Gereedschap (niet inbegrepen) - Tools (not included) - Werkzeuge (nicht imbegriffen) - Outil (non inclus)
Utensili (non inclusi) - Verktyg (ingår ej) - Nářadí (není součástí balení) - Náradie (nie je súčasťou balenia) -
Narzędzia (nie laczyc)
HARDWARE: The screws + plugs to be used depends
EN
on the type of wall.
BEVESTIGING: De te gebruiken schroeven + pluggen
NL
zijn afhankelijk van de muur waarop het meubel
wordt aangebracht.
BEFESTIGUNGSELEMENTE: Die Schrauben +
DE
verwendeten Stecker sind abhängig von der Wand, an
der das Gehäuse aufgebracht werden soll.
FIXATIONS: Les vis et chevilles d'utiliser dépendent
FR
de la paroi sur laquelle le meuble doit être appliquée.
ACCESSORI DI MONTAGGIO: Utilizzare viti e tasselli
IT
adatti al tipo di parete.
MASKINVARA: Skruv och plugg ska användas
SE
beroende på typ av vägg.
SPOJOVACÍ MATERIÁL: Šrouby a hmoždinky, které
CZ
mají být použity, závisí na typu stěny.
SPOJOVACÍ MATERIÁL: Šrúby a hmoždinky, ktoré
SK
majú byť použité, závisia na type steny.
POTWIERDZENIE: Do vzycia sruby + podkeadki w
PL
zaleznosci od mvrv gdzie bedzie vmocowane.
EN
Cleaning tips
•
If necessary, clean with a purpose-made neutral detergent.
•
Do not use abrasive detergents; neither in liquid nor powder form.
•
Do not use scourers or anti-limescale sprays.
NL
Schoonmaak tips
•
Reinig indien nodig met een hiervoor geschikt neutraal schoonmaakmiddel
•
Er mogen geen schurende reinigingsmiddelen worden gebruikt, ongeacht of dit in vloeibare of
poedervorm is.
•
Maak geen gebruik van schuursponsjes en maak geen gebruik van anti kalk sprays.
DE
Reinigungshinweise
•
Reinigen Sie mit einem geeigneten, neutralen Reinigungsmittel.
•
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel - weder in flüssiger Form noch in
Puderform.
•
Verwenden Sie keine Scheuerlappen oder Anti-Kalk-Sprays.
FR
Conseils de nettoyage
•
Si nécessaire, nettoyez avec un détergent neutre approprié
•
Aucun agent de nettoyage abrasif, qu'il soit sous forme liquide ou en poudre, ne doit être
utilisé.
•
N'utilisez pas de tampons à récurer et n'utilisez pas de sprays anti-calcaire.
IT
Consigli per la pulizia
•
Se necessario, pulire il rubinetto con un apposito detergente neutro.
•
Non utilizzare detergenti abrasivi; né in forma liquida, né in polvere.
•
Non utilizzare spugne abrasive o spray anticalcare
SE
Städtips
•
Om det behövs ska kranen rengöras med ett naturligt rengöringsmedel som är gjort för
ändamålet.
•
Använd inte slipande rengöringsmedel; varken flytande eller i pulverform.
•
Använd inte skurbollar eller spray mot kalk.
CZ
Tipy na čištění
•
Pokud je to třeba, očistěte kohoutek speciálním neutrálním čisticím prostředkem.
•
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, ani v tekuté podobě, ani v podobě prášku.
•
Nepoužívejte drátěnky ani spreje proti vodnímu kameni.
SK
Rady pre čistenie
•
Ak je to potrebné, kohútik čistite vhodným neutrálnym čistiacim prostriedkom.
•
Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, a to ani v tekutej, prípadne práškovej forme.
•
Nepoužívajte drôtenky alebo spreje na odstraňovanie vodného kameňa.
PL
Wskazówki dotyczące czyszczenia
•
W razie potrzeby umyć kran przeznaczonym do tego celu neutralnym detergentem.
•
Nie stosować detergentów o właściwościach ściernych, zarówno w postaci płynu, jak i proszku.
•
Nie używać druciaków ani sprayów przeciw kamieniowi