanismen, og aflæs værdien.
Page 13
SCALE Vælg skala. Rul til den ønskede skala. Se figur 1. MÅLING Vælg vandringsretning, materialekode og skala. Tryk på POWER/ MENU-knappen efter hver indstillingsændring og før hver måling. Sørg for, at måleobjektet er fastgjort forsvarligt. Stram fjedermekanismen. Hold transduceren fast imod måleobjektet, dvs. så støtteringen er parallel med overfladen.
Page 14
YLEISTÄ Mukana pidettävä mittauslaite tavallisimpien metallien, teräksen, rst- teräksen, valuraudan, alumiinin, messingin, pronssin ja kuparin kovuuden määrittämiseen. Mittausasteikot Rockwell B ja C, Vickers sekä Brinell. Muisti 250 viimeisimmälle mittaukselle. Mittarin asetukset on helppo tehdä, ja mittarin käyttäminen on yksinkertaista. Valitse iskusuunta, materiaalikoodi ja asteikko.
Page 15
SCALE Valitse asteikko. Selaa haluttu asteikko näytölle. Katso kuva 1. MITTAUS Valitse iskusuunta, materiaalikoodi ja asteikko. Paina POWER/ MENU jokaisen valinnan päätteeksi ja ennen jokaista mittausta. Tarkasta, että mitattava kappale on kiinnitetty hyvin. Jännitä jousimekanismi. Pidä anturia vakaasti kohteen pinnassa, tukirenkaan on oltava tasaisesti pinnan päällä.
Page 16
ALLGEMEINES Tragbares Messgerät zur Härteprüfung der meistverbreiteten Metalle, z.B. Stahl, Edelstahl, Gusseisen, Aluminium, Bronze und Kupfer, mit der Leeb- Methode. Messungen können in Härteskalen, wie Rockwell (HRC, HRB), Vickers und Brinell angezeigt werden. Einfache Einstellung und einfacher Gebrauch. Bewegungsrichtung, Materialcode und Skala wählen.
Page 17
MATE Materialcode von 1 bis 10 wählen. Bis zum erforderlichen Code blättern. Siehe Abb. 2. SCALE Maßstab wählen. Bis zum erforderlichen Maßstab blättern. Siehe Abb. 1. MESSUNG Bewegungsrichtung, Materialcode und Skala wählen. Nach jeder Einstellung und vor jeder Messung die Taste POWER / MENU drücken. Das Messobjekt muss standsicher befestigt sein.
Page 18
ALGEMEEN Draagbare meter voor het testen van de leeb-hardheid van veel voorkomende metalen zoals staal, roestvrij staal, gietijzer, aluminium, messing, brons en koper. Meten van Rockwell B en C, Vickers en Brinell. Eenvoudig instellen en eenvoudig in gebruik. Kies de slagrichting, materiaalcode en schaal.
Page 19
MATE Selecteer materiaalcode 1 tot en met 10. Blader naar de gewenste code. Zie afbeelding 2. SCALE Selecteer de schaal. Blader naar de gewenste schaal. Zie afbeelding 1. METING Kies de slagrichting, materiaalcode en schaal. Druk op de knop POWER / MENU na elke instelling en vóór elke meting.
Page 20
GÉNÉRALITÉS Appareil de mesure de dureté portable de type Leebpermettant de mesurer les métaux les plus courants tels que l'acier, l'inox, la fonte, l'aluminium, le laiton, le bronze et le cuivre. Mesure suivant les échelles de Rockwell B et C, Vickers et Brinell. Facile à...
Page 21
SCALE Choisissez l'échelle de mesure. Descendez jusqu'à la valeur désirée. Voir figure 1. MESURE Choisissez la direction de l'impact, le code du matériau, et l'échelle. Appuyez sur la touche POWER / MENU après chaque réglage, et avant chaque mesure. Assurez-vous que l'objet est fixé...
Page 22
GENERALITÀ Metro portatile per leeb tester durezza dei più comuni metalli e accaio, acciaio inossidabile, in ghisa, alluminio, ottone, bronzo e rame. Misuratori Rockwell B e C, Vickers e Brinell. Semplice da programmare e usare. Selezionare la direzione del colpo, il codice del materiale e la scala.
Page 23
SCALA Selezionare la scala. Scroll to desired scale. V. Figura 1. MISURAZIONI Selezionare la direzione del colpo, il codice del materiale e la scala. Premere POWER / MENU bottone dopo la taratura setting and before each measurement. Make sure the object is stably fixed.
Page 24
GENERALIDADES Medidor portátil para comprobación de dureza Leeb de los metales más comunes como acero, acero inoxidable, hierro fundido, aluminio, latón, bronce y cobre. Medición de Rockwell B y C, Vickers y Brinell. Fácil de instalar y fácil de usar. Seleccionar dirección del golpe, el código de la materia y la escala.
Page 25
ESCALA Seleccione la escala. Seleccione hasta la escala deseada. Ver figura 1. MEDICIÓN Seleccionar dirección del golpe, código de material y escala. Presione el botón POWER / MENU después de cada ajuste y antes de cada medición. Asegúrese de que el objeto está estable y fijo.
Page 26
GERAL Medidor portátil para verificação da dureza Leeb dos metais mais comuns, como o aço, aço inoxidável, ferro fundido, alumínio, latão, bronze e cobre. Medição da Rockwell B e C, Vickers e Brinell. Fácil de instalar e fácil de usar. Selecione a direção do golpe, o código do material e escala.
Page 27
ESCALA Selecionar a escala. Seleccionar para o nível desejado. Veja a figura 1. MEDIÇÃO Selecione a direção do golpe, código do material e escala. Pressione o botão POWER / MENU após cada ajuste e antes de cada medição. Certifique-se que o objeto está estável e fixo.
Page 28
OPIS OGÓLNY Przenośny miernik do mierzenia twardości metalu metodą Leeba. Można używać do większości metali, np.: stal zwykła, stal nierdzewna, żeliwo, aluminium , mosiądz, brąz, miedź itp. Wyniki pomiaru przedstawiane są w skalach Rockwella B i C, Vickersa i Brinella. Łatwo nastawiany, łatwy w użyciu.
Page 29
MATE Wybranie kodu materiałowego od 1 do 10. Przewijając wybrać żądany kod. Patrz rys. 2. SCALE Wybranie skali pomiarowej. Przewijając wybrać żądaną skalę. Patrz rys. 1. WYKONYWANIE POMIARU Nastawić kierunek udaru, kod materiału i skalę. Po każdym wykonaniu ustawień oraz przed każdym pomiarem nacisnąć...
Page 30
ÜLDIST Portatiivne Leebi meetodit kasutav kõvadusemõõtja enamikule tavametallidele nagu süsinik- ja roostevaba teras, malm, alumiinium, messing, pronks ja vask. Näitab Rockwelli B ja C, Vickersi ja Brinelli kõvadust. Lihtne seadistada ja kerge kasutada. Vali löögisuund, materjalikood ja skaala. Hoia andur tihedalt mõõdetava pinna vastas, vabasta vedrumehhanism ja seejärel loe tulemus.
Page 31
MÕÕTMINE Vali löögisuund, materjalikood ja skaala. Pärast igat seadistamist ja enne igat mõõtmist vajuta nupule POWER / MENU. Kontrolli, kas mõõteobjekt on stabiilselt fikseeritud. Pingesta vedrumehhanism. Hoia andur tihedalt mõõdetava pinna vastas, tugirõngas peab olema mõõdetava pinnaga paralleelne. Vabasta vedrumehhanism. Vaata joonist 3. MÄRKUS Ära kunagi lase löökkehal lüüa, kui andur ei ole mõõteobjekti vastu surutud.
Page 32
BENDRA INFORMACIJA Daugelio įprastinių metalų, pvz., plieno, nerūdijančio plieno, ketaus, aliuminio, žalvario, bronzos ir vario nešiojamas Leeb kietumo matuoklis. Matuoja „Rockwell“ B ir C, „Vickers“ ir „Brinell“. Paprastas nustatymas ir matavimas. Pasirinkite smūgio kryptį, medžiagos kodą ir skalę. Tvirtai priglauskite keitiklį prie matuojamo objekto, įjunkite spyruoklinį mechanizmą ir nuskaitykite vertę.
Page 33
MATAVIMAS Pasirinkite smūgio kryptį, medžiagos kodą ir skalę. Po kiekvieno nustatymo ir prieš kiekvieną matavimą paspauskite klavišą „POWER / MENU“. Nejudamai įtvirtinkite matuojamą objektą. Įtempkite spyruoklinį mechanizmą. Tvirtai priglauskite keitiklį prie objekto, atraminis žiedas turi būti lygiagretus paviršiui. Paspauskite užrakto jungiklį. Žr. 3 pav. PASTABA Niekada nepaleiskite prie objekto neprispausto zondo, kad neatsilaisvintų...
Page 34
VISPĀRĪGI Portatīva mērierīce izplatītāko metālu, tādu kā tērauda, nerūsējošā tērauda, čuguna, alumīnija, misiņa, bronzas un vara, Leeb cietības testēšanai. Mēra atbilstoši Rokvela (B un C skala), Vikersa un Brinela metodei. Vienkārša iestatīšana un vienkārša lietošana. Izvēlieties gājiena virzienu, materiāla kodu un skalu. Turiet devēju stingri pret mērķa objektu, atlaižot atsperes mehānismu, un nolasiet vērtību.
Page 35
SCALE Izvēlieties mērogu. Ritiniet līdz vajadzīgajam mērogam. Skatīt 1. attēlu. MĒRĪŠANA Izvēlieties gājiena virzienu, materiāla kodu un skalu. Pēc katra iestatījuma un pirms katra mērījuma piespiediet taustiņu POWER / MENU. Objektam noteikti jābūt stabili nostiprinātam. Nospriegojiet atsperes mehānismu. Turiet devēju stingri pret objektu; balsta gredzenam jābūt paralēli virsmai.
Page 36
300 mm 60 mm 12 mm 55 mm 30 mm 20° 83/20 90/20 113/20 73/20 35 RPM 80/50 80/50 83/20 90/20...