Page 1
LED CEILING LIGHT WITH MOTION SENSOR LED CEILING LIGHT WITH MOTION SENSOR Operation and Safety Notes PLAFONNIER À LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-PLAFONDLAMP MET BEWEGINGSSENSOR Gebruik en veiligheidsrichtlijnen LED-DECKENLEUCHTE MIT BEWEGUNGSSENSOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 498845_2204...
Page 2
GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 6
List of pictograms used ........... Page 8 Introduction .
Page 7
List of pictograms used Alternating current / voltage Protection Class II Light-on-time adjustable from approx. E27 LED light bulb 5 sec. to 30 min. Detection range: max. 12 m LED-bulb replaceable Detection angle of motion sensor: Splash-proof 360° for ceiling installation / 150°...
Page 8
Safety Luminaire connector cover Connection cable Safety instructions Cable anchorage Motion sensor with DIP switch READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING Mounting holes THE PRODUCT! PLEASE KEEP ALL SAFETY Mounting screws and dowels INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR Seal USE FOR FUTURE REFERENCE! Luminaire connector WARNING! DANGER TO ...
Page 9
Installation Do not use the product if you detect any damage. Note: You will need an electric drill for the In the event of damage, repairs or other installation. problems with the product, please consult an CAUTION! RISK OF INJURY! Please refer to electrician.
Page 10
If necessary, adjust motion sensor with DIP switch 9 . For detail, please refer section "Setting the motion sensor" in full manual. Turn the glass cover 1 clockwise against the base 3 (See Fig. J). Note: Make sure that the seal of the glass cover 2 and sealing ring 5 is positioned correctly and in place.
Page 11
DIP switch Case Light-on time 5 sec 30 sec 90 sec 3 min 20 min 30 min 3. Adjusting the ambient brightness Using motion sensor with DIP switch 9 you can select one of six settings for the sensor so that the LED ceiling light only lights up when the ambient brightness falls below a specified threshold.
Page 12
GERMANY, declares that the product LED damage to fragile parts, e.g. switches or glass CEILING LIGHT WITH MOTION SENSOR parts. HG09811, is in compliance with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and Warranty claim procedure 2009/125/EC. To ensure quick processing of your claim, observe...
Page 13
Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie Service Northern Ireland Tel.: 0800 0927852 E-Mail: owim@lidl.ie 14 GB/IE/NI...
Page 14
Liste des pictogrammes utilisés ..........Page 16 Introduction .
Page 15
Liste des pictogrammes utilisés Courant /tension alternatif/ve Classe de protection II Durée d'allumage réglable d'environ Ampoule LED E27 5 sec. à 30 min. Portée de détection : max. 12 m Ampoule LED remplaçable Angle de détection du détecteur de mouvement : 360°...
Page 16
Sécurité Câble de connexion Ancrage du câble Instructions de sécurité Détecteur de mouvement avec interrupteur LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER Trous de montage CE PRODUIT ! VEUILLEZ CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET LES Vis et chevilles de montage INSTRUCTIONS D'UTILISATION POUR Joint RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
Page 17
Vérifiez toujours la présence de dommages Avant l'installation, familiarisez-vous avec sur le produit et la prise de courant avant toutes les instructions et illustrations de ce de le brancher sur une prise de courant. Un livret et avec la lampe elle-même. produit endommagé...
Page 18
Utilisez un tournevis pour serrer le câble de connexion 7 au connecteur de la lampe 13 (Voir Fig. Remarque : Assurez-vous de bien insérer et serrer les fils individuels du câblage électrique du bâtiment au bon repère dans le connecteur de la lampe 13 . Fil sous tension : noir ou marron, symbole L.
Page 19
Commutateur DIP Plage de Distance de détection détection Allumée Allumée Allumée 100% environ 12 m Éteinte Allumée Allumée environ 9 m Allumée Éteinte Allumée environ 6 m Éteinte Éteinte Allumée environ 3 m Éteinte Éteinte Éteinte environ 1,2 m 2. Réglage de la durée d'allumage de la lampe En utilisant le détecteur de mouvement avec l’interrupteur DIP 9 , vous pouvez régler le temps d'allumage de la lampe de plafond LED sur l'un des six réglages.
Page 20
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT PLAFONNIER À LED AVEC DÉTECTEUR DE PAR ÉLECTROCUTION ! Avant d'effectuer MOUVEMENTS HG09811, est conforme aux des tâches sur le produit, coupez le circuit directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et électrique au niveau du boîtier du disjoncteur 2009/125/CE.
Page 21
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 498845_2204) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
Page 22
Lijst met gebruikte pictogrammen ........Pagina 24 Inleiding .
Page 23
Lijst met gebruikte pictogrammen Wisselstroom / spanning Beschermingsklasse II Verlichtingstijd aanpasbaar van ca. 5 E27 LED-lamp sec. tot 30 min. Detectiebereik: max. 12 m LED-lamp vervangbaar Detectiehoek van bewegingssensor: Spatbestendig 360° voor plafondinstallatie / 150° voor wandinstallatie De lamp is niet geschikt voor De CE-markering duidt op conformiteit een dimmer of elektronische met relevante EU-richtlijnen die van...
Page 24
Veiligheid Afdekking lampconnector Aansluitkabel Veiligheidsinstructies Kabelverankering Bewegingssensor met DIP-schakelaar LEES DEZE INSTRUCTIES VOORDAT U HET Montage-openingen PRODUCT GAAT GEBRUIKEN! BEWAAR Montageschroeven en -pluggen ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN GEBRUIKSINSTRUCTIES VOOR VERWIJZING Afdichting IN DE TOEKOMST! Lampconnector WAARSCHUWING! Technische gegevens LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VAN ONGELUKKEN VOOR Voedingsspanning:...
Page 25
een gevaar op de dood door een elektrische Voorafgaand aan installatie moet u zich schok. bekend maken met alle instructies en Gebruik het product niet als u enige schade illustraties in dit boekje en met de lamp zelf. detecteert. Voorafgaand aan installatie moet u ervoor In geval van schade, reparaties of andere zorgen dat er geen spanning aanwezig...
Page 26
Bevestig de voet 3 aan het plafond/ de wand met gebruik van de montageschroeven 11 . Gebruik een schroevendraaier voor het vastmaken van de aansluitkabel 7 op de lampconnector 13 (Zie Afb. H). Opmerking: Zorg ervoor dat u de individuele draden plaatst en vastmaakt vanaf de elektrische bedrading van het gebouw op de juiste markering in de lampconnector 13 .
Page 27
DIP-schakelaar Hoes Detectiebereik Detectie-afstand AAN AAN AAN 100% ca. 12 m AAN AAN ca. 9 m ca. 6 m ca. 3 m ca. 1,2 m 2. De tijd licht aan aanpassen: Met gebruik van de bewegingssensor met DIP-schakelaar 9 kunt u de tijd licht aan van de LED- plafondlamp aanpassen op een van zes instellingen Opmerking: De tijd licht aan is de tijd waarin de LED-plafondlamp brandt met 100% intensiteit nadat het beweging detecteert.
Page 28
Deze zouden het Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, product kunnen beschadigen. DUITSLAND dat het product LED-PLAFONDLAMP WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR MET BEWEGINGSSENSOR HG09811, voldoet DOOR ELEKTRISCHE SCHOK! Schakel aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU voorafgaand aan enige werkzaamheden de en 2009/125/EG.
Page 29
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 498845_2204) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of...
Page 30
Legende der verwendeten Piktogramme ........Seite 32 Einleitung .
Page 31
Legende der verwendeten Piktogramme Wechselstrom/-spannung Schutzklasse II Light-on-time adjustable from approx. E27-LED-Leuchtmittel 5 sec. to 30 min. Das Licht eignet sich nicht für Dimmer Erkennungsreichweite: 12 m oder elektronische Schalter. Erkennungswinkel: des Bewegungssensors: Spritzwassergeschützt 360° bei Deckeninstallation / 150° bei Wandinstallation Das Licht eignet sich nicht für Das CE-Zeichen bestätigt die Dimmer oder elektronische...
Page 32
Lieferumfang LED-Leuchtmittel (E27) 1 LED-Deckenleuchte mit Bewegungssensor Dichtungsring 1 LED-Leuchtmittel (9,5 W, E27) (nicht dimmbar) Leuchtenanschlussabdeckung [vorinstalliert] Anschlussleitung 3 Dübel Kabelverankerung 3 Schrauben Bewegungssensor mit DIP-Schalterswitch 1 Sleeve tube 1 Kurzanleitung Montageöffnungen Montageschrauben und -dübel Sicherheit Dichtung Leuchtenanschluss Sicherheitshinweise Sleeve tube LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER...
Page 33
Vor der Inbetriebnahme Vermeiden Sie Lebensgefahr Hinweis: Entfernen Sie sämtliches durch elektrischen Schlag! Verpackungsmaterial vom Produkt. Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, Wichtig: Der elektrische Anschluss muss von dass die vorhandene Netzspannung mit der einem qualifizierten Elektriker oder einer Person, benötigten Betriebsspannung des Produkts die Elektroinstallationen vornehmen kann, übereinstimmt (siehe „Technische Daten“).
Page 34
Leuchtmittel wechseln Bohren Sie mit einem 6-mm-Steinbohrer etwa 40 mm tiefe Löcher an den markierten Hinweis: Wechseln Sie das Leuchtmittel zur Positionen (siehe Abb. E). Vermeidung von Verbrennungen nur, wenn die Stecken Sie in jedes Bohrloch einen Dübel LED-Deckenlampe vom Stromnetz getrennt und 11 .
Page 35
DIP-Wechsel Fall Erkennungsbereich Erkennungsentfernung 100 % ca. 12 m 75 % ca. 9 m 50 % ca. 6 m 25 % ca. 3 m 10 % ca. 1,2 m 2. Einschaltdauer des Lichts anpassen Über den Bewegungssensor mit DIP-Schalter 9 können Sie die Einschaltdauer des Lichts der LED- Deckenlampe auf eine von sechs Einstellungen anpassen.
Page 36
74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklärt WARNUNG! LEBENSGEFAHR DURCH hiermit, dass das Produkt LED-DECKENLEUCHTE ELEKTRISCHEN SCHLAG! Schalten Sie vor MIT BEWEGUNGSSENSOR HG09811, den allen Arbeiten an dem Produkt den Stromkreis Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und am Sicherungskasten aus oder entfernen Sie 2009/125/EG entspricht.
Page 37
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Page 38
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09811 Version: 10/2022 IAN 498845_2204...