EN
Cleaning tips
•
If necessary, clean with a purpose-made neutral detergent.
•
Do not use abrasive detergents; neither in liquid nor powder form.
•
Do not use scourers or anti-limescale sprays.
NL
Schoonmaak tips
•
Reinig indien nodig met een hiervoor geschikt neutraal schoonmaakmiddel
•
Er mogen geen schurende reinigingsmiddelen worden gebruikt, ongeacht of dit in vloeibare of
poedervorm is.
•
Maak geen gebruik van schuursponsjes en maak geen gebruik van anti kalk sprays.
DE
Reinigungshinweise
•
Reinigen Sie mit einem geeigneten, neutralen Reinigungsmittel.
•
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel - weder in flüssiger Form noch in Puderform.
•
Verwenden Sie keine Scheuerlappen oder Anti-Kalk-Sprays.
FR
Conseils de nettoyage
•
Si nécessaire, nettoyez avec un détergent neutre approprié
•
Aucun agent de nettoyage abrasif, qu'il soit sous forme liquide ou en poudre, ne doit être utilisé.
•
N'utilisez pas de tampons à récurer et n'utilisez pas de sprays anti-calcaire.
IT
Consigli per la pulizia
•
Se necessario, pulire il rubinetto con un apposito detergente neutro.
•
Non utilizzare detergenti abrasivi; né in forma liquida, né in polvere.
•
Non utilizzare spugne abrasive o spray anticalcare
SE
Städtips
•
Om det behövs ska kranen rengöras med ett naturligt rengöringsmedel som är gjort för ändamålet.
•
Använd inte slipande rengöringsmedel; varken flytande eller i pulverform.
•
Använd inte skurbollar eller spray mot kalk.
CZ
Tipy na čištění
•
Pokud je to třeba, očistěte kohoutek speciálním neutrálním čisticím prostředkem.
•
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, ani v tekuté podobě, ani v podobě prášku.
•
Nepoužívejte drátěnky ani spreje proti vodnímu kameni.
SK
Rady pre čistenie
•
Ak je to potrebné, kohútik čistite vhodným neutrálnym čistiacim prostriedkom.
•
Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, a to ani v tekutej, prípadne práškovej forme.
•
Nepoužívajte drôtenky alebo spreje na odstraňovanie vodného kameňa.
PL
Wskazówki dotyczące czyszczenia
•
W razie potrzeby umyć kran przeznaczonym do tego celu neutralnym detergentem.
•
Nie stosować detergentów o właściwościach ściernych, zarówno w postaci płynu, jak i proszku.
•
Nie używać druciaków ani sprayów przeciw kamieniowi
HARDWARE: The screws + plugs to be used depends
EN
on the type of wall.
NL
BEVESTIGING: De te gebruiken schroeven + pluggen
zijn afhankelijk van de muur waarop het meubel wordt
aangebracht.
BEFESTIGUNGSELEMENTE: Die Schrauben +
DE
verwendeten Stecker sind abhängig von der Wand, an
der das Gehäuse aufgebracht werden soll.
FIXATIONS: Les vis et chevilles d'utiliser dépendent de
FR
la paroi sur laquelle le meuble doit être appliquée.
ACCESSORI DI MONTAGGIO: Utilizzare viti e tasselli
IT
adatti al tipo di parete.
FR
FR
Ce produit
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
MASKINVARA: Skruv och plugg ska användas
SE
beroende på typ av vägg.
CZ
SPOJOVACÍ MATERIÁL: Šrouby a hmoždinky, které mají
být použity, závisí na typu stěny.
SK
SPOJOVACÍ MATERIÁL: Šrúby a hmoždinky, ktoré majú
byť použité, závisia na type steny.
PL
POTWIERDZENIE: Do vzycia sruby + podkeadki w
zaleznosci od mvrv gdzie bedzie vmocowane.
Art.nr.:
38.005.99
SHI B.V.
Laagveld 10
5721 VV Asten
The Netherlands
www.shi.nl
MANUAL
MANUEL
EN
FR
HANDLEIDING
ISTRUZIONE
NL
IT
HANDBUCH
INSTRUKTIONER
DE
SE
Towel rack | Handdoekenrek | Handtuchhalter | Porte-serviette | Portasciugamano
Handdukshängare | Věšák na ručníky | Vešiak na uteráky | Wieszak na ręczniki
400 mm
2
2
Inbussleutel inbegrepen
Hex key
Hex key included
T25
Clé hexagonale incluses
YEARS
YEARS
www.differnz.eu/
Inklusive Sechskantschlüssel
service/download
MANUÁLNÍ
CZ
INŠTRUKCIA
SK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
220 mm
Montageschroeven inbegrepen
Bevestigingsmateriaal NIET meegeleverd
Aassembling screws included
Mounting material NOT included
Matériel de montage PAS inclus
Vis d'assemblage incluses
Inklusive Montageschrauben
Befestigungsmaterial NICHT enthalten