Page 1
Kaminheizer Fireplace Heater PRODUKTNUMMER: 103239 / 103240 MODELL: DBHK005 / DBHK006 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für Gerät unserem Hause entschieden haben. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau-bzw.
Page 2
ANLEITUNG ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verlet- zungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung geeignet! Wichtig: Lesen Sie die Anleitung vollständig und gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Page 3
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrogeräte • ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun- gen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinwei- se und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. • Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektro- werkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrogeräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrogeräte (ohne Netz- kabel).
Page 4
• Halten Sie Elektrogeräte von Regen oder Nässe fern. Das Ein- dringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko ei- nes elektrischen Schlages. • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrogerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Page 5
Produktspezifische Sicherheitshinweise • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fä- higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwen- det werden, wenn sie auf eine sichere Art und Weise über den Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die Gefah- ren verstehen.
Page 6
• Der Heizkörper darf sich nicht unmittelbar unter einer Steck- dose befinden. • ACHTUNG! Teile des elektrischen Kaminheizers können sehr heiß werden und folglich eventuelle Verbrennungen ver- suchen. Hier ist besondere Vorsicht geboten, vor allem bei Kindern und altersschwachen Personen. •...
Page 7
Dieses Produkt ist mit einer mechanischen Raumtemperatur- regelung ausgestattet. Bedienung 1. Thermostatkontrollregler 2. Flammenschalter - Schaltet Flammeneffekt und Energie Ein/Aus 3. Heizeinstellung : Drücken Sie bitte “I” für 1000W 4. Heizeinstellung: Bitte drücken Sie gleichzeitig “I” und “II” für 2000W (“II” kann nicht ohne “ I ” betrieben werden ) www.DeubaXXL.de...
Page 8
Durch mangelnde Pflege und Wartung kann das Gerät Schaden nehmen. Gefährliche Situationen können entstehen. • Eine regelmäßige Wartung trägt zur Sicherheit des Produkts bei und erhöht die Lebensdauer. Technische Daten Modell DBHK005/DBHK006 Spannung – Frequenz 220-240V ; 50Hz Leistungsaufnahme 1800-2000 W Problembehebung Problem Lösung...
Page 9
INSTRUCTIONS ATTENTION! Observe the safety and assembly instructions in order to avoid the risk of injury or damag- ing the product. Only for domestic use and not for commercial use! Important: Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to read through at a later date.
Page 10
Safety Instructions General Power Tool Safety Warnings • WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. •...
Page 11
• Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pull- ing or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts.
Page 12
Product specific safety instructions • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabil- ities, or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 13
• The heater must not be located immediately below a socket outlet. • CAUTION! Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. • Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
Page 14
This product is fitted with mechanic thermostatic room tempera- ture control. Instructions to use 1. Thermostat control knob ( TEMPERATURE SETTING)-Themo- static temperature control 2. Flame switch - Switches flame effect and power on/off 3. Heating setting: please press “ I ” for 1000W 4.
Page 15
This can lead to dangerous situations. • Regular maintenance on the product helps to make the product safe and will also increase its life- span. Technical Data Model DBHK005/DBHK006 Voltage – Frequency 220-240V ; 50Hz Power 1800-2000 W Troubleshooting...
Page 16
ORIENTATION ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout risque de blessure ou d’endommagement du produit. Pour usage privé uniquement et non commercial ! Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez ces instructions afin de pou- voir les relire dans le futur.
Page 17
Consignes de sécurité Consignes de sécurité généraux pour l’outil • AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et in- structions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ ou une blessure sérieuse.
Page 18
• Ne pas exposer les appareils à la pluie ou à des conditions hu- mides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un appareil augment- era le risque de choc électrique. • Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’appareil.
Page 19
Consignes de sécurité spécifiques au produit • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensori- elles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instruc- tions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sécuritaire et comprennent les dangers impliqué.
Page 20
• Le radiateur ne doit pas être situé directement sous une prise. • Attention! Certaines parties du chauffage peuvent être très chaudes, et pourraient causer des brûlures. Agissez avec pru- dence, ceci vaut surtout pour les enfants et les personnes âgées. •...
Page 21
Ce produit est équipé avec thermostat mécanique contrôle de la température ambiante. Utilisation 1. Interrupteur thermostatique (réglage de la température) afin de régler la température. 2. . Interrupteur, afin d’actionner Power ON/OFF 3. Réglage du chauffage : Appuyez sur “I” pour 1000W 4.
Page 22
• En cas de manque de soins et d’entretien, le produit peut devenir dangereux et devenir endommagé. Des situations dangereuses peuvent se produire. • Un entretien régulier du produit contribue à la sécurité du scooter et augmente la durée de vie. Caractéristiques techniques Modèle DBHK005/DBHK006 Voltage – Fréquence 220-240V ; 50Hz Puissance absorbée 1800-2000 W Résolution de problème...
Page 23
NÁVOD POZOR! Dodržujte bezpečnostní a montážní pokyny, abyste předešli nebezpečí poranění nebo poškození výrobku. Vhodné pouze pro domácí použití. Produkt není vhodný pro komerční použití! Důležité: Celý návod si důkladně přečtěte a uschovejte pro případné budoucí použití. Pokud byste měli jednoho dne výrobek odevzdat, nezapomeňte s ním předat i tento návod.
Page 24
Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrická zařízení • POZOR! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a opatření. Nedodržení bezpečnostních pokynů a opatření může způsobit zásah elektrickým proudem, požár nebo vážné zranění. • Pojem elektrické nářadí použitý v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrická zařízení napájené ze sítě (pomocí síťového kabelu) a elektrická...
Page 25
• Chraňte elektrická zařízení před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. • N e p o u ž í v e j t e k a b e l k p ř e n á š e n í n e b o z a v ě š e n í elektrospotřebiče nebo k vytažení...
Page 26
Bezpečnostní pokyny specifické pro výrobek • Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a lidé s omezený- mi fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud byli poučeni o bezpečném používání zařízení a uvědomují si možná nebezpečí.
Page 27
• Zařízení nesmí být umístěno přímo pod zásuvkou. • POZOR! Části elektrického ohřívače mohou být velmi horké a při doteku mohou způsobit popáleniny. Musíte být zvláště opatrní, týká se to zejména dětí a starších osob. • Děti od 3 let mohou výrobek provozovat pouze pod dohledem a na základě...
Page 28
Tento výrobek je vybaven mechanickou regulací teploty v míst- nosti. Ovládání 1. Regulátor termostatu 2. Spínač plamenů – Zapíná/vypíná zařízení i efekt plamenů 3. Nastavení topení: Stiskněte “I” pro 1000 W 4. Nastavení topení: Stiskněte současně “I” a “II” pro 2000 W (“II”...
Page 29
Při nedostatečné péči může dojít k poškození zařízení. Hrozí riziko vzniku nebezpečných situací. • Pravidelné čištění přispívá k bezpečnosti zařízení a prodlužuje jeho životnost. Technická specifikace Model DBHK005/DBHK006 Napětí – Frekvence 220-240V ; 50Hz Spotřeba energie 1800-2000 W Řešení problémů...
Page 30
NÁVOD POZOR! Dodržiavajte bezpečnostné a montážne pokyny, aby ste predišli nebezpečenstvu poranenia alebo poškodenia produktu. Vhodné iba na domáce použitie. Produkt nie je vhodný na komerčné použitie! Dôležité: Celý návod si dôkladne prečítajte a uschovajte pre prípadné budúce použitie. Ak by ste mali jedného dňa výrobok odovzdať, nezabudnite s ním odovzdať...
Page 31
Bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické zariadenia • POZOR! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a opatre- nia. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a opatrení môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zra- nenie. • Pojem elektrické náradie použitý v bezpečnostných pokynoch sa vzťahuje na elektrické...
Page 32
• Chráňte elektrické zariadenia pred dažďom alebo vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického zariadenia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. • Nepoužívajte kábel na prenášanie alebo zavesenie elektrospotrebiča alebo na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kábel udržiavajte mimo dosahu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí...
Page 33
Bezpečnostné pokyny špecifické pre výrobok • Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a ľudia s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, len ak boli poučení o bezpečnom používaní zariadenia a uvedo- mujú si možné nebezpečenstvá. Deti od 8 rokov môžu zaria- denie čistiť...
Page 34
• Zariadenie nesmie byť umiestnené priamo pod zásuvkou. • POZOR! Časti elektrického ohrievača môžu byť veľmi horúce a pri dotyku môžu spôsobiť popáleniny. Musíte byť zvlášť opatrní, týka sa to najmä detí a starších osôb. • Deti od 3 rokov môžu výrobok prevádzkovať iba pod dohľadom a na základe predchádzajúceho školenia.
Page 35
Tento výrobok je vybavený mechanickou reguláciou teploty v miestnosti. Bedienung 1. Regulátor termostatu 2. Spínač plameňa - Zapína/vypína zariadenie aj efekt plameňov 3. Nastavenie kúrenia: Stlačte „I“ na 1000 W 4. Nastavenie kúrenia: Stlačte súčasne „I“ a „II“ na 2000 W („II“ sa nedá...
Page 36
Pri nedostatočnej starostlivosti môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. Hrozí riziko vzniku nebezpečných situácií. • Pravidelné čistenie prispieva k bezpečnosti zariadenia a zvyšuje jeho životnosť. Technická špecifikácia Model DBHK005/DBHK006 Napätie - Frekvencia 220-240V ; 50Hz Spotreba energie 1800-2000 W Riešenie problémov Problém...
Page 37
Copyright by Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können jederzeit ohne Ankündigungen vorgenommen werden.