Télécharger Imprimer la page

Weka Holzbau B607.002 Notice De Montage

Toiture de protection pour automobile plate

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

M o n t a g e a n l e i t u n g
Flachdach-Carport
GB Assembly instructions
F
notice de montage
I
istruzioni di montaggio
E
Instrucciones de montaje
P
Instruções de montagem
H
szerelési utasítás
NL montagehandleiding
HR uputstvo za montažu
SLO navodilo za uporabo
Flat roof carport
toiture de protection pour automobile plate
carport con tetto piatto
Carport con tejado plano
Abrigo para automóvel de telhado plano
lapos tetős gépkocsibeálló
Carport met plat dak
parkirni prostor s ravnim krovom
pomožna garaža z ravno streho
Grundbausatz
Art.-Nr.: B607.002
Stand 1007

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weka Holzbau B607.002

  • Page 1 Abrigo para automóvel de telhado plano szerelési utasítás lapos tetős gépkocsibeálló NL montagehandleiding Carport met plat dak HR uputstvo za montažu parkirni prostor s ravnim krovom SLO navodilo za uporabo pomožna garaža z ravno streho Grundbausatz Art.-Nr.: B607.002 Stand 1007...
  • Page 2 - D - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, daß Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. • Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. • WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist.
  • Page 3 GARANTIEBESTIMMUNGEN Die Firma weka Holzbau GmbH gewährt Ihnen 5 Jahre Garantie auf Konstruktion und Verarbeitungsqualität. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile kostenlos ersetzt. Die durch den Austausch entstehenden Kosten sind im Garantieanspruch nicht enthalten. Garantieansprüche können nur in Verbindung mit Original-Packlisten und Kaufbeleg in Anspruch genommen werden.
  • Page 4 HINWEIS In regelmäßigen Abständen sollten die Verschraubungen überprüft und nachgezogen werden. Dieses Produkt ist überwiegend aus Massivholz gefertigt und da es sich bei dem Werkstoff Holz um ein Naturprodukt handelt, kann es vorkommen das durch extreme Witterungseinflüsse, insbesondere nach langen Wärmeperioden, sich Trockenrisse bilden. Diese Trockenrisse sind keinesfalls ein Qualitätsmängel, sondern eine natürliche Erscheinung und je nach Wetterlage können sich diese Risse bis auf ein Minimum wieder verschließen.
  • Page 5 - GB - Dear customer Thank you very much for choosing a weka product. • Read these instructions through completely before assembling your product in order to avoid errors in assembly or damage. • IMPORTANT Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been delivered complete and intact.
  • Page 6 GUARANTEE CONDITIONS weka Holzbau GmbH provides you with a 5-year guarantee for design and processing quality. Within the guarantee time, faulty parts will be replaced free of charge. Costs arising as a result of the exchange are not included in the guarantee claim.
  • Page 7 Information Il est conseillé de vérifier et de resserrer les assemblages vissés à intervalles réguliers. Ce produit est essentiellement fabriqué en bois massif. Le bois étant un matériau naturel, il se peut que des conditions climatiques extrêmes, notamment après de longues périodes de chaleur, entraînent la formation de fentes de sécheresse.
  • Page 8 - F - Chère Cliente, cher Client Nous vous remercions d'avoir choisi un produit weka. • Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter les erreurs et les dommages. • IMPORTANT ! Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste des pièces, si le produit weka est arrivé...
  • Page 9 PROTECTION DU BOIS weka Holzbau GmbH accorde une garantie de 5 ans sur la construction et la qualité de fabrication. Au cours de la période de garantie, les pièces défectueuses sont remplacées gratuitement. Les coûts liés au remplacement ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 10 remarque Il est conseillé de vérifier et de resserrer les assemblages vissés à intervalles réguliers. Ce produit est essentiellement fabriqué en bois massif. Le bois étant un matériau naturel, il se peut que des conditions climatiques extrêmes, notamment après de longues périodes de chaleur, entraînent la formation de fentes de sécheresse.
  • Page 11 - I - Egregi clienti, ci congratuliamo con voi per avere scelto un prodotto weka. • Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. • IMPORTANTE ! Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni.
  • Page 12 Condizioni di garanzia La weka Holzbau GmbH vi offre una garanzia di 5 anni sugli elementi costruttivi e sulla qualità di lavorazione. Durante il periodo di garanzia i componenti difettosi vengono sostituiti gratuitamente. La garanzia non comprende i costi causati dalla sostituzione di componenti difettosi.
  • Page 13 Avvertenza Si raccomanda di controllare periodicamente tutti i collegamenti a vite e di riserrarli all'occorrenza. Questo prodotto è prevalentemente realizzato con legno massiccio e poiché nel materiale legno si tratta di un prodotto naturale, in seguito a condizioni atmosferiche estreme, in particolare durante i lunghi periodi estivi, non è...
  • Page 14 - E - Apreciado cliente: Gracias por haber elegido un producto weka. • Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos. • ¡IMPORTANTE! Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e intacto.
  • Page 15 GARANTIA La empresa weka Holzbau GmbH le concede una garantía de 5 años sobre la estructura y la calidad del procesamiento. Nos comprometemos a sustituir gratuitamente los elementos defectuosos durante el periodo de garantía. Los costes que ocasione el reemplazo de los elementos no están incluidos en la garantía.Las pretensiones emanadas de la garantía serán aceptadas sólo en conexión con la lista de embalaje...
  • Page 16 Nota As uniões roscadas devem ser vistoriadas e apertadas em intervalos regulares. Este produto é predominantemente manufacturado a partir de madeira maciça. Devido às influências climatéricas extremas e por se tratar de um produto natural, a madeira, poderão formar-se fissuras causadas pela secagem, especialmente após longos períodos de calor.
  • Page 17 - P - Estimada(o) Cliente, Parabéns por ter escolhido um produto weka! • Antes de proceder à montagem, leia o presente manual de instruções na íntegra, por forma a evitar erros de montagem ou danos. • IMPORTANTE ! Com base na lista da embalagem, verifique de imediato se o produto weka está completo e se não apresenta danos.
  • Page 18 CONDIÇÕES DE GARANTIA A Empresa weka Holzbau GmbH garante-lhe 5 anos de garantia sobre a qualidade da construção e do processamento. Durante o período de garantia, as peças com defeito serão substituídas gratuitamente. Os custos inerentes às substituições não são cobertos pela garantia.
  • Page 19 Nota As uniões roscadas devem ser vistoriadas e apertadas em intervalos regulares. Este produto é predominantemente manufacturado a partir de madeira maciça. Devido às influências climatéricas extremas e por se tratar de um produto natural, a madeira, poderão formar-se fissuras causadas pela secagem, especialmente após longos períodos de calor.
  • Page 20 - H - Kedves ügyfelünk! Köszönjük, hogy egy weka-termék mellett döntött. • A szerelési hibák vagy meghibásodások elkerülése érdekében felépítés előtt olvassa el végig ezt az útmutatót. • FONTOS: A csomagolási jegyzék alapján azonnal ellenőrizze, hogy a weka-termék hiánytalanul és sérülésmentesen megérkezett-e.
  • Page 21 GARANCIÁLIS RENDELKEZÉSEK A weka Holzbau GmbH cég 5 éves garanciát ad Önnek a szerkezetre és a megmunkálási minőségre. A hibás elemeket garanciaidőn belül költségmentesen kicseréljük. A csere miatt keletkező költségeket a garanciális igény nem tartalmazza. A garanciális igények csak az eredeti csomagolási jegyzékkel és vásárlási számlával együtt érvényesíthetők.
  • Page 22 TUDNIVALÓ A csavarokat rendszeres időközönként ellenőrizni kell és után kell őket húzni. Ez a termék túlnyomórészt tömör fából készült, és mivel a fa – mint nyersanyag – természetes termék, előfordulhat, hogy szélsőséges időjárási hatások miatt – különösen hosszú szárazság után – száradási repedések keletkeznek. Ezek a száradási repedések semmiképpen nem minőségi hiányosságok, hanem természetes jelenség, és az időjárástól függően ezek a repedések egy minimális értéket kivéve ismét összezáródhatnak.
  • Page 23 - NL - Geachte klant, Wij zijn u erkentelijk dat u voor een product van weka hebt gekozen. ● Lees deze handleiding vóór de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden. BELANGRIJK! ● Controleer direct aan de hand van de paklijst of het product van weka volledig en onbeschadigd bij u is aangekomen.
  • Page 24 Garantiebepalingen De firma weka Holzbau GmbH geeft u 5 jaar garantie op constructie en verwerkingskwaliteit. Binnen de garantieperiode worden onderdelen met gebreken gratis vervangen. De kosten van vervanging behoren niet tot de garantie. Aanspraak op garantie kan uitsluitend in combinatie met de originele paklijst en de originele kassabon worden behandeld.
  • Page 25 Aanwijzing De schroefverbindingen dienen regelmatig gecontroleerd en aangedraaid te worden. Dit product bestaat grotendeels uit massief hout. Aangezien hout een natuurproduct is, kunnen er door extreme weersomstandigheden, met name na lange warmteperioden, drogingsscheuren ontstaan. Deze scheuren vormen in geen geval een kwaliteitsvermindering, maar zijn een natuurlijk verschijnsel. Afhankelijk van de weersituatie kunnen deze scheuren zich weer grotendeels sluiten.
  • Page 26 - HR - Štovani kupci, zahvaljujemo se što ste se odlučili za weka – proizvod. • Prije postavljanja pročitajte kompletno ovo uputstvo, kako bi spriječili greške ili oštećenja prilikom montaže. VAŽNO ! Molimo provjerite smjesta na osnovu popisa dijelova da li je proizvod stigao do Vas kompletan i neoštećen.
  • Page 27 Odredbe garancije Firma weka Holzbau GmbH Vam daje 5 godina garancije na konstrukciju i kvalitetu obrade. Unutar perioda garancije se neispravni dijelovi besplatno zamijenjuju. Troškovi koji nastanu usljed zamjene nisu obuhvaćeni u zahtijevima garancije. Pravo na garanciju se može ostvariti samo u vezi s originalnim popisom pakovanja i originalnim kupovnim računom.
  • Page 28 Uputa Potrebno je provjeriti i naknadno pritegnuti vijčane spojeve u redovitim razmacima. Ovaj proizvod se uglavnom proizvodi od punog drveta, a kako se kod drveta radi o prirodnom proizvodu, pod vremenskim utjecajem, posebice nakon dugih razdoblja topline, mogu se uslijed suše stvoriti napuknuća. Ova napuknuća uslijed suše nisu nikakav nedostatak glede kvalitete, već...
  • Page 29 - SLO - Spoštovani kupec! Najlepša hvala, da ste se odločili za weka izdelek. • Preden začnete z gradnjo, natančno preberite to navodilo, da se boste tako lahko izognili napakam pri montaži ali poškodbam. POZOR! ● S pomočjo ovojnega lista takoj preverite, če se prejeli weka izdelek nepoškodovan in v celoti. •...
  • Page 30 Garancijska določila Podjetje weka Holzbau d.o.o. vam zagotavlja petletno garancijo na konstrukcijo in kvaliteto obdelave. V času garancije se poškodovani deli nadomestijo brezplačno. Stroški, ki nastanejo z zamenjavo, ne spadajo pod garancijo. Pravice iz garancije se lahko terjajo le v povezavi z originalnim ovojnim listom in računom.
  • Page 31 napotek Redno preverjajte vijake in jih po potrebi privijte. Izdelek je večinoma izdelan iz masivnega lesa in ker je les naravni material, lahko zaradi vremenskih vplivov, predvsem dolgega vročinskega obdobja, nastanejo razpoke. Razpoke nikakor ne pomenijo slabe kakovosti, ampak so običajen pojav in jih lahko glede na vremenske razmere dobro ponovno zamašite.
  • Page 32 STÜCKLISTE Parts list Lista de piezas onderdelenlijst liste des pièces Lista de peças popis dijelova lista pezzi darabjegyzék lista kosov Abmessung Bild Benennung [mm] Stück Pfosten GB Stud poteau montante Poste 90 / 90 / 2150 Poste oszlop NL post HR stubovi SLO steber Sparren...
  • Page 33 Abmessung Bild Benennung [mm] Stück Pfette GB Purlin panne arcareccio Cabio 40 / 120 / 2140 Caibro; Madre szelemen NL gording HR krovna greda SLO lega Glattkantbrett GB Smooth edge board planche à bord lisse asse a bordo liscio Tabla de cantos lisos 20 / 120 / 2500 Tábua esquadriada lisa sima szélű...
  • Page 34 Abmessung Bild Benennung [mm] Stück Dachplatte GB Roof plate plaque de couverture piastra del tetto Paneles de cubierta 1090 x 2400 Placa do telhado tetőlap NL dakplaat HR krovna ploča SLO strešna plošča Schloßschraube GB Carriage bolt boulon à collet carré vite con lucchetto Tornillo de cabeza de lenteja y cuello M 10 x 120...
  • Page 35 Abmessung Bild Benennung [mm] Stück Schraube GB Screw vite Tornillo 5,0 x 100 Parafuso csavar NL schroef HR vijak SLO vijak Schraube GB Screw vite Tornillo 5,0 x 80 Parafuso csavar NL schroef HR vijak SLO vijak Schraube GB Screw vite Tornillo 4,5 x 70...
  • Page 36 Abmessung Bild Benennung [mm] Stück Schraube GB Screw vite Tornillo 4,0 x 40 Parafuso csavar NL schroef HR vijak SLO vijak Spenglerschraube GB Plumber's screw vis de plombier vite da lattoniere Tornillo Spengler 4,5 x 45 Parafuso para latão bádogoscsavar NL schroef HR limarski vijak SLO kleparski vijak...
  • Page 37 Abmessung Bild Benennung [mm] Stück Winkelverbinder GB Union connector liaison d'angle elemento di collegamento angolare Unión angular 50 / 50 / 40 Cantoneira szögletkötő NL hoekverbinder HR spoj profila SLO kotni povezovalnik Messingplakette mit weka-Logo GB weka-logo weak-logo weka-logo weka-logotipo weka-logotipo 65mm weka-logoval...
  • Page 38 GRUNDRISS: ANSICHTEN: SCHNITTE: © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 39 Pfosten GB Stud poteau montante Poste Poste oszlop post HR stubovi SLO steber Nicht im Lieferumfang enthalten! Not included in delivery Non compris dans la livraison ! Non compreso nella fornitura! ¡No incluido en el volumen de suministro! Não incluído no volume de entrega! A szállítmány nem tartalmazza! Niet inbegrepen bij de levering! Ne nalazi se u opsegu isporuke!
  • Page 40 Pfette GB Purlin panne arcareccio Cabio Caibro; Madre szelemen gording HR krovna greda SLO lega © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 41 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 42 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 43 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 44 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 45 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 46 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 47 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 48 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 Info@weka-Holzbau.com EMail: MA Art.-Nr.: 800.0286.08.49 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.