Page 1
/ Instructions de sécurité / Istruzioni di sicurezza / Información de Cumplimiento Informations relatives à la Informazioni sulla conformità conformité Deutsch Svenska Subwoofer RPS 1000 Serie / Subwoofer RPS 1000-serie / Bedienungsanleitung Bruksanvisning / / Sicherheitshinweise / Säkerhetsanvisningar Konformitätserklärung / Information om...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! To reduce the risk of fire or electrical This symbol found on the apparatus indicates hazards arising from dangerous voltages. shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. This symbol found on the apparatus indicates the user This symbol found on the apparatus indicates that should read all safety statements found in the user the apparatus must be placed in a separate collection...
Page 3
Thank you for choosing Boston Acoustics. The RPS 1000 subwoofer incorporates high-quality components that produce the famous Boston Sound. The subwoofer is ideally suited for use in a high-quality 5.1 channel home theater or stereo music system. It is capable of impressive deep bass and high output from remarkably compact enclosures. In addition, the subwoofer features BassTrac®, a proprietary Boston-designed circuit that tracks the input signal to the subwoofer and prevents...
Page 4
Unpacking the System Carefully unpack the subwoofer. If there is any sign of damage from transit, report it immediately to your dealer and/or delivery service. Keep the shipping carton and packing materials for future use. Be sure to keep your purchase receipt in a safe place, as it may be required for warranty purposes.
Page 5
Connections After your speakers are properly placed, you are ready to wire your system. NOTE: Power is always supplied to the subwoofer electronics unless it is unplugged or switched to the Mute position using the power switch located on the rear panel. The auto-on circuitry only activates or deactivates the power amplifier. Make sure your subwoofer and receiver are unplugged when making the connection.
Page 6
When speaker wire is used instead of line level cables, this incompatibility can result in an audible hum when the receiver is turned off or switched to a different speaker channel. If this should happen with your Boston single conductor (-) RCA to (-) RCA ground cable...
Page 7
If the speaker sounds fine in the new position it is a strong indication of a more in depth issue with the electronics in the system. In the event that your speakers ever need service, contact your local Boston Acoustics dealer or...
Page 8
Limited Warranty Boston Acoustics warrants to the original purchaser of an RPS 1000 subwoofer that it will be free of defects in materials and workmanship in its mechanical parts for a period of 5 years from the date of purchase. The warranty period for the electrical components is 1 year.
Page 9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Ñ ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o Este símbolo que se encuentra en el aparato indica peligros derivados de niveles de energía peligrosos. descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Este símbolo que se encuentra en el aparato indica que el usuario debería leer todas las declaraciones de Este símbolo que se encuentra en el aparato indica que...
Page 10
Gracias por escoger Boston Acoustics. Los subwoofers RPS 1000 incorporan componentes de alta calidad que producen el famoso sonido de Boston. Los subwoofers son ideales para el uso en un sistema musical estéreo o home theater de 5.1 canales de alta calidad. Pueden producir unos bajos profundos impresionantes y una intensidad elevada desde unas cajas muy compactas.
Page 11
Desembalaje del sistema Desembale con cuidado el subwoofer. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, comuníquela inmediatamente a su concesionario y / o servicio de entrega. Conserve la caja de cartón del envío y los materiales de embalaje para uso futuro. Asegúrese de conservar su recibo de compra en un lugar seguro, dado que puede necesitarlo para hacer uso de la garantía.
Page 12
Conexiones Tras colocar sus altavoces de la forma adecuada, estará listos para disponer el cableado de su sistema. NOTA: siempre se suministra alimentación al sistema electrónico del subwoofer a no ser que esté desenchufado o desconectado en la posición “Mute” utilizando el interruptor de alimentación situado en el panel trasero. La circuitería de activación automática sólo activa o desactiva el amplificador de potencia.
Page 13
Si esto sucede con su subwoofer de Boston Acoustics, deberá realizar un cableado con conexión a tierra y conectarlo a una entrada de línea RCA en el subwoofer y a cualquier entrada o salida de línea RCA que no se utilice de su receptor (ver diagrama).
Page 14
En el caso de que sus altavoces necesiten asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite bostonacoustics.com para conseguir un listado de distribuidores en su zona.
Page 15
Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestros altavoces de la RPS 1000 que éstos no cuentan con defectos en los materiales y ofrece una garantía de mano de obra por sus piezas mecánicas por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra.
Page 16
Ç INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ATTENTION ! Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la Ce symbole rencontré sur l’appareil indique les risques pluie ou à l’humidité. résultant des tensions dangereuses. Ce symbole rencontré...
Page 17
élevée à partir de coffrets remarquablement compacts. En outre, ils sont équipés de BassTrac®, un circuit exclusif conçu par Boston qui suit la trace du signal d’entrée vers le caisson de grave et évite que l’amplificateur ne produise une distorsion audible. L’avantage : les graves restent propres et puissantes à n’importe quel niveau d’écoute.
Page 18
Désemballage du système Désemballer le caisson de graves avec précautions. Si vous vous rendez compte que l’équipement a subi des dommages quelconques durant son transport, signalez-le immédiatement à votre revendeur et/ou service de livraison. Conservez le carton de transport et les matériaux d’emballage pour usage futur. Veillez à conserver soigneusement votre ticket d’achat dans un endroit sûr, car il pourrait vous être demandé dans le cadre de la garantie. Options de positionnement Placez le caisson de graves à...
Page 19
Connexions Une fois que vos haut-parleurs sont correctement positionnés, vous êtes prêt à connecter votre système. REMARQUE : L’électronique du caisson de graves est toujours alimentée en courant électrique à moins que celui-ci ne soit débranché ou que l’interrupteur situé sur le panneau arrière ne soit en position d’arrêt (Mute). Le circuit ‘auto-on’ a pour seule fonction d’activer ou de désactiver l’amplificateur de puissance. Veillez à ce que votre caisson de graves et votre récepteur soient débranchés lorsque vous effectuez le raccordement.
Page 20
à un haut-parleur différent. RCA à un conducteur (-) au câble de terre RCA (-) Si vous rencontrez ce problème avec votre utilisez une des caisson de graves Boston Acoustics, vous prises RCA devez relier un fil de terre entre l’une des DIGITAL...
Page 21
électroniques dans le système. Dans le cas où vos haut-parleurs auraient besoin d’une révision, contactez votre distributeur local Boston Acoustics ou consultez Bostonacoustics.com pour une liste des distributeurs dans votre région.
Page 22
Garantie limitée Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine que son caisson de graves RPS 1000 ne comporte aucun défaut de pièce et de main d’œuvre pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d’achat. Vous êtes responsable de l’installation et de l’utilisation conformément aux instructions fournies et lorsque vous sollicitez une révision, d’assurer un transport sûr à un représentant après-vente de Boston Acoustics autorisé et de présenter une preuve d’achat sous forme de reçu.
Page 23
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di incendio o di Questo simbolo riportato sull’apparecchio indica pericoli derivanti da voltaggi pericolosi. scossa elettrica, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Questo simbolo riportato sull’apparecchio indica l’obbligo da parte dell’utente di leggere tutte le Questo simbolo riportato sull’apparecchio indica che istruzioni di sicurezza illustrate nel manuale per l’uso.
Page 24
Grazie per aver scelto Boston Acoustics. Il subwoofer RPS 1000 incorpora componenti di alta qualità che producono il famoso suono Boston. Il subwoofer è l’ideale per l’uso in una soluzione canale 5.1 in un impianto home theater o stereo musicale di alta qualità...
Page 25
Disimballaggio del sistema Effettuare con cautela il disimballaggio del subwoofer. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditore e/o servizio di consegna. Conservare il pacchetto di spedizione e i materiali di imballaggio per impieghi futuri. Conservare la ricevuta d’acquisto in un luogo sicuro in quanto può essere richiesta ai fini della garanzia.
Page 26
Connessioni Dopo aver debitamente collocato gli altoparlanti, è possibile cablare l’impianto. NOTA BENE: i dispositivi elettronici del subwoofer sono sempre alimentati, a meno che questo non sia scollegato dalla presa di rete o impostato su Mute tramite l’interruttore di alimentazione situato a livello del pannello posteriore. La circuiteria di attivazione automatica attiva o disattiva unicamente l’amplificatore di alimentazione.
Page 27
(-) RCA a cavo di terra (-) RCA dei jack RCA, Se ciò dovesse accadere con il subwoofer indifferentemente Boston Acoustics, sarà necessario creare un DIGITAL 6 CH INPUT AUDIO VIDEO INPUT cavo di messa a terra e collegarlo ad uno...
Page 28
Nel caso in cui gli altoparlanti necessitino di manutenzione, contattare il proprio rivenditore locale Boston Acoustics o visitare la pagina bostonacoustics.com/dealers per un elenco dei rivenditori nella propria zona.
Page 29
In fase di richiesta di assistenza, è di responsabilità dell’acquirente l’installazione e l’impiego del dispositivo in conformità con le istruzioni fornite, al fine di fornire un trasporto sicuro e protetto presso un rappresentante di assistenza autorizzato Boston Acoustics, nonché di presentare eventuali prove d’acquisto sotto forma di documento di vendita.
Page 30
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf die WARNUNG! Um die Gefahr von Brand oder Gefahren durch Stromspannung hin. Elektroschock zu reduzieren, halten Sie dieses Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern. Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist den Benutzer darauf hin, alle Sicherheitsanweisungen in Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist darauf diesem Handbuch genau durchzulesen.
Page 31
Komponenten, die den berühmten Boston-Sound erzeugen. Der Subwoofer eignet sich perfekt für den Einsatz in einem 5.1-Kanal Qualitätsheimkino oder -musiksystem. Das System verfügt über ein erstaunlich kompaktes Gehäuse und produziert beeindruckend tiefe Bässe und einen hohen Output. Darüber hinaus verfügt der Subwoofer über BassTrac®, eine von Boston selbst entwickelte Schaltung, die dem Eingangssignal zum Subwoofer folgt und verhindert, dass sein Verstärker zu hörbaren Verzerrungen getrieben wird. Der Vorteil: der Bass bleibt in jeder Hörstufe sauber und stark.
Page 32
Auspacken des Systems Packen Sie die den Subwoofer vorsichtig aus Sollten Sie Anzeichen eines Transportschadens feststellen, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler und/oder Lieferservice. Bewahren Sie den Frachtkarton und das Verpackungsmaterial zur späteren Wiederverwendung auf. Achten Sie darauf, die Rechnung an einem sicheren Ort aufzubewahren, da Sie sie eventuell für Garantiezwecke später benötigen. Aufstellungsoptionen Stellen Sie den Subwoofer neben eine Wand oder in eine Ecke in der Nähe Ihrer Hauptlautsprecher.
Page 33
Anschlüsse Nachdem Ihre Lautsprecher ordentlich platziert worden sind, können Sie Ihr System nun verkabeln. HINWEIS: Die Elektronik des Subwoofers wird immer mit Strom versorgt, wenn er nicht ausgesteckt ist oder der Netzschalter an der Rückseite auf Mute (Stumm) gestellt ist. Die Auto-On-Schaltung aktiviert und deaktiviert lediglich den Leistungsverstärker.
Page 34
Inkompatibilität zu einem hörbaren Dröhnen führen, sobald der Receiver ausgeschaltet oder auf einen anderen Lautsprecherkanal umgeschaltet wird. einadriges (-) RCA an (-) RCA-Erdungskabel Falls dies bei Ihrem Subwoofer von verwenden Sie eine Boston Acoustics passiert, müssen Sie der RCA-Buchsen ein Erdungskabel verwenden und dieses DIGITAL 6 CH INPUT...
Page 35
Lautsprecher. Funktioniert der Lautsprecher am neuen Standort einwandfrei, so ist dies ein Anzeichen für ein tieferes Problem mit der Elektronik des Systems. Für den Fall, dass Ihre Lautsprecher eine Wartung benötigen, wenden Sie sich an ihren örtlichen Boston Acoustics Händler oder besuchen Sie bostonacoustics.com/dealers, wo sie eine Liste von Händlern in Ihrer Nähe finden.
Page 36
Reparaturen/Modifikationen zurückzuführen sind, die von jemand anderem als einer autorisierten Boston Acoustics Service- Vertretung durchgeführt wurden. Diese Garantie ist auf das Boston Acoustics Produkt beschränkt und erstreckt sich nicht auf etwaige damit verbundene Geräte. Diese Garantie deckt auch keine Kosten für den Ausbau oder die erneute Installation. Diese Garantie ist verwirkt, falls die Seriennummer entfernt oder unleserlich ist.
Page 37
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Symbolen som återfinns på apparaten indikerar att fara VARNING! För att minska risken för eldsvåda eller kan uppstå på grund av farlig spänning. elektriska stötar, ska denna apparat inte utsättas för regn eller fukt. Symbolen som återfinns på apparaten indikerar att användaren bör läsa alla säkerhetsmeddelanden som Denna symbol som återfinns på...
Page 38
Inledning Boston Acoustics subwoofer i Reflection-serien Tack för att du valde Boston Acoustics. RPS 1000-subwoofern har komponenter av hög kvalitet som ger det berömda Bostonljudet. Subwoofern är perfekt lämpad att använda i en 5,1-kanals hemmabio eller ett stereomusiksystem av hög kvalitet. Den kan klara imponerande djup bas och hög uteffekt från förvånansvärt kompakta höljen. Dessutom har subwoofern funktionen BassTrac®, en patentskyddad Boston-designad krets, som spårar ingångssignalen till subwoofern och...
Page 39
Packa upp systemet Packa försiktigt upp subwoofrarna. Om det finns några tecken på fraktskador, rapportera detta omedelbart till din återförsäl- jare och/eller leverantör. Behåll kartongen och förpackningsmaterialet för framtida användning. Se till att du sparar inköp- skvittot på ett säkert ställe, det kan behövas för orsaker relaterade till garantin. Placeringsalternativ Placera subwoofern intill en vägg eller i ett hörn i närheten av huvudhögtalarna.
Page 40
Anslutningar När högtalarna är på plats kan du ansluta systemet. OBS!: Strömmen går alltid till subwoofern såvida den inte är frånkopplad eller ändras till läget Mute med strömbrytaren som finns på den bakre panelen. Auto-on-kretsen aktiverar eller avaktiverar endast strömförstärkaren. Se till att subwoofern och receivern är frånkopplade när du gör anslutningen.
Page 41
När högtalarens ledning används istället för line level-kablar, kan denna inkompatibilitet orsaka ett hörbart brummande när receivern stängs av eller växlas till en annan högtalarkanal.. Om detta sker med din Boston Acoustics med enkelledare (-) RCA till (-) RCA jordkabel använd vilken RCA-...
Page 42
är detta en stark indikation på ett mer djupgående fel med elektroniken i syste- met. I händelse av att dina högtalare skulle behöva service, kontakta din lokala Boston Acoustics-återförsäljare eller besök bostonacoustics.com/dealers för en lista över återförsäljare i ditt område.
Page 43
Begränsad garanti Boston Acoustics garanterar förste köparen av en RPS 1000 subwoofer, att den är fri från defekter vad beträffar material och utförande under en period av 5 år från inköpsdatumet. Garantiperioden för de elektriska komponenterna är 1 år. Ditt ansvar är att installera och använda dem enligt den medföljande bruksanvisningen, att ombesörja en säker och varlig transport till en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant, och att framlägga bevis på...