Page 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................7 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................8 Garantía..........................9 Montaje ..........................20 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................10...
Page 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .......................12 Garantie ..........................13 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................14 Garantia ..........................15 Montagem...........................20 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................16 Garanzia ..........................17 Montaggio ...........................20 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 23/11/2023...
Page 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................18 Garantie ..........................19 Montage..........................20 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 00 KG Poids d’assise maximal : kg Peso asiento máximo : kg Maximum seat weight: kg/ lbs Maximale zitplaatsen gewicht: kg Peso máximo do banco: kg Peso massimo area di seduta: kg Maximale Belastbarkeit: kg 23/11/2023...
Page 5
Destiné à un usage domestique Garantie : 2 ans Garantía : 2 años Destinado a un uso doméstico For domestic use Warranty: 2 years Garantie: 2 jaar Bestemd voor huishoudelijk gebruik Garantia: 2 anos Para uso doméstico Destinato ad un uso domestico Garanzia : 2 anni Garantie: 2 Jahre Nur für den Privatgebrauch vorgesehen...
Page 6
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CONSEILS • Avant d’assembler ces dalles de terrasse, veuillez vous assurer que la surface inférieure est à niveau et propre de toute saleté. Enlevez les pierres et les mauvaises herbes. Ces dalles en bois s’installent plus facilement sur des surfaces dures et plates comme le béton ou les terrasses.
Page 7
3. TÂCHES DE GRAISSE • Nettoyer les tâches • Poncer avec du papier de verre 240 – 320 grains pour retirer les tâches • Traiter avec de l’huile Démontez et rangez vos dalles de terrasse pendant l’hiver. Avant de les ranger, nettoyez-les et et laissez-les sécher complètement.
Page 8
CONSEJOS DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEJOS • Antes de montar estas baldosas para terrazas, asegúrese de que la superficie inferior esté nivelada y limpia de suciedad. Retire las piedras y las malas hierbas. Estas baldosas de madera son más fáciles de instalar en superficies duras y planas, como hormigón o terrazas.
Page 9
3. MANCHAS DE GRASA • Limpiar las manchas • Lijar con lija de grano 240-320 para eliminar las manchas • Tratar con aceite Desmonte y guarde las baldosas de su terraza durante el invierno. Antes de guardarlas, límpielas y déjelas secar completamente.
Page 10
DIRECTIONS FOR USE AND MAINTENANCE PRECAUTIONS FOR USE • Before assembling these patio tiles, please ensure that the bottom surface is level and clean of any dirt. Remove stones and weeds. These wooden tiles are easier to install on hard, flat surfaces such as concrete or terraces.
Page 11
3. GREASE STAINS • Clean the stains • Sand with 240-320 grits sandpaper to remove the stains • Treat with oil Dismantle and store your patio tiles over the winter. Before putting them away, clean them and leave them to dry out completely. If possible, store your patio tiles indoors in a cool, dry place. If they are stored outside, place them under a roof if possible and cover them with a protective cover.
Page 12
GEBRUIKSADVIEZEN EN ONDERHOUD TIPS • Voordat je deze terrastegels monteert, moet je ervoor zorgen dat de bodem vlak is en vrij van vuil. Verwij- der stenen en onkruid. Deze houten tegels zijn gemakkelijker te installeren op harde, vlakke oppervlakken zoals beton of terrassen. ONDERHOUDSINSTRUCTIES: •...
Page 13
3. VETVLEKKEN • Reinig de vlekken • Schuur met glaspapier van 240 – 320 korrels om de vlekken te verwijderen • Behandel met olie Haal je terrastegels uit elkaar en bewaar ze tijdens de winter. Maak ze schoon voordat je ze opbergt en laat ze volledig drogen.
Page 14
DICAS PARA USAR E CUIDAR DICAS • Antes de montar estes ladrilhos de pátio, certifique-se de que a superfície inferior está nivelada e limpa de qualquer sujidade. Remova as pedras e as ervas daninhas. Estes ladrilhos de madeira são mais fáceis de instalar em superfícies duras e planas, como o betão ou os terraços.
Page 15
3. MANCHAS DE GORDURA • Limpe as manchas • Raspe com o papel de fibra de vidro de 240 – 320 grãos para eliminar as manchas • Trate com o óleo Desmonte e guarde os azulejos do seu pátio durante o inverno. Antes de os guardar, limpe-os e deixe-os secar completamente.
Page 16
CONSIGLI D’USO E LA MANUTENZIONE CONSIGLI • Prima di montare queste piastrelle per patio, accertarsi che la superficie di fondo sia piana e pulita da ogni traccia di sporco. Rimuovere pietre ed erbacce. Queste piastrelle in legno sono più facili da installare su superfici dure e piane come cemento o terrazze.
Page 17
2. IL COLORE NON È UNIFORME • Levigare con carta vetrata grana 240 – 320 • Trattare con olio 3. MACCHIE DI GRASSO • Pulire le macchie • Levigare con carta vetrata grana 240 – 320 per eliminare le macchie •...
Page 18
VERWENDUNGSHINWEISE UND PLEGEHINWEISE HINWEISE • Bevor Sie diese Terrassenplatten zusammenbauen, stellen Sie bitte sicher, dass die Unterseite eben und frei von Schmutz ist. Entfernen Sie Steine und Unkraut. Diese Holzfliesen lassen sich am einfachsten auf harten, flachen Oberflächen wie Beton oder Terrassen verlegen. DETAILLIERTE HINWEISE ZUR PFLEGE: •...
Page 19
2. FARBE IST NICHT GLEICHMÄSSIG • Mit Schleifpapier Körnung 240-320 abschleifen • Mit Öl behandeln 3. FETTFLECKEN • Die Flecken säubern • Mit Schleifpapier Körnung 240-320 abschleifen, um Flecken zu entfernen • Mit Öl behandeln Bauen Sie Ihre Terrassenplatten ab und lagern Sie sie im Winter. Bevor Sie sie einlagern, sollten Sie sie reinigen und vollständig trocknen lassen.