Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice originale
Via Parri, 7 (I) - 42045 Luzzara (RE)
Tel.+39 0522 970666 r.a.- Fax.+39 0522 970919
www.vimec.biz
MONTE-ESCALIER MOBILE À CHENILLES
T09 "ROBY" 130 kg
T09 "ROBY HD" 150 kg
UTILISATION ET ENTRETIEN
Page 03 - 23
CODE DU MANUEL
7 5 1 5 1 0 7 / c
DATE ____________ APPROUVÉ ____________
01 - 10 - 2016
Afin de suivre l'évolution technique, VIMEC se réserve le droit d'apporter des modifications et des changements
à ses produits à tout moment.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour vimec T09 Roby

  • Page 1 7 5 1 5 1 0 7 / c DATE ____________ APPROUVÉ ____________ 01 - 10 - 2016 Afin de suivre l’évolution technique, VIMEC se réserve le droit d’apporter des modifications et des changements à ses produits à tout moment.
  • Page 2 VIMEC S.r.l. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ « CE » Le constructeur : Via Parri n. 7, 42045 Luzzara (R.E.) ITALY Tel. 0522/970666 r.a. Fax 0522/970919 déclare sous sa propre responsabilité que le monte-escalier mobile à chenilles pour le transport de personne en fauteuil modèle : est conforme aux Directives suivantes : •...
  • Page 3 7515107/b 7511107/b UTILISATION ET ENTRETIEN INDEX DU MANUEL Données d’identification de l’appareil et du fabricant Page 4 Service Après-Vente Page 4 Description de l’appareil Page 5 Caractéristiques techniques Page 7 Utilisations prévues et non prévues de l’appareil Page 8 Transport Page 9 Préparation pour la mise en service Page 9...
  • Page 4 7515107/b 7511107/b 1) DONNÉES D’IDENTIFICATION DE L’APPAREIL ET DU FABRICANT servoscale servoscale I - 42045 LUZZARA (RE) I - 42045 LUZZARA (RE) Via Parri, 7 - Tel. 0522/970666 - Fax. 0522/970918 Via Parri, 7 - Tel. 0522/970666 - Fax. 0522/970918 T09 HD Tipo/Type/Type/Typ/Tipo Tipo/Type/Type/Typ/Tipo...
  • Page 5 7515107/b 7511107/b 3) DESCRIPTION DE L’APPAREIL FIG. 1 3.1) Description Base - Fig. 1/a Elle est composée de : - structure portante en alliage léger ; - protections en plastique. Elle contient : • moteur ; • organes de transmission ; •...
  • Page 6 7515107/b 7511107/b 3.2) Mesures de protection contre les risques de FIG. 4 nature mécanique Accrochage du fauteuil au guidon - Pommeaux de blocage des leviers d’accrochage avec ressort (Fig. 6/a). - Volant de blocage de la traverse d’accrochage fauteuil (Fig. 6/c). - Volant de serrage (Fig.
  • Page 7 7515107/b 7511107/b 4) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Group de traction ROBY 130 kg ROBY 150kg Réducteur à vis sans fin irréversible Rapport 1/50 Rapport 1/60 Courroie dentée avec chemilles en HTD-8M HTD-8M gomme Poulies motrices z=40 z=40 Système mécanique tendeur de cour- roie n°...
  • Page 8 7515107/b 7511107/b FIG. 7 FIG. 7 BIS...
  • Page 9 7515107/b 7511107/b 5) UTILISATIONS PRÉVUES ET NON PRÉVUES DE L’APPAREIL 5.1) Utilisations prévues Le monte-escalier mobile à chenilles Mod. T09, est destinée au transport de personnes handicapées en fauteuil roulant ayant des grandes roues arrière, sur escaliers avec les caractéristiques suivantes : - Milieu : Intérieur/extérieur - Marches :...
  • Page 10 7515107/b 7511107/b FIG. 8 R Max 20 mm a Max 35° 6) TRANSPORT FIG. 9 6.1) Mouvement Le transport de l’appareil démonté peut être exécuté manuellement pour courts parcours ou pour opérations de chargement/déchargement. La base doit être tran- sportée en utilisant les poignées spéciales à ses bouts (Fig.
  • Page 11 7515107/b 7511107/b 7.3) Contrôles préliminaires FIG. 11 Contrôles à exécuter avant la mise en service. Compétence : OS - Opérateur spécialisé chargé par le constructeur. ORGANE CONTROLÉ : RÉSULTAT DU CONTRÔLE Guidon : - Accrochage sûr du guidon à fin de course (Fig. 11) : - Pommeaux (Fig.
  • Page 12 7515107/b 7511107/b 8.2) Décrochage du guidon avoir les roues freinées. c) En prenant le guidon (Fig. 13/a), avec le pied pousser Pour le décrochement du guidon (Fig. 13/a) il faut avec une petite pression vers le haut (Fig. 13/c) sur soulever la coque de sûreté...
  • Page 13 PAS UTILISER le monte-escalier mobile à chenilles ! Appeler tout de suite un technicien autorisé VIMEC. (Fig. 27 et 29). ATTENTION: Attacher la ceinture de sécurité...
  • Page 14 7515107/b 7511107/b 8.7) Réglage du repose-tête FIG. 20 Il est possible de régler le repose-tête (Fig. 20/a) : il faut détacher le repose-tête et le régler en utilisant deux rayures de velcro (Fig. 20/b). ATTENTION : L’OPÉRATEUR QUI MANŒUVRE LE MONTE-ESCALIER Á CHENILLES DÉTERMINE, AVEC LES OPÉRATIONS QUI FAIT, LA STABILITÉ...
  • Page 15 7515107/b 7511107/b - Escalier avec une rampe : FIG. 23 Se positionner au centre de l’escalier, avec la machine en essieu avec l’escalier. - Escalier avec plus rampes : Se positionner vers le bord de la cage de l’esca- lier, en s’assurant d’être en essieu avec l’escalier (voir 8.8.1a).
  • Page 16 La machine n’a besoin d’aucun entretien, toutefois, il est indispensable de faire effectuer un contrôle semestriel par un technicien autorisé VIMEC ; en outre il est impor- tant de contrôler continuellement les pièces suivantes : Niveau de compétence : O - Opérateur instruit Organe Fréquence du contrôle...
  • Page 17 Batterie à plat Blocage de sûreté à un pour centage du 10% du chargement If the malfunction persists, apply to VIMEC skilled staff. 10) VIBRATIONS - BRUIT AÉRIEN DE L’APPAREIL 11) INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION DE SUB- STANCES ET DE PIÈCES DE L’APPAREIL a) Vibrations a) Évacuation de caoutchouc et de matières pla-...
  • Page 18 7515107/b 7511107/b 12) BRÈVES INSTRUCTIONS POUR EFFECTUER FIG. 29 CORRECTEMENT LES OPÉRATIONS DE MONTÉE ET DESCENTE AVEC LE MONTE-ESCALIER MOBI- LE À CHENILLES 12.1) Descente 1ère phase : Une fois que le fauteuil est accroché correctement (la lumière verte qui se trouve sur le pan- neau doit être allumé), avec une petite pression vers le bas (Fig.
  • Page 19 7515107/b 7511107/b 12.2) Montée FIG. 32 1ère phase : Approcher la machine à la 1ère marche de la rampe (Fig. 31/a) ayant soin de tenir la machine en essieu avec l’escalier même, en se souvenant que en déplaçant la machine sur le plan on doit exécuter une petite pression vers le bas du guidon (Fig.
  • Page 20 7515107/b 7511107/b 13) RÉVERSIBILITÉ DES ATTELAGES DE SÛRETÉ N.B. : s’assurer que le piston (Fig. 38/c) se trouve sous le crochet rouge (Fig. 38/e) en moyen de En vente il n’y a pas seulement des fauteuils avec des façon à ce qu’il ne se décroche pas du fauteuil poignées de poussée (Fig.
  • Page 21 7515107/b 7511107/b FIG. 40...
  • Page 22 7515107/b 7511107/b 14) AVERTISSEMENTS POUR L’ÉQUIPEMENT PLA- g) Enlever les glissières (il est possible de les renverser TEFORME POLYFONCTIONNELLE et de les insérer sous le fauteuil). Le T09 est projeté expressément pour l’usage des fau- h) Accrocher le guidon (suivre les mêmes procédures teuils qui ne peuvent pas être manutentionnées avec de la version standard).
  • Page 23 7515107/b 7511107/b 15) CARACTÉRISTIQUES DU CHARGEUR DE BATTERIES Tension d’alimentation de 150 à 260 Vca Fréquence d’alimentation de 42 à 65 Hz Température du lieu de travail de - 10 à + 60 °C Température d’emmagasinage de - 25 à + 80 °C Puissance maximum absorbée 115 W Tension de charge maximale...
  • Page 24 7515107/b 7511107/b CATALOGO RICAMBI - SPARE PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG - CATÁLOGO PIEZAS DE REPUESTO CATALOGUE DES PIECES DE RECHANGE - CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSA- LENTES - KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH - КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ УАСТЕЙ INDICE DEL CATALOGO - CONTENTS OF THE CATALOGUE - INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE DEL CATÁLOGO INDEX DU CATALOGUE - ÍNDICE DO CATÁLOGO - SPIS TREŚCI KATALOGU - СОДЕРЖАНИЕ...
  • Page 47 7511107/b                              ...
  • Page 48 5084209 Sostituzione Kit gancio - Hook Kit replacement - Ersatzhakenset - Sostitucion Kit gancho - Remplacement Jeu crochet - Substituição do Kit de engate (Kit gan- cho) - Wymiana zestawu haka - Замена комплекта крюка FIG. 3 FIG. 1 3) Montare il Kit gancio con i particolari posizionati nella se- 1) Svitare la vite (Fig.

Ce manuel est également adapté pour:

T09 roby hd