MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/Table of contents Sommaire/Contenido 1. EINFÜHRUNG ............................... 4 2. SICHERHEITSHINWEISE..........................4 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................5 4. GERÄTEBESCHREIBUNG........................... 6 4.1 Features ..............................6 4.2 Geräteübersicht............................6 5. SETUP ................................7 5.1 Installation ..............................7 Überkopfmontage............................7 5.2 Anschluss an den DMX-512 Controller....................8 6.
Page 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/31 00015828.DOC Version 2.0...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT WDS-1 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse III.
• W-DMX arbeitet mit FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) und TDMA (Time Division Multiple Access) • Ein WDS-1 unterstützt ein DMX-512 Universum mit 512 DMX-Kanälen • Größere Systeme mit bis zu 8192 Kanälen (16 DMX-512 Universen) können problemlos realisiert werden •...
5. SETUP 5.1 Installation Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf. Stecken Sie die Anschlussleitung des Netzteils in die DC IN-Buchse ein. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose ein. Über den POWER-Schalter lässt sich das Gerät ein- bzw. ausschalten. Überkopfmontage LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu...
Befestigen Sie das Gerät über einen geeigneten Haken an Ihrem Traversensystem. Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage immer mit einem Sicherheitsfangseil, das mindestens für das 12-fache Gewicht des Gerätes ausgelegt ist. Es dürfen nur Fangseile mit Schnellverschlussgliedern vewendet werden. Hängen Sie das Sicherheitsfangseil in der dafür vorgesehenen Fangsicherung am Gerät ein und führen Sie es über die Traverse bzw.
6. BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, ist der WDS-1 einsatzbereit. Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter ein. Drahtlos-DMX Für die drahtlose Datenübertragung benötigen Sie einen DMX-Controller, einen Drahtlos-Sender und einen Drahtlos-Empfänger bzw. Geräte mit eingebautem Drahtlos-Empfänger.
- download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen a FUTURELIGHT WDS-1. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
This device falls under protection-class III. The device always has to be operated with an appropriate transformer. Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by unqualified persons are not subject to warranty.
• W-DMX uses adaptive FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) and TDMA (Time Division Multiple Access) • One WDS-1 supports a single DMX-512 universe with 512 DMX-channels • Larger systems can easily be adapted to support up to 8,192 DMX channels (16 DMX-512 universes) •...
5. SETUP 5.1 Installation Install the device on a plane surface. Connect the connection cable of the power-unit with the DC IN-socket. Plug the power unit into your outlet. With the POWER-switch, you can switch the device on and off. Overhead rigging DANGER TO LIFE! Please consider the EN 60598-2-17and the respective national norms during the installation!
Connect the DMX-output of the first fixture in the DMX-chain with the DMX-input of the next fixture. Always connect one output with the input of the next fixture until all fixtures are connected. 6. OPERATION After you connected the device to the mains, the WDS-1 is ready for use. Switch the device on via the Power-switch. 15/31...
4. Control the device via your DMX-controller. Log out one wireless receiver The procedure of logging out one wireless receiver depends on the respective device. The FUTURELIGHT projectors with wireless receiver are logged out via the Control Board, menu Set-WDMX-Rest. The FUTURELIGHT WDR-1 wireless receiver logs out by pressing and holding the receiver’s Function-button for...
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un FUTURELIGHT WDS-1. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le WDS-1 de son emballage.
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie III. On doit toujours utiliser l'appareil avec un transformateur approprié. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Tout dommage résultant d'une modification sur l'appareil n'est pas couvert par la garantie. Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
• W-DMX utilise le standard FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) et TDMA (Time Division Multiple Access) • Un WDS-1 support un univers DMX-512 avec 512 canaux DMX • Il es possible de réaliser aussi des grandes systèmes avec 8192 canaux (16 univers DMX-512) •...
5. SETUP 5.1 Montage Installez l'appareil sur une surface plane. Connectez le cable de connexion avec la douille DC IN. Branchez le bloc d'alimentation. Avec l'interrupteur POWER, vous pouvez mettre l'appareil sous/hors ténsion. Montage par dessus de la tête DANGER DE MORT! Quand installer l'appareil, il faut considérer les instructions de EN 60598-2-17 et des normes nationales respectives! L'installation est à...
Toujours connectez une sortie avec une entrée de l'appareil prochaine jusqu'à tous appareil soient connectés. 6. MANIEMENT Le WDS-1 est prêt à l'usage dès que vous le brancherez au secteur. Mettez l'appareil sous tension en pressant la touche Power. 22/31...
DMX sans fil Pour la transmission de données sans fil, vous avez besoin d’un contrôleur DMX, d’un émetteur sans fil et un ou plusieurs appareils avec récepteur DMX sans fil intégré. Quand un appareil avec récepteur DMX sans fil intégré est connecté avec un contrôleur DMX par câble, l’appareil est contrôlé...
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet 1. INTROCUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT WDS-1. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su WDS-1.
Este aparato pertenece a la clase de protección III. Sólo conactar con la red mediante un transformador apropriado. Desconecte el aparato de la red cuando no vaya a ser utilizado y antes de limpiarlo. Por favor tenga en cuenta que los daños causados por modificaciones manuales del aparato no están sujetas a garantía.
• W-DMX funciona con FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) y TDMA (Time Division Multiple Access) • Un WDS-1 soporte un universo DMX-512 con 512 canales DMX • Sistemas más grandes con hasta 8192 canales (16 universos DMX-512) pueden ser relisados sin problema •...
5. SETUP 5.1 Instalación Instale el aparato en una superficie plana. Conectar el cable de conexión del transformador en el casquillo DC IN. Conecte el transformador a la red. Puede apagar o desapagar el aparato mediante el interruptor POWER. Montaje por encima de la cabeza ¡PELIGRO DE MUERTE! Cuando instalar el aparato, Vd.
6. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el WDS-1 comienza a funcionar. Conecte el aparato mediante el interruptor de alimentación. 29/31...
Control Board, menu Set-WDMX-Rest. Desconectar el receptor inalámbrico FUTURELIGHT WDR-1: Presione y mantiene la tecla Function del receptor inalámbrico más que 5 segundos. Cuando el receptor está desconectado del emisor (libre), el LED rojo brilla permanentemente.