Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

Da bin ich mir sicher.
Elektronisches Keyboard
Clavier électronique | Tastiera electronica |
Szintetizátor | Elektronska klaviatura
Bedienungsanleitung |
Mode d'emploi | Istruzioni per
l'uso | Navodila za uporabo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour C.Giant LP-6210 C

  • Page 1 Bedienungsanleitung | Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Navodila za uporabo Da bin ich mir sicher. Elektronisches Keyboard Clavier électronique | Tastiera electronica | Szintetizátor | Elektronska klaviatura...
  • Page 2: Lieferumfang

    Keyboard LP-6210 C Lieferumfang Lieferumfang Keyboard Netzteil USB-Kabel Notenhalter Bedienungsanleitung Lernbuch Liederbuch mit CD KUNDENDIENST ☎ +49 (0) 37423 - 7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com ARTIKELNUMMER: 55346...
  • Page 3: Table Des Matières

    Keyboard LP-6210 C Inhalt 1. Allgemeines 1.1. Einführung 1.2. Bestimmungsgemäße Verwendung 2. Sicherheitshinweise 2.1. Zeichenerklärung 2.2. Allgemeine Sicherheitshinweise 3. Aufbau und Montage / Installation 3.1. Montage des Notenständers 4. Bedienung 4.1. Bedienelemente und Anschlüsse 4.2. Funktionen 4.3. Bedienung 5. Störung und Behebung 5.1.
  • Page 4: Einführung

    Keyboard LP-6210 C 1.1. Einführung 1.1. Einführung Ansprechender Klang Das Gerät arbeitet mit digital gesampelten Klangbausteinen, um ein lebendiges und authentisches Hörerlebnis zu gewährleisten. 162 verschiedene Klänge in bester Qualität Ihr Keyboard bietet insgesamt 162 natürliche Klänge, einschließlich 128 Standard GM Klänge, 5 Folk Klänge und 6 Sammlungen verschiedener Rhythmus- und...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Keyboard LP-6210 C 1.2. Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2. Bestimmungsgemäße Verwendung Wir danken Ihnen für den Kauf dieses elektronischen Tasteninstrumentes. Dieses Instrument nutzt eine einfache durchdachte Benutzerführung, kombiniert mit elektronischer Technik und Technologie der heutigen Zeit. • Bevor Sie das Instrument benutzen, sollten Sie dieses Benut- zerhandbuch aufmerksam lesen.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    2.1. Zeichenerklärung Keyboard LP-6210 C 2. Sicherheitshinweise Bitte sorgfältig durchlesen, bevor Sie das Instrument nutzen. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie später nochmals nachlesen können. 2.1. Zeichenerklärung Damit Sie dieses Musikinstrument angemessen benutzen und um Personen- und Sachschaden für Benutzer und Dritte zu vermeiden, befinden sich in dieser Anlei- tung und am Musikinstrument Sicherheitshinweise.
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2.2. Allgemeine Sicherheitshinweise Keyboard LP-6210 C 2.2. Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr Rauchentwicklung, seltsamer Geruch und Überhitzung Wenn aus Ihrem Keyboard Rauch oder ein seltsamer Geruch austritt oder es über- hitzt wird, kann ein weiteres Benutzen des Instruments zu einem Brand oder einem Stromschlag führen.
  • Page 8 2.2. Allgemeine Sicherheitshinweise Keyboard LP-6210 C • Nehmen Sie am Stromkabel keine Änderungen vor und knicken sie es nicht. • Wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wechseln Sie es bitte durch ein gleichartiges Kabel aus. • Berühren Sie den Netzadapter nicht mit feuchten Händen, dies kann zu einem Stromschlag führen.
  • Page 9 2.2. Allgemeine Sicherheitshinweise Keyboard LP-6210 C • Batterien niemals einer Feuerquelle aussetzen und nicht ins Feuer werfen. • Keine gebrauchten und neuen Batterien gleichzeitig verwenden. • Keine Alkalibatterien, Standardbatterien (Zink-Kohle-Batterien) oder wieder aufladbare Nickel-Kadmium-Batterien gleichzeitig verwenden. • Laden Sie die Batterien nicht auf.
  • Page 10 2.2. Allgemeine Sicherheitshinweise Keyboard LP-6210 C Reinigen Bevor Sie das Instrument reinigen, ziehen Sie den Stecker des Netzadap- ters aus der Steckdose, da es sonst beschädigt werden könnte und dies zu einen Brand oder zu Stromschlägen führen könnte. Anschlüsse An die Anschlüsse des Instrumentes dürfen nur die jeweils angegebenen Geräte angeschlossen werden.
  • Page 11: Aufbau Und Montage / Installation

    2.2. Allgemeine Sicherheitshinweise 3. Aufbau und Montage / Installation Keyboard LP-6210 C Schnittstelle An die Schnittstelle dieses Instruments dürfen nur die jeweils angegebenen An- lagen oder Geräte angeschlossen werden, da es sonst zu einem Brand oder zu Stromschlägen kommen kann.
  • Page 12: Montage Des Notenständers

    3.1. Montage des Notenständers Keyboard LP-6210 C 3.1. Montage des Notenständers In Pfeilrichtung einführen Endstellung KUNDENDIENST ☎ +49 (0) 37423 - 7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com ARTIKELNUMMER: 55346...
  • Page 13: Bedienung

    4. Bedienung 4.1. Bedienelemente und Anschlüsse Keyboard LP-6210 C 4. Bedienung 4.1. Bedienelemente und Anschlüsse KUNDENDIENST ☎ D +49 (0) 37423 - 7798-28 ⌨ ARTIKELNUMMER: 55346 www.streetlife-music.com...
  • Page 14 4.1. Bedienelemente und Anschlüsse Keyboard LP-6210 C 22 - Speicherposition 01 - Stromversorgung 02 - Lautstärkeregelung 23 - Anschlagdynamik 03 - Lautstärkeregelung der Begleitung 24 - Zahlenfeld für numerische Eingabe 25 - Eingaberad 04 - Geschwindigkeit 05 - Demo abspielen...
  • Page 15: Funktionen

    4.2. Funktionen Keyboard LP-6210 C 4.2. Funktionen im Überblick • LCD Display • 61 Keyboardtasten in Standardgröße • 162 verschiedene Klänge • 200 Rhythmen • 50 gespeicherte DEMO-Songs • Schlagzeugsounds frei wählbar über Tastatur • Parametereingabe über Datenrad oder numerische Tastatur •...
  • Page 16: Bedienung

    4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C 4.3. Bedienung LCD - Display Funktion in Gebrauch Akkorddarstellung Klang-, Rhythmus- und Demoeinstellung Geschwindigkeit Notenposition Anzeige der gewählten Funktionen Vor-, Nachspiel sowie Ein-, Ausblenden Aufnahmemodus Lektionsmodus Speicher Hinweis Die Displaybeispiele bei den Abbildungen dieser Bedienungsanleitungen dienen nur Demonstrationszwecken.
  • Page 17: Stromversorgung

    4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Stromversorgung Das Keyboard kann durch Anschluss an das Stromnetz mittlels des mitgelieferten Netzadapters oder durch Batterien betrieben werden. Wenn das Instrument nicht genutzt wird, sollten Sie es vom Netz vollständig trennen. Batteriebetrieb Bevor Sie die Batterien einlegen oder auswechseln, stellen Sie die Stromversor- gung des Instrumentes ab.
  • Page 18 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C • Der Klang wird verzerrt wiedergegeben. • Beim Spielen mit hoher Lautstärke wird die Wiedergabe manchmal kurz unter- brochen. • Beim Spielen mit hoher Lautstärke wird die Anzeige im LCD Display schwach dargestellt. • Nach dem Loslassen einer Taste klingt der Ton nach.
  • Page 19 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Anschluss eines Kopfhörers Bevor Sie einen Kopfhörer an die Buchse 38 anschließen, stellen Sie die Lautstär- ke des Instrumentes niedrig ein. Danach können Sie die Lautstärke entsprechend Ihrer Gewohnheit anpassen. Standard Stereo-Buchse Bei Verwendung von Kopfhörern werden die eingebauten Lautsprecher abgeschaltet.
  • Page 20 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Hinweis Wenn das Mikrofon nicht benutzt wird, sollte es abgeschaltet und vom Instrument getrennt werden. Rückkopplungen In den folgenden Fällen ist es möglich, dass Rückkopplungen zwischen dem Mik- rofon und dem Lautsprechersystem auftreten können. •...
  • Page 21 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C MIDI Schnittstelle (USB-MIDI) MIDI bedeutet „Musical Instrument Digital Interface“ und verbindet digitale Musikin- strumente untereinander sowie mit Computern. Mittels des MIDI Protokolls werden Daten zwischen den angeschlossenen Geräten getauscht. Alle Geräte die „ MIDI“ unterstützen, können miteinander verbunden werden. Im Falle Ihres Instrumentes wird MIDI mittels USB benutzt und dient der Kommunikation mit einem Computer.
  • Page 22: Grundeinstellungen

    4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Grundeinstellungen STROMVERSORGUNG NUMMERISCHE KLANG KODIEUNG LAUTSTÄRKE Vorbereitung Dieser Abschnitt führt Sie in die grundlegenden Funktionen Ihres Instrumentes ein. So spielen Sie auf Ihrem Keyboard Schalten Sie die „Stromversorgung“ ein. Die Anzeigen weisen darauf hin, dass ein normaler Startvorgang abläuft.
  • Page 23 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Geben Sie mittels der „Numerischen Eingabe“ Tasten (24) direkt die Nummer des Klanges ein. Anschließend zeigt das Display die gewählte Nummer und den Namen des Klanges an. Alternativ können Sie auch die Tasten +/- nutzen und Schritt für Schritt zum ent- sprechenden Klang wechseln.
  • Page 24: Automatische Begleitung

    4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Automatische Begleitung Numerische Kodierung Rhythmus Geschwindigkeit START / STOP Ein-/Aus- blenden Rhythmus wählen Dieses elektronische Tasteninstrument enthält 200 verschiedene Rhythmen. Bitte wählen Sie den gewünschten Rhythmus folgendermaßen aus. So wählen Sie den Rhythmus aus Suchen Sie den gewünschten Rhythmus in der aufgedruckten Rhythmusliste aus.
  • Page 25 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Ein- / Ausblenden Wenn Sie die Rhythmusbegleitung einblenden möchten, drücken Sie auf den „Ein-/Ausblenden“ Knopf (16). Mittels dieser Funktion steigt die Lautstärke ab Start langsam an. Wenn Sie die Rhythmusbegleitung ausblenden möchten, drücken Sie erneut auf den „Ein-/Ausblenden“...
  • Page 26 Automatische begeleiding 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Toetse NUMERISCHE KODIERUNG ONIELIJST RHYTHMUS 1. Druk op d NUMERIEKE AKK. RITME CODERING GELUIDSVOLUME HARMONIEVERZEICHNIS LCD-displ AKK. LAUTST. Dan kunt bij de num te drukken 2. Druk opni START / STOP SPLITTPUNKT deze mod...
  • Page 27 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Tastatursplit Die Funktion Tastatursplit teilt die Klaviatur (33) in zwei unabhängige Bereiche auf. Beide Bereiche können dann verschiedene Funktionen ausführen. Drücken Sie auf die Taste „Splitpunkt“ (12) und die LCD Anzeige zeigt Ihnen entsprechend den Splitpunkt an. Danach können Sie den Splitpunkt entweder mittels der „+ / -„...
  • Page 28 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C NUMERISCHE KODIERUNG HARMONIE- VERZEICHNIS LEKTION DEMO START / STOP L/R PART Synchrostart Sie können dieses Instrument so einstellen, dass die Rhythmusbegleitung einsetzt, sobald Sie beginnen die Begleitung auf der Klaviatur zu spielen. Die folgende Erklärung zeigt Ihnen wie Sie die Syncrostartfunktion einsetzen kön- nen.
  • Page 29 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Automatische Begleitung Gebrauch der DEMO Funktion Dieses elektronische Tasteninstrument hat eine DEMO Funktion für 50 Songs. Die- se Lieder können gespieltoder als automatische Begleitung gewählt werden. Sie können einen DEMO Song auswählen, die Melodie abschalten und die Lernfunk- tion nutzen, um die Melodie selbst auf der Klaviatur zu spielen.
  • Page 30 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Mit den Tasten „L/R“ (29) und „HARMONIEVERZEICHNIS“ (06) wählen Sie zwi- schen einhändigem oder zweihändigem Lernen. Wenn Sie die Taste „L/R“ (29) drücken, wählen Sie das Lernen der linken Hand. Das Zeichen für die linke Hand wird im Display angezeigt.
  • Page 31 Instellingen 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Einstellungen DRUM SPLIT DRUM Anschlagdynamik STOPPEN opslaan HALTEN SPEICHERN M1 - M4 O.T.S. Gebruik van het toonhoogtewiel Gebruik van d aanslagdynam Door aan het toonhoogtewiel te draaien bereikt men een glissando-effect. Wanneer u het Gebrauch des Tonhöhenrades...
  • Page 32 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Halte-Effekt-Steuerung Drücken Sie auf die Taste „HALTEN“ (07) und Sie spielen das Instrument mit einem hörbaren Sustaineffekt. Wenn Sie erneut die Taste „HALTEN“ (07) drücken, wird die Funktion deaktiviert. Diese Funktion ist nur bei Instrumenten mit längerem Ausklang hörbar.
  • Page 33 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Einstellungen speichern / abrufen Betätigen Sie die Taste „SPEICHERN“ (20) und wählen Sie anschließend eine der Speicherpositionstasten „M1“-„M4“ (22). Somit sind die entsprechenden Einstellungen auf der gewählten Speicherposition abgelegt. Um die Einstellungen wieder abzurufen, müssen Sie nur die entsprechende Speicherpositionstaste „M1“-M4“...
  • Page 34 4.3. Bedienung Keyboard LP-6210 C Vorbereitung der Aufnahme Drücken Sie die Taste „AUFNAHME“ (17) um den Aufnahme-Stand-by-Modus zu aktivieren. Wählen Sie nun alle Ihre eigenen Aufnahmeeinstellungen wie Klang, Rhythmus oder Vorspiel usw. Lange Aufnahmen können direkt aufgenommen werden und können maximal 320 Noten beinhalten.
  • Page 35: Störung Und Behebung

    4.3. Bedienung 5. Störung und Behebung Keyboard LP-6210 C Wiedergabefunktion 1. Lange Aufnahmen werden durch Drücken der Taste „ABSPIELEN“ (19) wieder- gegeben. 2. Kurze Aufnahmen müssen Sie erst durch Drücken der entsprechenden Aufnah- megruppentaste „R1“-„R4“ (18) anwählen. Anschließend können Sie die Aufnah- me durch Drücken der Taste „ABSPIELEN“...
  • Page 36: Technische Daten

    5.2. Wartung und Pflege Keyboard LP-6210 C 5.3. Technische Daten Keine Farben, Verdünner oder ähnliche Chemikalien zum Reinigen verwenden Verwenden Sie zur Reinigung des Instrumentes ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzenimprägnierte Reinigungstücher.
  • Page 37: Entsorgung

    5.4. Entsorgungshinweise Keyboard LP-6210 C 5.5. Garantiebedingungen Achtung Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Kopfhörern und Ohrhörern kann zu Verlust des Hörsinns führen. Pflege des Instruments Um lange Spaß an diesem Instrument zu haben, sollte es sorgfältig behandelt werden, d.h. es sollte •...
  • Page 38: Referenzmaterial

    6. Referenzmaterial Keyboard LP-6210 C 6.1. Klangfarbenliste 6. Referenzmaterial 6.1. Klangfarbenliste Grand Piano Synth Kalimba Bright Piano Orchestra Hit Bag pipe El Grd Piano Trumpet Fiddle Honky-tonk Piano Trombone Shanai Elec piano 1 Tuba Tinkle Bell Elec Piano 2 Muted Trumpet...
  • Page 39: Rhythmusliste

    6. Referenzmaterial Keyboard LP-6210 C 6.2. Rhythmusliste 6.2. Rhythmusliste 8 Beat 1-1 Pop Swing-1 8 Beat 1-2 Pop Swing-2 8 Beat 2-1 Swing Fox-1 8 Beat 2-2 Swing Fox-2 8 Beat 3-1 Big Band-1 8 Beat 3-2 Big Band-2 8 Beat 4-1...
  • Page 40: Demoliste

    6. Referenzmaterial Keyboard LP-6210 C 6.3. Demoliste 6.3. Demoliste Old Folks At Home Battle Hymne Of The Republic Jeannie With The Light Brown Hair Aula Lee Annie Laurie Danny Boy The Yellow Rose Of Texas In The Rain My Old Kentucky Home...
  • Page 41: Liste Der Einfingerakkorde

    6. Referenzmaterial Referentiemateriaal Keyboard LP-6210 C 6.4. Liste der Einfingerakkorde 6.4. Liste der Einfingerakkorde Lijst van de eenvinger-akkoorden - 64 - KUNDENDIENST ☎ D +49 (0) 37423 - 7798-28 ⌨ ARTIKELNUMMER: 55346 www.streetlife-music.com...
  • Page 42: Liste Der Ausgespielten Akkorde

    6. Referenzmaterial Keyboard LP-6210 C 6.5. Liste der ausgespielten Akkorde Referentiemateriaal 6.5. Liste der ausgespielten Akkorde Lijst van de uitgespeelde akkoorden - 65 - KUNDENDIENST ☎ +49 (0) 37423 - 7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com ARTIKELNUMMER: 55346...
  • Page 43 6. Referenzmaterial Keyboard LP-6210 C 6.5. Liste der ausgespielten Akkorde Referentiemateriaal - 66 - KUNDENDIENST ☎ D +49 (0) 37423 - 7798-28 ⌨ ARTIKELNUMMER: 55346 www.streetlife-music.com...
  • Page 44: Etendue De La Livraison

    électronique lP-6210 c Etendue de la livraison Clavier Alimentation électrique Câble USB Pupitre Manuel d‘utilisation Livre d‘apprentissage Parolier avec CD Service clientS ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com numéro d‘article : 55346...
  • Page 45 électronique lP-6210 c Sommaire 1. Généralités 1.1. Introduction 1.2. Utilisation conforme 2. Indications de sécurité 2.1. Explication des signes 2.2. Indications générales de sécurité 3. Construction et montage / Installation 3.1. Montage du pupitre 4. Utilisation 4.1. Eléments de commande et raccordements 4.2.
  • Page 46: Introduction

    électronique lP-6210 c 1.1. Introduction 1.1. Introduction Son agréable L‘appareil fonctionne avec des unités de son numériquement échantillonnées afin de garantir une expérience auditive vivante et authentique. 162 tonalités différentes de la meilleure qualité Votre clavier offre au total 162 sons naturels, y-compris 128 sons Standard GM, 5 sons Folk et 6 ensembles de différents rythmes et instruments à...
  • Page 47: Utilisation Conforme

    électronique lP-6210 c 1.2. Utilisation conforme 1.2. Utilisation conforme Nous vous remercions pour l‘achat de ce Clavier électronique. Cet instrument utilise un guide d‘utilisation simplifié, combiné à une technique électronique et à une techno- logie de pointe. • Avant l‘utilisation de l‘instrument, vous devez lire attentive- ment le présent manuel d‘utilisation.
  • Page 48: Indications De Sécurité

    2.1. Explication des signes clavier électronique lP-6210 c 2. Indications de sécurité Lire attentivement avant l’utilisation de l’instrument. Conservez toutes les informations d’utilisation afin de pouvoir les relire en cas de besoin. 2.1. Explication des signes Pour une utilisation adéquate du présent instrument de musique et afin d‘éviter tout dommage matériel et physique sur l‘utilisateur et des tiers, des indications de sécu-...
  • Page 49: Indications Générales De Sécurité

    2.2. Indications générales de sécurité clavier électronique lP-6210 c 2.2. Indications générales de sécurité Danger Production de fumée, bruit inhabituel ou surchauffe Si votre clavier produit de la fumée ou un bruit inhabituel ou encore est en surchauf- fe, une utilisation supplémentaire risque de conduire à un incendie ou à une cou- pure de courant.
  • Page 50 2.2. Indications générales de sécurité clavier électronique lP-6210 c • N‘effectuez aucune modification sur le câble électrique et ne le flambez pas non plus. • Lorsque le câble électrique ou la prise est endommagée, remplacez-les par un câble ou une prise identique.
  • Page 51 2.2. Indications générales de sécurité clavier électronique lP-6210 c • Ne pas utiliser ensemble des piles usagées et neuves. • Ne pas utiliser ensemble des piles alcalines, standard (piles zinc-carbone) ou des piles rechargeables nickel-cadmium. • Ne chargez pas les piles.
  • Page 52: Nettoyage

    2.2. Indications générales de sécurité clavier électronique lP-6210 c Nettoyage Avant le nettoyage de l‘instrument, débranchez l‘adaptateur réseau de la pri- se de courant; celui-ci pourrait être endommagé et occasionner un incendie ou des chocs électriques. Raccordements Sur les raccordements de l‘instrument ne peuvent être connectés que les appareils indiqués.
  • Page 53: Construction Et Montage / Installation

    2.2. Indications générales de sécurité clavier électronique lP-6210 c Interface A l’interface de cet instrument ne doivent être connectés que les installations ou appareils correspondants; Autrement, il pourrait se produire un incendie ou un choc électrique. 3. Construction et montage / Installation Installation Un écart de ventilation doit exister entre l‘instrument et ses supports.
  • Page 54: Fixation Du Pupitre

    3.1. Fixation du pupitre clavier électronique lP-6210 c 3.1. Fixation du pupitre Insérer dans le sens de la flèche Position finale Service clientS ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com numéro d‘article : 55346...
  • Page 55: Utilisation

    4. Utilisation 4.1. Eléments de commande et raccordements clavier électronique lP-6210 c 4. Utilisation 4.1. 4.1. Eléments de commande et raccordements Service clientS ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ numéro d‘article : 55346 www.streetlife-music.com...
  • Page 56 4.1. Eléments de commande et raccordements clavier électronique lP-6210 c 21 - Réglage sur pression de bouton 01 - Alimentation électrique 02 - Réglage du volume 22 - Position d‘enregistrement 03 - Réglage du volume 23 - Vélocité 24 - Champ de chiffres pour entrée numérique de l‘accompagnement...
  • Page 57: Fonctions

    4.2. Apercu des fonctions clavier électronique lP-6210 c 4.2. Apercu des fonctions • Ecran LCD • 61 touches de clavier de taille standard • 162 sons différents • 200 rythmes • 50 morceaux démo enregistrés • Sons de batterie librement sélectionnables à l‘aide du clavier •...
  • Page 58: Utilisation

    4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c 4.3. Utilisation Ecran LCD Fonctions en cours d‘utilisation Représentation de l‘accord Réglage du son, du rythme et de la démo Vitesse Position de note Affichage des fonctions sélectionnées, Audition/Epilogue et Afficher/ Masquer Mode d‘enregistrement Mode de leçon...
  • Page 59: Alimentation En Courant

    4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Alimentation en courant Le clavier peut être alimenté soit par le courant électrique à travers l‘adaptateur réseau compris dans la livraison, soit par des piles. Lorsque l‘instrument n‘est pas utilisé, déconnectez-le complètement du réseau électrique.
  • Page 60: Important

    4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c • En cas de jeu avec un volume élevé, la lecture est interrompue par moments. • En cas de lecture avec un volume élevé, l‘affichage de l‘écran LCD est faible. • Après le relâchement d‘un bouton, le son résonne.
  • Page 61 4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c En cas d‘utilisation de casques, les haut-parleurs intégrés sont éteints. Raccordement d‘un amplificateur (line out) Avant de connecter un amplificateur externe au port 39, le volume doit être abaissé. Après le raccordement, vous pourrez adapter le volume selon votre amplificateur.
  • Page 62: Rétroactions

    4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Indication Lorsque le microphone n‘est pas utilisé, il doit être éteint et déconnecté de l‘instrument. Rétroactions Dans les cas suivants, des rétroactions peuvent intervenir entre le microphone et le système de haut-parleurs. • Lorsque vous posez votre main sur la capsule du microphone •...
  • Page 63 4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Interface MIDI (USB-MIDI) MIDI signifie „Musical Instrument Digital Interface“ et relie des instruments de musique numériques entre eux et à des ordinateurs. Le protocole MIDI permet l‘échange de données entre les appareils connectés. Tous les appareils de type „MIDI“...
  • Page 64: Réglages De Base

    4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Réglages de base ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Codage numérique VOLUME Préparation Ce paragraphe vous introduit aux fonctions de base de votre instrument. Jouez de cette façon sur votre clavier Démarrez l‘ « alimentation électrique »’. Les affichages indiquent qu‘un pro- cessus de démarrage normal est en cours.
  • Page 65 4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Vous pouvez également utiliser les touches +/- et changer pas à pas les sons jusqu‘à atteindre celui désiré. . En outre, le réglage du son peut également être effectué à travers l‘enclenchement du bouton de réglage (25).
  • Page 66: Accompagnement Automatique

    4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Accompagnement automatique Codage numérique Rythme Vitesse DEMARRAGE Afficher/ / ARRET Masquer Sélection du rythme Ce clavier électronique contient 200 rythmes différents. Sélectionnez le rythme souhaité comme indiqué ci-dessous. Sélectionnez le rythme de cette façon Recherchez le rythme souhaité...
  • Page 67 4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Afficher / Masquer Lorsque vous voulez afficher l‘accompagnement de rythme, appuyez sur le bouton « Afficher/masquer » (16). Au moyen de cette fonction, le volume aug- mente lentement à partir du démarrage. Lorsque vous voulez masquer l‘accompagnement de rythme, appuyez de nou- veau sur le bouton «...
  • Page 68 4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Toetsenbordspli CODAGE NUMERIQUE 1. Druk op de “SPLITPUN NUMERIEKE RITME RYTHME CODERING VOLUME LCD-display toont u het REPERTOIRE D‘HARMONIES Dan kunt u een ander s VOLUME ACOUSTIQUE bij de numerieke coderi te drukken, of direct op 2.
  • Page 69 4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Division de clavier La fonction de division de clavier sépare celui-ci (33) en deux champs indépen- dants. Les deux peuvent alors assurer des fonctions différentes. Appuyez sur la touche « Point de division » (12); L‘écran LCD vous indique le point de division correspondant.
  • Page 70: Démarrage Synchronisé

    4.3. Utilisation 4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c CODAGE NUMERIQUE REPERTOIRE D‘HARMONIES LECON DEMO DEMARRAGE / ARRET CHAMP GAUCHE/DROIT Démarrage synchronisé Vous pouvez régler cet instrument de telle sorte que l‘accompagnement en rythme soit réglé dès que vous commencez à jouer l‘accompagnement sur le clavier.
  • Page 71 4.3. Utilisation 4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Accompagnement automatique Utilisation de la fonction DEMO Cet instrument électronique est doté d‘une fonction DEMO pour 50 morceaux. Ces derniers peuvent être joués ou sélectionnés en tant qu‘accompagnement automa- tique. Vous pouvez sélectionner un morceau DEMO, éteindre la mélodie et utiliser la fonction d‘apprentissage pour jouer vous-même la mélodie sur le clavier.
  • Page 72 4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c pondant. A l‘aide des touches « L/R » (29) et « Répertoire d‘harmonies » (06), vous choi- sissez entre l‘apprentissage à une ou à deux mains. Lorsque vous appuyez sur la touche « L/R », vous choisissez l‘apprentissage de la main gauche.
  • Page 73 Instellingen 4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Réglages DRUM SPLIT BATTERIE VELOCITE STOPPEN opslaan MAINTENIR ENREGISTRER M1 - M4 O.T.S. Gebruik van het toonhoogtewiel Gebruik van d aanslagdynam Door aan het toonhoogtewiel te draaien bereikt men een glissando-effect. Wanneer u het...
  • Page 74 4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Commande à effet de maintien Appuyez sur le bouton « MAINTENIR » (07), et vous jouerez sur l‘instrument avec un effet de sustain. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton « MAINTE- NIR » (07), la fonction est désactivée. Cette fonction n‘est accessible que sur des instruments dotés de maintiens plus longs.
  • Page 75 4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Enregistrement/rappel de réglages Appuyez sur le bouton « ENREGISTRER » (20) et sélectionnez ensuite une touche de position d‘enregistrement « M1 »-« M4 » (22). Les réglages corres- pondants sont classés dans la position d‘enregistrement sélectionnée.
  • Page 76 4.3. Utilisation clavier électronique lP-6210 c Préparation de l‘enregistrement Appuyez sur le bouton « ENREGISTREMENT » (17) pour lancer le mode enregist- rement veille. Sélectionnez maintenant tous vos réglages d’enregistrement tels que le son, le rythme ou l’audition etc. Les longs enregistrements peuvent être effectuées directement et contenir 320 no- tes au maximum.
  • Page 77: Dysfonctionnement Et Dépannage

    4.3. Utilisation 5. Dysfonctionnement et dépannage clavier électronique lP-6210 c Indication La capacité d‘enregistrement ne peut supporter qu‘1 long enregistrement ou 4 en- registrements courts. En cas de capacité insuffisante, l’enregistrement le plus an- cien est écrasé. 5. Dysfonctionnement et dépannage 5.1.
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    5.2. Entretien et soins clavier électronique lP-6210 c 5.3. Caractéristiques techniques Eviter les chocs et les coups Lorsque vous transportez l‘instrument, manipulez-le prudemment. Eviter l‘utilisation en cas d‘extrême chaleur ou froid Des températures trop élevées ou trop basses peuvent perturber la qualité de l’affichage LCD.
  • Page 79: Elimination

    5.4. Indications d‘élimination clavier électronique lP-6210 c 5.5. Conditions de garantie Attention Une pression acoustique excessive lors de l‘utilisation de casques et d‘écouteurs peut conduire à la perte de l‘audition. Soin de l‘instrument Afin de profiter longuement de cet instrument, vous devez le manipuler avec soins, ceci signifie qu‘il...
  • Page 80: Matériel De Référence

    6. Matériel de référence clavier électronique lP-6210 c 6.1. Liste des timbres 6. Matériel de référence 6.1. Liste des timbres Grand Piano Synth Kalimba Bright Piano Orchestra Hit Bag pipe El Grd Piano Trumpet Fiddle Honky-tonk Piano Trombone Shanai Elec piano 1...
  • Page 81: Liste Des Rythmes

    6. Matériel de référence clavier électronique lP-6210 c 6.2. Liste des rythmes 6.2. Liste des rythmes 8 Beat 1-1 Pop Swing-1 8 Beat 1-2 Pop Swing-2 8 Beat 2-1 Swing Fox-1 8 Beat 2-2 Swing Fox-2 8 Beat 3-1 Big Band-1...
  • Page 82: Liste Des Démos

    6. Matériel de référence clavier électronique lP-6210 c 6.3. Liste des démos 6.3. Liste des démos Old Folks At Home Battle Hymne Of The Republic Jeannie With The Light Brown Hair Aula Lee Annie Laurie Danny Boy The Yellow Rose Of Texas...
  • Page 83: Liste Des Accords De Débutants

    6. Matériel de référence Referentiemateriaal clavier électronique lP-6210 c 6.4. Liste des accords de débutants 6.4. Liste des accords de débutants Lijst van de eenvinger-akkoorden - 64 - Service clientS ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ numéro d‘article : 55346...
  • Page 84: Liste Des Accords Joués

    6. Matériel de référence clavier électronique lP-6210 c 6.5. Liste des accords joués Referentiemateriaal 6.5. Liste des accords joués Lijst van de uitgespeelde akkoorden - 65 - Service clientS ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com numéro d‘article : 55346...
  • Page 85 6. Matériel de référence clavier électronique lP-6210 c 6.5. Liste des accords joués Referentiemateriaal - 66 - Service clientS ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ numéro d‘article : 55346 www.streetlife-music.com...
  • Page 86 Dotazione Tastiera Alimentazione Cavo USB Leggio Manuale d‘istruzioni Libro d‘apprendimento Libro di canzoni con CD servizio assistenza ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com numero di articolo : 55346...
  • Page 87 LP-6210 C Contenuto 1. Aspetti generali 1.1. Introduzione 1.2. Uso corretto 2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Legenda dei simboli 2.2. Indicazioni di sicurezza generali 3. Installazione e montaggio 3.1. Montaggio del leggio 4. Utilizzo 4.1. Elementi di comando e collegamenti 4.2.
  • Page 88: Introduzione

    1.1. Introduzione 1.1. Introduzione Sound accattivante Questo strumento utilizza suoni campionati digitalmente per garantire un sound vivace e coinvolgente. 162 diversi suoni di alta qualità La tastiera dispone complessivamente di 162 suoni naturali, tra cui 128 suoni standard GM, 5 suoni folk e 6 librerie di diversi strumenti ritmici e percussivi.
  • Page 89: Uso Corretto

    LP-6210 C 1.2. Uso corretto 1.2. Uso corretto Grazie per aver acquistato questa tastiera elettronica. Questo strumento utilizza un‘interfaccia utente intuitiva e ben congegna- ta unitamente al sistema elettronico e alla tecnologia odierna. • Leggere attentamente questo manuale d‘istruzioni prima di utilizzare lo strumento.
  • Page 90: Indicazioni Di Sicurezza

    2.1. Legenda dei simboli tastiera elettronica lP-6210 c 2. Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE: leggere attentamente prima di utilizzare lo strumento. Conservare questo manuale in modo da poterlo consultare in un secondo momen- 2.1. Legenda dei simboli Affinché sia possibile utilizzare correttamente questo strumento musicale evitando...
  • Page 91: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    2.2. Indicazioni di sicurezza generali tastiera elettronica LP-6210 C 2.2. Indicazioni di sicurezza generali Pericolo Fumo, odore strano e surriscaldamento Se dalla vostra tastiera si surriscalda, oppure se fuoriesce del fumo e si avverte un odore strano, l‘uso prolungato dello strumento potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
  • Page 92 2.2. Indicazioni di sicurezza generali tastiera elettronica lP-6210 c • Non piegare né effettuare modifiche al cavo di alimentazione. • Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, sostituirli con un cavo simile. • Non toccare l‘adattatore CA con le mani bagnate: ciò potrebbe provo- care una scossa elettrica.
  • Page 93 2.2. Indicazioni di sicurezza generali tastiera elettronica LP-6210 C • Non ricaricare le batterie. • Prestare attenzione all‘inserimento delle batterie nella corretta posizione del polo positivo e negativo. • Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo. • È possibile un pericolo di esplosione! Acqua e altri corpi estranei L‘acqua, gli altri liquidi o le lamine di metallo che vengono utilizzati nello strumento...
  • Page 94 2.2. Indicazioni di sicurezza generali tastiera elettronica lP-6210 c Pulizia dello strumento Prima di pulire lo strumento, scollegare lo spinotto dell‘adattatore CA dalla presa a muro, in quanto potrebbe danneggiarsi e provocare, di conseguen- za, incendi o scosse elettriche. Collegamenti È...
  • Page 95: Installazione E Montaggio

    2.2. Indicazioni di sicurezza generali tastiera elettronica LP-6210 C Interfaccia In qualunque caso, all‘interfaccia dello strumento possono essere collegati soltanto i sistemi o le apparecchiature specificate poiché si potrebbe causare il rischio di incendi o scosse elettriche. 3. Installazione e montaggio Montaggio dello strumento Assicurare uno spazio ventilato tra lo strumento e il suo stand.
  • Page 96: Montaggio Del Leggio

    3.1. Montaggio del leggio tastiera elettronica lP-6210 c 3.1. Montaggio del leggio Inserire in direzione della freccia Posizione finale servizio assistenza ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com numero di articolo : 55346...
  • Page 97: Utilizzo

    4. Utilizzo 4.1. Elementi di comando e collegamenti tastiera elettronica LP-6210 C 4. Utilizzo 4.1. Elementi di comando e collegamenti servizio assistenza ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ numero di artiCoLo : 55346 www.streetlife-music.com...
  • Page 98 4.1. Elementi di comando e collegamenti tastiera elettronica lP-6210 c 22 - Posizione di memoria 01 - Power 02 - Manopola volume 23 - Touch response 03 - Manopola volume d‘accompagnamento 24 - Tastiera numerica 25 - Manopola Dial 04 - BPM...
  • Page 99: Funzioni

    4.2. Panoramica delle funzioni tastiera elettronica LP-6210 C • Display LCD • 61 tasti in dimensioni standard • 162 suoni • 200 ritmi • 50 demo songs memorizzate • Kit di batteria liberamente selezionabili tramite tastiera numerica • Inserimento parametri mediante jogwheel o tastiera numerica •...
  • Page 100: Utilizzo

    4.3. Utilizzo tastiera elettronica lP-6210 c 4.3. Utilizzo Display LCD Funzione in uso Illustrazione accordo Impostazione suono, ritmo e demo Posizione delle note Indicazione delle funzione selezionate intro, outro o fade in/fade out Modalità record Modalità lezione Memoria Indicazione Gli esempi dei display nelle figure delle istruzioni per l‘uso sono utilizzate esclusi- vamente a scopo dimostrativo.
  • Page 101 4.3. Utilizzo tastiera elettronica LP-6210 C Alimentatore La tastiera può essere utilizzata mediante collegamento alla corrente elettrica me- diante l‘adattatore CA fornito in dotazione o le batterie. Se lo strumento non viene utilizzato, è necessario scollegarlo del tutto dalla corrente elettrica.
  • Page 102: Presa Di Corrente

    4.3. Utilizzo tastiera elettronica lP-6210 c • Durante l‘esecuzione ad alto volume, la riproduzione presenta ogni tanto delle brevi interruzioni. • Durante l‘esecuzione ad alto volume, il display LCD si accende debolmente. • La nota risuona anche dopo il rilascio del tasto.
  • Page 103 4.3. Utilizzo tastiera elettronica LP-6210 C Se si usano le cuffie, le casse incorporate vengono disattivate. Collegamento di un amplificatore (line out) Prima di collegare un amplificatore esterno alle prese di collegamento 39, imposta- re lo strumento ad un volume basso. Dopo il collegamento, è possibile regolare il volume in base all‘amplificatore.
  • Page 104 4.3. Utilizzo tastiera elettronica lP-6210 c Indicazione Se il microfono non viene utilizzato, è necessario spegnerlo e scollegarlo dallo stru- mento. Feedback Nei seguenti casi è possibile il verificarsi di feedback tra il microfono e il sistema di altoparlanti, ossia: •...
  • Page 105 4.3. Utilizzo tastiera elettronica LP-6210 C Interfaccia MIDI (USB-MIDI) MIDI sta per „Musical Instrument Digital Interface“ ed è un sistema che consente l‘interazione tra strumenti musicali digitali o tra uno strumento musicale digitale e un computer. Utilizzando il protocollo MIDI vengono scambiati i dati tra i dispositivi collegati.
  • Page 106: Impostazioni Di Base

    4.3. Utilizzo tastiera elettronica lP-6210 c Impostazioni di base ALIMENTATORE Tastiera Suono numerica VOLUME Preparazione In questa sezione vengono presentate le funzioni di base del vostro strumento. Procedura per suonare la tastiera Premere il tasto „Power“. Il display indica la normale procedura d‘avvio.
  • Page 107 4.3. Utilizzo tastiera elettronica LP-6210 C In alternativa si possono utilizzare i tasti +/- per passare da un suono all‘altro in ordine crescente o decrescente. Inoltre, il suono si può regolare ruotando la ma- nopola (25). Indicazione Lo strumento viene avviato con il preset „001 Piano Concert“. I parametri impostati vengono sempre cancellati al momento dello spegnimento.
  • Page 108: Accompagnamento Automatico

    4.3. Utilizzo tastiera elettronica lP-6210 c Accompagnamento automatico Tastiera numerica Ritmo START/STOP Fade in/ Fade Out Selezione del ritmo Questa tastiera elettronica contiene 200 ritmi diversi. Selezionare il ritmo desiderato nel modo indicato di seguito. Procedura di selezione del ritmo Individuare il ritmo desiderato nell‘elenco corrispondente.
  • Page 109 4.3. Utilizzo tastiera elettronica LP-6210 C Fade in/Fade Out Se si desidera aggiungere un fade in all‘accompagnamento ritmico, premere il tasto „Fade in/Fade out“ (16). Con questa funzione il volume aumenta gradu- almente all‘avvio del brano. Se si desidera aggiungere un fade out all‘accompagnamento ritmico, premere il pulsante „Fade in/ Fade out“...
  • Page 110 4.3. Utilizzo tastiera elettronica lP-6210 c Toetsenbordspli TASTIERA NUMERICA 1. Druk op de “SPLITPUN NUMERIEKE RITME RITMO CODERING VOLUME LCD-display toont u het ELENCO ACCORDI Dan kunt u een ander s VOLUME ACUSTICO bij de numerieke coderi te drukken, of direct op 2.
  • Page 111 4.3. Utilizzo tastiera elettronica LP-6210 C Split di tastiera La funzione split di tastiera (33) suddivide la tastiera in due aree indipendenti. Ent- rambe le aree possono svolgere diverse funzioni. Premendo il tasto „Punto di split“ (12), il display LCD indica, di conseguenza, il punto in cui avviene la suddivisione.
  • Page 112 4.3. Utilizzo tastiera elettronica lP-6210 c TASTIERA NUMERICA ELENCO ACCORDI LEZIONE DEMO START/STOP PARTE L/R Syncrostart Questo strumento può essere impostato in modo tale da avviare l‘accompagnamento ritmico non appena si inizia a suonare l‘accompagnamento sulla tastiera. In questa sezione viene indicato come poter utilizzare la funzione Syncrostart.
  • Page 113 4.3. Utilizzo tastiera elettronica LP-6210 C Accompagnamento automatico Uso della funzione DEMO Questa tastiera elettronica dispone di una funzione DEMO per 50 brani. Questi bra- ni possono essere riprodotti o selezionati come accompagnamento automatico. È possibile selezionare un brano DEMO, spegnere la melodia e utilizzare la funzione di lezione affinché...
  • Page 114 4.3. Utilizzo tastiera elettronica lP-6210 c re il programma d‘apprendimento corrispondente. Con i tasti „L/R“ (29) e „ELENCO ACCORDI“ (06) è possibile scegliere tra un apprendimento ad una mano o a due mani. Premendo i tasti „L/R“ (29) è pos- sibile selezionare l‘apprendimento della mano sinistra.
  • Page 115 Instellingen 4.3. Utilizzo tastiera elettronica LP-6210 C Impostazioni DRUM SPLIT BATTERIA TOUCH RESPONSE STOPPEN opslaan HOLD SALVA M1 - M4 O.T.S. Gebruik van het toonhoogtewiel Gebruik van d aanslagdynam Door aan het toonhoogtewiel te draaien bereikt men een glissando-effect. Wanneer u het...
  • Page 116: Gebruik Van

    4.3. Utilizzo tastiera elettronica lP-6210 c Controllo dell‘effetto sustain Premere il tasto „HOLD“ (07) e suonare lo strumento con un effetto di sustain udibile. Premendo nuovamente il tasto „HOLD“ (07) la funzione viene disattiva- ta. Questa funzione è disponibile per gli strumenti con una durata del suono più...
  • Page 117 4.3. Utilizzo tastiera elettronica LP-6210 C Salva/richiama impostazioni Premere il pulsante „SALVA“ (20), quindi, selezionare uno dei tasti corrispon- denti alla posizione di memoria „M1“ - „M4“ (22). Pertanto, le impostazioni cor- rispondenti vengono salvate nella posizione di memoria selezionata.
  • Page 118 4.3. Utilizzo tastiera elettronica lP-6210 c Procedura di registrazione Per attivare la modalità Record Stand by, premere il tasto „RECORD“ (17). Selezio- nare tutte le impostazioni di registrazione, vale a dire, suono, ritmo, intro, ecc. Le registrazioni di lunga durata possono essere effettuate direttamente e possono contenere un massimo di 320 note.
  • Page 119: Guasto E Risoluzione Del Problema

    4.3. Utilizzo 5. Guasto e risoluzione del problema tastiera elettronica LP-6210 C Indicazione La capacità di memoria è sufficiente solo per 1 registrazione a lunga durata o 4 registrazioni a breve durata. In caso di memoria insufficiente la registrazione pre- cedente viene sovrascritta.
  • Page 120: Dati Tecnici

    5.2. Manutenzione e cura tastiera elettronica lP-6210 c 5.3. Dati tecnici Evitare vibrazioni e urti Maneggiare lo strumento con cura durante il trasporto. Evitare l‘uso in casi di calore estremo o freddo Le temperature eccessivamente alte o basse, possono interferire sulla qualità del display LCD.
  • Page 121: Smaltimento

    5.4. Smaltimento rifiuti tastiera elettronica LP-6210 C 5.5. Condizioni di garanzia Attenzione In caso di utilizzo di auricolari e cuffie, l‘eccessiva pressione sonora potrebbe causare una perdita dell‘udito. Manutenzione dello strumento Per potervi sbizzarrire con lo strumento il più a lungo possibile è necessaria un‘accurata manutenzione, ossia, è...
  • Page 122: Materiale Di Riferimento

    6. Materiale di riferimento tastiera elettronica lP-6210 c 6.1. Elenco suoni 6. Materiale di riferimento 6.1. Elenco suoni Grand Piano Synth Kalimba Bright Piano Orchestra Hit Bag pipe El Grd Piano Trumpet Fiddle Honky-tonk Piano Trombone Shanai Elec piano 1...
  • Page 123: Elenco Ritmi

    6. Materiale di riferimento tastiera elettronica LP-6210 C 6.2. Elenco ritmi 6.2. Elenco ritmi 8 Beat 1-1 Pop Swing-1 8 Beat 1-2 Pop Swing-2 8 Beat 2-1 Swing Fox-1 8 Beat 2-2 Swing Fox-2 8 Beat 3-1 Big Band-1 8 Beat 3-2...
  • Page 124: Elenco Demo

    6. Materiale di riferimento tastiera elettronica lP-6210 c 6.3. Elenco demo 6.3. Elenco demo Old Folks At Home Battle Hymne Of The Republic Jeannie With The Light Brown Hair Aula Lee Annie Laurie Danny Boy The Yellow Rose Of Texas...
  • Page 125: Elenco Degli Accordi Con Un Tasto

    6. Materiale di riferimento Referentiemateriaal tastiera elettronica LP-6210 C 6.4. Elenco degli accordi con un tasto 6.4. Elenco degli accordi con un tasto Lijst van de eenvinger-akkoorden - 64 - servizio assistenza ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ numero di artiCoLo : 55346...
  • Page 126: Elenco Degli Accordi Suonati

    6. Materiale di riferimento tastiera elettronica lP-6210 c 6.5. Elenco degli accordi suonati Referentiemateriaal 6.5. Elenco degli accordi suonati Lijst van de uitgespeelde akkoorden - 65 - servizio assistenza ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com numero di articolo : 55346...
  • Page 127 6. Materiale di riferimento tastiera elettronica LP-6210 C 6.5. Elenco degli accordi suonati Referentiemateriaal - 66 - servizio assistenza ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ numero di artiCoLo : 55346 www.streetlife-music.com...
  • Page 128: Szállítási Terjedelem

    C Szállítási terjedelem Szintetizátor Áramforrás USB-kábel Kottatartó Használati utasítás Tanulókönyv Daloskönyv CD-vel Ügyfélszolgálat ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com Cikkszám : 55346...
  • Page 129 C Tartalom 1. Általános információk 1.1. Bevezetés 1.2. Rendeltetésszerű használat 2. Biztonsági utasítások 2.1. Jelmagyarázat 2.2. Általános biztonsági utasítások 3. Felállítás és összeszerelés / Telepítés 3.1. A kottaállvány felszerelése 4. Használat 4.1. Kezelőelemek és csatlakozók 4.2. Funkciók 4.3. Használat 5.
  • Page 130: Bevezetés

    C 1.1. Bevezetés 1.1. Bevezetés Igényes hangok A készülék az életteli és autentikus hangélmény biztosítása érdekében digitális hangminta-elemekkel dolgozik. 162 kiváló minőségű hang A szintetizátor kínálatában összesen 162 természetes hang található, be- leértve a 128 standard GM hangot, 5 folk hangot és 6 különböző ritmus- és perkusszióshangszer-gyűjteményt.
  • Page 131: Rendeltetésszerű Használat

    C 1.2. Rendeltetésszerű használat 1.2. Rendeltetésszerű használat Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a szintetizátort. Ez a hangszer egyszerű és átgondolt felhasználóvezetést hasz- nál, mindezt modern elektronikus technikával és technológiával kombinálva. • Mielőtt a hangszert üzembe helyezné, kérjük, figyelmesen olvassa át a használati utasítást.
  • Page 132: Biztonsági Utasítások

    2.1. Jelmagyarázat szintetizátor lP-6210 C 2. Biztonsági utasítások Kérjük, figyelmesen olvassa át, mielőtt a hangszert üzembe helyezné. Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából. 2.1. Jelmagyarázat Annak érdekében, hogy a hangszert rendeltetésszerűen, személyi sérülések és tár- gyi károk megelőzésével tudja használni, a használati utasításban és a hangszeren biztonsági utasítások találhatók.
  • Page 133: Általános Biztonsági Utasítások

    2.2. Általános biztonsági utasítások szintetizátor lP-6210 C 2.2. Általános biztonsági utasítások Veszély Füstképződés, furcsa szag és túlhevülés Ha a szintetizátorból füst szivárog vagy furcsa szagot bocsát ki vagy túlhevül, akkor a készülék további használata tüzet vagy áramütést eredményezhet. Amennyiben ez bekövetkezne, kérjük, haladéktalanul járjon el a következő utasítások alapján: Kapcsolja ki a készüléket.
  • Page 134 2.2. Általános biztonsági utasítások szintetizátor lP-6210 C • A tápkábelen ne végezzen átalakításokat és ne törje meg azt. • Ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült, akkor ugyanolyan típusú kábelre cserélje ki azt. • Ne érintse nedves kézzel a hálózati adaptert, az áramütést okozhat.
  • Page 135 2.2. Általános biztonsági utasítások szintetizátor lP-6210 C • Az elemeket soha ne próbálja feltölteni. • Az elemek behelyezésekor ügyeljen azok megfelelő polaritására. • Az elemeket ne tegye ki túlzott hőhatásnak. • Robbanásveszély! Víz és egyéb idegen elemek A hangszerbe kerülő víz, egyéb folyadékok vagy a fémdarabok tüzet és áramü- tést okozhatnak.
  • Page 136 2.2. Általános biztonsági utasítások szintetizátor lP-6210 C Tisztítás Mielőtt megtisztítaná a hangszert, húzza ki a hálózati adapter csatlakozódu- góját a dugaszolóaljzatból, mivel az károsodhat és adott esetben akár tüzet vagy áramütést okozhat. Csatlakozók A hangszerhez csak a megadott eszközöket szabad csatlakoztatni. Vegye figyelem- be a csatlakozósáv magyarázatát a használati utasításban.
  • Page 137: Felállítás És Összeszerelés / Telepítés

    2.2. Általános biztonsági utasítások szintetizátor lP-6210 C Interfész Ennek a hangszernek az interfészére csak a feltüntetett berendezések és eszközök csatlakoztathatók, ellenkező esetben tűz vagy áramütés következhet be. 3. Felállítás és összeszerelés / Telepítés Felállítás A hangszer és a tartóállvány között szellőztetés céljából bizonyos távolságnak kell maradnia.
  • Page 138: A Kottaállvány Felszerelése

    3.1. A kottaállvány felszerelése szintetizátor lP-6210 C 3.1. A kottaállvány felszerelése A nyíl irányában bevezetni Végállás Ügyfélszolgálat ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com Cikkszám : 55346...
  • Page 139: Használat

    4. Használat 4.1. Kezelőelemek és csatlakozók szintetizátor lP-6210 C 4. Használat 4.1. Kezelőelemek és csatlakozók Ügyfélszolgálat ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ Cikkszám : 55346 www.streetlife-music.com...
  • Page 140 4.1. Kezelőelemek és csatlakozók szintetizátor lP-6210 C 21 - Egygombos beállítás 01 - Áramellátás 02 - Hangerő-szabályozás 22 - Tárolási pozíció 03 - A kíséret hangerő- 23 - Ütésdinamika 24 - Numerikus bevitel számmezője szabályozása 04 - Sebesség 25 - Beviteli kerék 05 - Demo lejátszása...
  • Page 141 4.2. A funkciók áttekintése szintetizátor lP-6210 C 4.2. A funkciók áttekintése • LCD-kijelző • 61 standard méretű billentyű • 162 különböző hang • 200 ritmus • 50 tárolt demo-dal • A billentyűzettel szabadon megválasztható ütőhangszer-hangok • Paraméterek bevitele az adatkerék vagy a numerikus billentyűzet segítsé- gével...
  • Page 142: Használat

    4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C 4.3. Használat LCD-kijelző Működés használat közben Akkordok ábrázolása Hang-, ritmus- és demo beállítás Sebesség Kotta pozíciója A kiválasztott funkciók - előjáték, utójáték, lehalkítás, felhangosítás kijelzése Felvétel üzemmód Lecke üzemmód Memória Figyelem! A kijelzőt ábrázoló példák az ábrákon a használati utasításban csak demonstráci- ós célokat szolgálnak.
  • Page 143 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C Áramellátás A szintetizátor üzemeltethető a mellékelt hálózati adapter segítségével (a hálózatra való csatlakoztatással) vagy elemekkel. Ha a hangszert nem használja, azt teljesen csatlakoztassa le a hálózatról. Elemekkel történő üzemeltetés Mielőtt behelyezné vagy kicserélné az elemeket, szakítsa meg a hangszer áramel- látását.
  • Page 144 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C • Nagy hangerőn való játék mellett az LCD-kijelző gyengén látható. • A billentyű elengedése után a hang visszhangzik. • A hang teljesen megváltozik. • A ritmus és a demo dalok lejátszása nem megfelelő. • A csatlakoztatott mikrofon hangereje nagyon gyenge.
  • Page 145 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C hangerejét. Ezután igény szerint állítsa be a hangerőt. Erősítő csatlakoztatása ( line out ) Mielőtt külső erősítőt csatlakoztatna a 39-es csatlakozóaljzatra, a hangerőt állítsa alacsonyra. A csatlakoztatás után igény szerint állítsa be a hangerőt. Kimenetek az erősítő...
  • Page 146 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C Figyelem! Ha nem használja a mikrofont, azt kapcsolja ki és válassza le a hangszerről. Interferenciák A következő esetekben előfordulhat, hogy a mikrofon és a hangszórórendszer között interferenciák lépnek fel. • Ha kezét a mikrofon fejére helyezi •...
  • Page 147 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C MIDI-interfész (USB-MIDI) A MIDI jelentése „Musical Instrument Digital Interface“, az a digitális hangszerek egymással, valamint számítógépekkel való összekapcsolására szolgál. A MIDI-pro- tokoll segítségével lehetővé válik az adatcsere a csatlakoztatott eszközök között. Az összes MIDI-támogatással ellátott eszköz összekapcsolható egymással. Az Ön hangszere esetében a MIDI az USB-csatlakozóaljzat segítségével használható...
  • Page 148 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C Alapbeállítások ÁRAMELLÁTÁS Numerikus Hang kódolás HANGERŐ Előkészületek Ez az alfejezet áttekintést nyújt a hangszer alapvető funkcióiról. Így tud játszani a szintetizátoron Kapcsolja be a hangszer áramellátását. A kijelzők azt jelzik, hogy lefut a nor- mál indítási procedúra.
  • Page 149 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C A numerikus billentyűk (24) segítségével közvetlenül megadhatja a kívánt hang számát. Ezután a kijelzőn megjelenik a kiválasztott hang száma és neve. Használhatja a +/- billentyűket is, ilyenkor lépésről lépésre válthat az egyes hangok között. Ezen kívül a hang az állítógomb (25) segítségével is beállítható.
  • Page 150: Automatikus Kíséret

    4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C Automatikus kíséret Numerikus kódolás Ritmus Sebesség START / STOP Felhangosítás / Lehalkítás Ritmus kiválasztása Ez a szintetizátor 200 különböző ritmust képes lejátszani. A kívánt ritmust a következőképpen választhatja ki. Így választhatja ki a ritmust A rányomtatott listából keresse ki a kívánt ritmust.
  • Page 151 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C Felhangosítás / Lehalkítás Ha fel szeretné hangosítani a ritmuskíséretet, nyomja le a „Felhangosítás / Lehalkítás“ gombot (16), Ez a funkció az indítástól kezdve fokozatosan növeli a hangerőt. Ha szeretné lehalkítani a ritmuskíséretet, újra nyomja le a „Felhangosítás / Lehalkítás“...
  • Page 152 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C Toetsenbordspli NUMERIKUS KÓDOLÁS 1. Druk op de “SPLITPUN NUMERIEKE RITME RITMUS CODERING VOLUME LCD-display toont u het HARMÓNIA-LISTA Dan kunt u een ander s AKUSZTIKUS HANGERŐSSÉG bij de numerieke coderi te drukken, of direct op 2.
  • Page 153 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C A billentyűzet felosztása A Billentyűzet felosztása funkció a billentyűzetet (33) két egymástól független tartomá- nyra osztja fel. A két tartomány ilyenkor különböző funkciók végrehajtására képes. Nyomja le a „Felosztási pont“ (12) gombot és az LCD-kijelzőn ennek megfelelően megjelenik a felosztási pont.
  • Page 154 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C NUMERIKUS KÓDOLÁS HARMÓNIALISTA LECKE DEMO START / STOP L/R PART Szinkron indítás A hangszert úgy is beállíthatja, hogy amint a billentyűzeten játszani kezd, azzal egyidejűleg elinduljon a ritmuskíséret is. A következőkben elmagyarázzuk a szinkron indítás funkció beállítását. Mielőtt megkezdené, válasszon ki egy ritmust, állítsa be a sebességet és válassza ki az...
  • Page 155 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C Automatikus kíséret A DEMO funkció használata A szintetizátor 50 DEMO-dalt tartalmaz. Ezek lejátszhatók vagy kiválaszthatók au- tomatikus kíséret céljából. Kiválaszthat egy DEMO dalt, lekapcsolhatja a dallamot és használhatja a tanulás funkciót, miközben saját maga játssza le a dallamot a billentyűzeten.
  • Page 156 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C ma. Nyomja le a „Harmónia-lista“ (06) gombot a jobb kezes tanulás kiválas- ztásához. Ekkor a kijelzőn a jobb kéz szimbóluma jelenik meg. Ha lenyomja az „L/R“ (29) és a „Harmónia-lista“ (06) gombokat, azzal aktiválja az egyidejű...
  • Page 157 Instellingen 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C Réglages DRUM SPLIT ÜTÉSDINAMIKA STOPPEN opslaan SUSTAIN MENTÉS M1 - M4 O.T.S. Gebruik van het toonhoogtewiel Gebruik van d aanslagdynam Door aan het toonhoogtewiel te draaien bereikt men een glissando-effect. Wanneer u het A hangmagasság-szabályozó kerék használata...
  • Page 158 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C A sustain-effektus vezérlése Nyomja le a „KITARTÁS“ gombot (07), ekkor hallható sustain-effektus kíséri a játé- kot a hangszeren. Ha újra lenyomja a „KITARTÁS“ gombot (07), a funkció kikapc- sol. Ez a funkció csak hosszabb hangzást biztosító hangszereknél érhető el.
  • Page 159 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C Beállítások elmentése / előhívása Nyomja le a „MENTÉS“ gombot (20) és válassza ki a memóriapozíciók egyikét „M1“-„M4“ (22). Ezzel az érintett beállítások mentésre kerülnek a beállított po- zícióban. A beállítások előhívásához csak a megfelelő pozícióhely gombját „M1“-M4“...
  • Page 160 4.3. Használat szintetizátor lP-6210 C A felvétel előkészítése A felvétel standby üzemmód elindításához nyomja le a „FELVÉTEL“ (17) gombot. Válassza ki a saját felvétel beállításokat (hang, ritmus, előjáték stb.). A hosszabb felvételek közvetlenül rögzíthetők és max. 320 hangjegyet tartalmazhat- nak. Rövidebb felvételeket a felvétel csoport billentyűk „R1“-„R4“ (18) lenyomásával készíthet.
  • Page 161: Zavarok És Elhárításuk

    4.3. Használat 5. Zavarok és elhárításuk szintetizátor lP-6210 C Figyelem! A tárolókapacitás csak 1 hosszú vagy 4 rövidebb felvételre elegendő. Kapacitáshiá- ny esetén a mindenkori legrégibb felvétel felülírásra kerül. 5. Zavarok és elhárításuk 5.1. Tisztítás Mielőtt megtisztítaná a hangszert, húzza ki a hálózati adapter csatlakozódugóját a dugaszolóaljzatból, mivel az károsodhat és adott esetben akár tüzet vagy áramü-...
  • Page 162: Műszaki Adatok

    5.2. Karbantartás és ápolás szintetizátor lP-6210 C 5.3. Műszaki adatok Kerülje a rázkódásokat és ütéseket. A hangszerrel szállítás során óvatosan bánjon. Kerülje az extrém hőségben vagy hidegben való használatot. A túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletek befolyásolhatja az LCD-kijelző működését. Kerülje az extrém hőségben vagy hidegben való használatot.
  • Page 163: Jótállási Feltételek

    5.4. Ártalmatlanítás szintetizátor lP-6210 C 5.5. Jótállási feltételek Vigyázat! A túlzott hangerő fejhallgató használata esetén halláskárosodást eredményezhet. Ápolás és tisztítás Annak érdekében, hogy sokáig tudja használni hangszerét, fontos annak rendsze- res ápolása, tehát • ne tegye ki azt közvetlen napfénynek! •...
  • Page 164: Referenciaanyag

    6. Referenciaanyag szintetizátor lP-6210 C 6.1. Hangszín-lista 6. Referenciaanyag 6.1. Hangszín-lista Grand Piano Synth Kalimba Bright Piano Orchestra Hit Bag pipe El Grd Piano Trumpet Fiddle Honky-tonk Piano Trombone Shanai Elec piano 1 Tuba Tinkle Bell Elec Piano 2 Muted Trumpet...
  • Page 165: Ritmusok Listája

    6. Referenciaanyag szintetizátor lP-6210 C 6.2. Ritmusok listája 6.2. Ritmusok listája 8 Beat 1-1 Pop Swing-1 8 Beat 1-2 Pop Swing-2 8 Beat 2-1 Swing Fox-1 8 Beat 2-2 Swing Fox-2 8 Beat 3-1 Big Band-1 8 Beat 3-2 Big Band-2...
  • Page 166: Demólista

    6. Referenciaanyag szintetizátor lP-6210 C 6.3. Demólista 6.3. Demólista Old Folks At Home Battle Hymne Of The Republic Jeannie With The Light Brown Hair Aula Lee Annie Laurie Danny Boy The Yellow Rose Of Texas In The Rain My Old Kentucky Home...
  • Page 167: Egyujjas Akkordok Listája

    6. Referenciaanyag Referentiemateriaal szintetizátor lP-6210 C 6.4. Egyujjas akkordok listája 6.4. Egyujjas akkordok listája Lijst van de eenvinger-akkoorden - 64 - Ügyfélszolgálat ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ Cikkszám : 55346 www.streetlife-music.com...
  • Page 168: Kijátszott Akkordok Listája

    6. Referenciaanyag szintetizátor lP-6210 C 6.5. Kijátszott akkordok listája Referentiemateriaal 6.5. Kijátszott akkordok listája Lijst van de uitgespeelde akkoorden - 65 - Ügyfélszolgálat ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com Cikkszám : 55346...
  • Page 169 6. Referenciaanyag szintetizátor lP-6210 C 6.5. Kijátszott akkordok listája Referentiemateriaal - 66 - Ügyfélszolgálat ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ Cikkszám : 55346 www.streetlife-music.com...
  • Page 170: Obseg Dobave

    C Obseg dobave Obseg dobave Klaviatura Napajalnik Kabel USB Držalo za note Navodilo za uporabo Vadnica Zvezek skladb s CD-jem ServiSna Služba ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com Številka artikla : 55346...
  • Page 171 Elektronska klaviatura LP-6210 C Vsebina 1. Splošno 1.1. Uvod 1.2. Primerna uporaba 2. Varnostna navodila 2.1. Razlaga simbolov 2.2. Splošna varnostna navodila 3. Postavitev in montaža / namestitev 3.1. Montaža stojala za note 4. Upravljanje 4.1. Upravljalni elementi in priključki 4.2.
  • Page 172: Uvod

    C 1.1. Uvod 1.1. Uvod Prijeten zvok Naprava deluje z digitalno vzorčenimi elementi zvoka, s čimer poslušalcu zagot- avlja živahno in avtentično doživetje. 162 različnih zvokov v najboljši možni kakovosti Vaša klaviatura nudi skupaj 162 naravnih zvokov, vključno s 128 standardnih zvo- kov GM, 5 folk zvokov in 6 zbirk različnih ritmov in tolkal.
  • Page 173: Primerna Uporaba

    Elektronska klaviatura LP-6210 C 1.2. Primerna uporaba 1.2. Primerna uporaba Zahvaljujemo se vam za nakup tega elektronskega instrumenta na tipke. Instrument združuje enostavno in premišljeno upravljanje s strani uporabnika in elektronsko tehni- ko ter tehnologijo današnjega dne. • Pred uporabo instrumenta pazljivo preberite ta navodila za uporabo.
  • Page 174: Varnostni Napotki

    2.1. Razlaga znakov elektronska klaviatura lP-6210 C 2. Varnostni napotki Prosimo, da pred uporabo instrumenta skrbno preberete ta razdelek. Navodilo za uporabo shranite za kasnejše prebiranje. 2.1. Razlaga znakov Na tem glasbenem instrumentu in v navodilu za uporabo se nahajajo razni var- nostni nasveti, ki vam bodo pomagali instrument primerno uporabljati in obenem preprečevati materialno škodo in poškodbe uporabnika in tretjih oseb.
  • Page 175: Splošna Varnostna Opozorila

    2.2. Splošna varnostna opozorila Elektronska klaviatura LP-6210 C 2.2. Splošna varnostna opozorila Nevarnost Pojav dima, nenavaden vonj in pregrevanje Če iz klaviature opazite izhajanje dima ali prisotnost nenavadnega vonja ali če se pregreva, lahko nadaljnja uporaba instrumenta povzroči požar ali električni udar. Če pride do takega pojava, obvezno upoštevajte naslednje napotke:...
  • Page 176 2.2. Splošna varnostna opozorila elektronska klaviatura lP-6210 C • Na kablu ne izvajajte nikakršnih sprememb in ga ne prepogibajte. • Če je napajalni kabel ali vtikač poškodovan, ga zamenjajte z enakov- rednim kablom. • Napajalnika se ne dotikajte z mokrimi rokami, saj to lahko povzroči električni udar.
  • Page 177 2.2. Splošna varnostna opozorila Elektronska klaviatura LP-6210 C • Baterij ne polnite. • Pri vstavljanju baterij pazite na pravilen položaj polov plus in minus. • Baterij ne izpostavljajte previsokim temperaturam • Obstaja nevarnost eksplozije! Voda in drugi tujki Voda, druge tekočine ali kovinski deli, ki vdrejo v instrument, lahko povzročijo požar ali električni udar.
  • Page 178 2.2. Splošna varnostna opozorila elektronska klaviatura lP-6210 C Čiščenje Preden pričnete čistiti instrument, izvlecite vtikač napajalnika iz vtičnice, saj bi se pri čiščenju lahko poškodoval ali povzročil požar ali električni udar. Priključki Na priključke instrumenta lahko priključite samo navedene naprave. Pri tem upoštevajte razlago priključnega polja v tem navodilu za uporabo.
  • Page 179: Postavitev In Montaža / Namestitev

    2.2. Splošna varnostna opozorila 3. Postavitev in montaža / namestitev Elektronska klaviatura LP-6210 C Vmesnik Na vmesnike tega elementa lahko priključite le omenjene naprave, saj lahko v nasprotnem pride do požara ali elektrilnega udara. 3. Postavitev in montaža / namestitev Postavitev Med instrumentom in njegovim stojalom naj bo vedno prisotna reža za zračenje.
  • Page 180: Montaža Stojala Za Note

    3.1. Montaža stojala za note elektronska klaviatura lP-6210 C 3.1. Montaža stojala za note Vstavite v smeri puščice Končni položaj ServiSna Služba ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com Številka artikla : 55346...
  • Page 181: Upravljanje

    4. Upravljanje 4.1. Upravljalni elementi in priključki Elektronska klaviatura LP-6210 C 4. Upravljanje 4.1. Upravljalni elementi in priključki ServiSna Služba ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ ŠtEviLka artikLa : 55346 www.streetlife-music.com...
  • Page 182: Servisna Služba

    4.1. Upravljalni elementi in priključki elektronska klaviatura lP-6210 C 01 - Napajanje 23 - Dinamika pritiska 24 - Številsko polje za vnos številskih 02 - Nastavitev glasnosti 03 - Nastavitev glasnosti spremljave vrednosti 04 - Hitrost 25 - Vnosno kolesce...
  • Page 183: Funkcije

    4.2. Funkcije Elektronska klaviatura LP-6210 C 4.2. Pregled funkcij • Zaslon LCD • 61 klavirskih tipk v standardni velikosti • 162 različnih zvokov • 200 ritmov • 50 shranjenih demo skladb • zvoki stikal se lahko prosto izbirajo preko tipk •...
  • Page 184: Upravljanje

    4.3. Upravljanje elektronska klaviatura lP-6210 C 4.3. Upravljanje LCD - Display Funkcija v uporabi Prikaz akorda Nastavitev zvoka, ritma, demo glasbe Hitrost Položaj not Prikaz izbranih funkcij, uvodna, sklepna glasba ter vstop in izstop iz spremljave Način snemanja Način vadbe...
  • Page 185: Električno Napajanje

    4.3. Upravljanje Elektronska klaviatura LP-6210 C Električno Napajanje Klaviaturo lahko uporabljate priključeno na električno omrežje preko priloženega napajalnika ali z baterijskim napajanjem. Ko instrumenta ne uporabljate, ga v celoti ločite od omrežja. Delovanje na baterije Preden vstavite ali zamenjate baterije, odklopite napajalnik instrumenta.
  • Page 186 4.3. Upravljanje elektronska klaviatura lP-6210 C • Pri igranju pri višji glasnosti je prikaz na zaslonu LCD šibak. • Ton se še vedno sliši, ko tipko na klaviaturi sprostite. • Zvok je popolnoma spremenjen. • Ritmi in demo glasba se ne predvajajo pravilno.
  • Page 187 4.3. Upravljanje Elektronska klaviatura LP-6210 C Priključek za slušalke Preden v vtičnico 38 priključite slušalke, nastavite glasnost instrumenta na nižjo vrednost. Nato lahko prilagodite glasnost po želji. Standardna stereo vtičnica Pri uporabi slušalk se vgrajeni zvočniki izključijo. Priključek za ojačevalnik (line out) Preden priključite zunanji ojačevalnik v vtičnico 39, nastavite glasnost instrumenta...
  • Page 188 4.3. Upravljanje elektronska klaviatura lP-6210 C Nasvet Ko mikrofona ne uporabljate, ga izključite iz izvlecite vtikač iz vtičnice instrumenta. Povratne zanke V naslednjih primerih je možno, da pride med mikrofonom in sistemom zvočnikov do povratnih zank. • Ko položite dlan na glavo mikrofona.
  • Page 189 4.3. Upravljanje Elektronska klaviatura LP-6210 C Vmesnik MIDI (USB-MIDI) MIDI pomeni „Musical Instrument Digital Interface“ in povezuje digitalne glasbene instrumente med seboj in z računalniki. Preko protokola MIDI se izmenjujejo po- datki med priključenimi napravami. Med seboj lahko povezujete vse naprave, ki podpirajo „MIDI“.
  • Page 190: Osnovne Nastavitve

    4.3. Upravljanje elektronska klaviatura lP-6210 C Osnovne nastavitve ELEKTRIČNO NAPAJANJE ŠTEVILSKO ZVOK KODIRANJE GLASNOST Priprava V tem odseku boste izvedeli vse o osnovnih funkcijah vašega instrumenta. Igranje na klaviaturi Vključite „Napajanje“. Prikaz na zaslonu kaže, da poteka normalen postopek zagona.
  • Page 191 4.3. Upravljanje Elektronska klaviatura LP-6210 C Alternativno lahko uporabljate tudi tipki +/- in zvok spreminjate po korakih. Razen tega lahko zvok izbirate tudi z vrtenjem gumba za nastavitev (25). Nasvet Instrument se vedno zažene z zvokom „001 koncertni klavir“. Nastavljeni parametri se po izklopu instrumenta vedno izbrišejo.
  • Page 192: Samodejna Spremljava

    4.3. Upravljanje elektronska klaviatura lP-6210 C Samodejna spremljava Številsko kodiranje Ritem Hitrost START / STOP Vstop/ izstop Izbira ritma Ta elektronski instrument na tipke vsebuje 200 različnih ritmov. Želeni ritem izberete, kot sledi: Izbira ritma Izberite želeni ritem, ki ga najdete na seznamu ritmov, natisnjenem na klavia- turi.
  • Page 193: Nastavitev Hitrosti

    4.3. Upravljanje Elektronska klaviatura LP-6210 C Vstop/izstop Če želite zlagoma pričeti z igranjem ritma, pritisnite na tipko „Vstop/izstop“ (16). S pomočjo te tipke se bo glasnost ritma počasi zviševala. Če želite počasi zmanjšati glasnost ritma, znova pritisnite na tipko „Vstop/iz- stop“...
  • Page 194 Automatische begeleiding 4.3. Upravljanje elektronska klaviatura lP-6210 C Toetse ŠTEVILSKO KODIRANJE ONIELIJST RITEM 1. Druk op d NUMERIEKE AKK. RITME CODERING GELUIDSVOLUME MAPA HARMONIJ LCD-displ AKUSTIČNA GLASNOST Dan kunt bij de num te drukken 2. Druk opni START / STOP TOČKA DELITVE...
  • Page 195 4.3. Upravljanje Elektronska klaviatura LP-6210 C Delitev klaviature Funkcija delitev klaviature razdeli klaviaturo (33) na dve neodvisni področji. Obe področji lahko izvajata različne funkcije. Pritisnite na tipko „Točka delitve“ (12) in na zaslonu LCD se prikaže ustrezna točka delitve. Nato lahko točko delitve po poltonskih korakih prestavite s tip- kama „+/-“...
  • Page 196 4.3. Upravljanje elektronska klaviatura lP-6210 C ŠTEVILSKO KODIRANJE MAPA HARMONIJ LEKCIJA DEMO START / STOP L/R PART Sinhroniziran začetek igranja Instrument lahko tako nastavite, da se ritemska spremljava vključi, takoj ko pričnete igrati spremljavo na klaviaturi. Naslednje pojasnilo razlaga, kako lahko uporabite sinhronizacijo začetka. Preden začnete, izberite ritem, nastavite hitrost in izberite akordno spremljavo.
  • Page 197 4.3. Upravljanje Elektronska klaviatura LP-6210 C Samodejna spremljava Uporaba funkcije DEMO Ta elektronski instrument na tipke ima funkcijo DEMO za 50 skladb. Te skladbe lahko predvajate ali jih izberete kot samodejno spremljavo. Lahko izberete DEMO skladbo, izključite melodijo in uporabite funkcijo vadbe, tako da melodijo sami igrate na klaviaturi.
  • Page 198 4.3. Upravljanje elektronska klaviatura lP-6210 C no roko. Ko pritisnete tipki „L/R“ (29 in „Mapa melodij“ (06) se aktivira vadba za obe roki istočasno. Na zaslonu sta prikazani obe roki. Če ni izbrana roka, prične sistem z vadbo za desno roko.
  • Page 199 Instellingen 4.3. Upravljanje Elektronska klaviatura LP-6210 C Nastavitve DRUM SPLIT BOBNI DINAMIKA PRITISKA STOPPEN opslaan DRŽANJE SHRANI M1 - M4 O.T.S. Gebruik van het toonhoogtewiel Gebruik van d aanslagdynam Door aan het toonhoogtewiel te draaien bereikt men een glissando-effect. Wanneer u het Uporaba kolesca za višino tona...
  • Page 200 4.3. Upravljanje elektronska klaviatura lP-6210 C Krmiljenje učinka držanja Pritisnite na tipko „DRŽANJE“ (07) in pri igranju na instrument boste slišali podaljšane tone. Funkcijo lahko deaktivirate s ponovnim pritiskom na tipko „DRŽANJE“ (07). Ta funkcija je možna samo pri instrumentih z daljšim izzvene- vanjem.
  • Page 201 4.3. Upravljanje Elektronska klaviatura LP-6210 C Shranjevanje/nalaganje nastavitev Pritisnite na tipko „SHRANI“ (20) in nato izberite spominsko tipko „M1“ - „M4“ (22). Tako shranite ustrezne nastavitve v izbran pomnilnik. Za nalaganje nastavitev enostavno pritisnite na spominsko tipko „M1“ - „M4“...
  • Page 202 4.3. Upravljanje elektronska klaviatura lP-6210 C Priprava na snemanje Da zaženete način pripravljenosti, pritisnite tipko „SNEMANJE“ (17). Zdaj izberite svoje nastavitve za snemanje, kot so zvok, ritem, predigra itd. Dolgi posnetki se lahko neposredno snemajo in lahko vsebujejo največ 320 not.
  • Page 203: Odpravljanje Motenj

    4.3. Upravljanje 5. Odpravljanje motenj Elektronska klaviatura LP-6210 C Funkcija predvajanja 1. Dolge posnetke lahko predvajate s pritiskom na tipko „PREDVAJANJE“ (19). 2. Kratke posnetke pa morate poprej izbrati s pritiskom na ustrezno tipko iz skupine tipk za snemanje „R1“-„R4“ (18). Nato lahko pričnete s predvajanjem s pritiskom na tipko „PREDVAJANJE“...
  • Page 204: Tehnični Podatki

    5.2. Vzdrževanje in nega elektronska klaviatura lP-6210 C 5.3. Tehnični podatki Ne uporabljajte razredčil, topil ali tekočih čistilnih sredstev ali s kemičnimi snovmi prepojenih čistilnih krpic. Preprečite tresljaje in udarce Z instrumentom ravnajte previdno, še posebej pri prenašanju. Instrumenta ne uporabljajte pri previsokih ali prenizkih temperaturah Previsoke ali prenizke temperature lahko negativno vplivajo na kakovost prikaza na zaslonu LCD.
  • Page 205: Garancijski Pogoji

    5.4. Nasveti za odstranjevanje Elektronska klaviatura LP-6210 C 5.5. Garancijski pogoji Pozor Previsok zvočni tlak pri uporabi slušalk lahko povzroči izgubo sluha. Nega instrumenta Da se boste lahko dolgo zabavali s tem instrumentom, ravnajte z njim nadvse skrb- no, kar pomeni: •...
  • Page 206: Referenčno Gradivo

    6. Referenčno gradivo elektronska klaviatura lP-6210 C 6.1. Seznam tonskih barv 6. Referenčno gradivo 6.1. Seznam tonskih barv Grand Piano Synth Kalimba Bright Piano Orchestra Hit Bag pipe El Grd Piano Trumpet Fiddle Honky-tonk Piano Trombone Shanai Elec piano 1...
  • Page 207: Seznam Ritmov

    6. Referenčno gradivo Elektronska klaviatura LP-6210 C 6.2. Seznam ritmov 6.2. Seznam ritmov 8 Beat 1-1 Pop Swing-1 8 Beat 1-2 Pop Swing-2 8 Beat 2-1 Swing Fox-1 8 Beat 2-2 Swing Fox-2 8 Beat 3-1 Big Band-1 8 Beat 3-2...
  • Page 208 6. Referenčno gradivo elektronska klaviatura lP-6210 C 6.3. Demo seznam 6.3. Demo seznam Old Folks At Home Battle Hymne Of The Republic Jeannie With The Light Brown Hair Aula Lee Annie Laurie Danny Boy The Yellow Rose Of Texas In The Rain...
  • Page 209: Seznam Enoprstnih Akordov

    6. Referenčno gradivo Referentiemateriaal Elektronska klaviatura LP-6210 C 6.4. Seznam enoprstnih akordov 6.4. Seznam enoprstnih akordov Lijst van de eenvinger-akkoorden - 64 - ServiSna Služba ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ ŠtEviLka artikLa : 55346 www.streetlife-music.com...
  • Page 210: Seznam Igranih Akordov

    6. Referenčno gradivo elektronska klaviatura lP-6210 C 6.5. Seznam igranih akordov Referentiemateriaal 6.5. Seznam igranih akordov Lijst van de uitgespeelde akkoorden - 65 - ServiSna Služba ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ www.streetlife-music.com Številka artikla : 55346...
  • Page 211 6. Referenčno gradivo Elektronska klaviatura LP-6210 C 6.5. Seznam igranih akordov Referentiemateriaal - 66 - ServiSna Služba ☎ D +49 (0) 37423-7798-28 ⌨ ŠtEviLka artikLa : 55346 www.streetlife-music.com...
  • Page 212 Importatore: | Importőr: | Uvoznik: Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Str. 58 D-08626 Adorf KUNDENDIENST SERVICE APRéS-VENTE SERVIZIO JAHRE ASSISTENZA ÜgyFéLSZoLgÁLAT SERVISNA SLUžBA GARANTIE ☎ D + ⌨ + 49(0)37423 - 7798-28 www.streetlife-music.com YEARS Typ/Type/Modello/Tip: Artikel-Nr./Numéro d‘article/Cod. art./ GUARANTEE LP-6210 C Cikkszám/ Številko: 55346 2016...

Ce manuel est également adapté pour:

55346

Table des Matières