Page 3
Gema Mode d'emploi Liste des modifications Index Modifié par Stand Modification T. Kurz 05/2024 Nouvelle mise en page ; adaptation des textes Version : 3.1 Nom du document : KWG_GEMA_Operating-Manual_V3-1_FR Page 3 de 64...
Page 4
Gema Mode d'emploi 1 - Table des matières ABLE DES MATIÈRES ABLE DES MATIÈRES ISTE DES FIGURES ISTE DES TABLEAUX RÉFACE ET GÉNÉRALITÉS PROPOS DE CE MANUEL D UTILISATION RÉSENTATION DES AVERTISSEMENTS ONVENTIONS DE PRÉSENTATION 2.3.1 YMBOLIQUE AVANCÉE GEMA TILISATION CONFORME DU SYSTÈME ARANTIE ONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 5
Gema Mode d'emploi 1 - Table des matières 4.5.5 ACCORDEMENT POUR LE GÉNÉRATEUR ÉSIGNATIONS DE TYPE ET NUMÉROS DE SÉRIE 4.6.1 GEMA LAQUE SIGNALÉTIQUE SUR LE GÉNÉRATEUR 4.6.2 GEMA LAQUE SIGNALÉTIQUE SUR LE BOÎTIER DE CONTRÔLE 4.6.3 LAQUE SIGNALÉTIQUE SUR L APPAREIL DE COMMANDE ONNÉES TECHNIQUES RANSPORT ET STOCKAGE...
Page 6
Gema Mode d'emploi 1 - Table des matières 7.6.2 OURT CIRCUIT DANS LA PLAQUE MAGNÉTIQUE LE CÂBLE DE CHARGE 7.6.3 NTERRUPTION DANS LE DISQUE MAGNÉTIQUE CÂBLE DE CHARGE 7.6.4 EMPÉRATURE EXCESSIVE 7.6.5 ÉFAUT DE MISE À LA TERRE ISOLATION 7.6.6 ÉFAUTS MULTIPLES DANS LE CIRCUIT DE CHARGE GEMA EDÉMARRAGE...
Page 7
Gema Mode d'emploi 1 - Table des matières 1.1 Liste des figures Figure 1 : Aperçu du système GEMA .....................19 Figure 2 : Exemples de programmes et leur fonction ..............21 Figure 3 : Panneau de commande IHM ..................22 Figure 4 : Éléments de commande et d'affichage sur le pupitre de commande IHM ....23 Figure 5 : Générateur avec électronique de commande (représentation schématique) .....27 Figure 6 : Connexion pour disque magnétique ................30 Figure 7 : Connexion pour le générateur ..................31...
Page 8
Gema Mode d'emploi 1 - Table des matières 1.2 Liste des tableaux Tableau 1 : Éléments du système GEMA ..................19 Tableau 2 : Composants de l'interface utilisateur IHM ..............22 Tableau 3 : Éléments de commande et d'affichage sur le pupitre de commande IHM ....24 Tableau 4 : Bus CAN et alimentation ;...
Page 9
Gema Mode d'emploi 2 - Préface et généralités RÉFACE ET GÉNÉRALITÉS 2.1 À propos de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi a pour but de faire connaître le système GEMA et ses possibilités d'utilisation conformes, ainsi que de l'installer et de l'exploiter de manière sûre, appropriée et efficace. Le respect des instructions données dans ce mode d'emploi permet d'éviter les dangers, les frais de réparation et les temps d'arrêt dus à...
Page 10
Gema Mode d'emploi 2 - Préface et généralités 2.2 Présentation des avertissements Pour mieux les distinguer, les risques de danger sont signalés dans le manuel par les signes d'avertissement et les mots de signalisation suivants. DANGER Le non-respect de tels avertissements entraîne des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Page 11
Gema Mode d'emploi 2 - Préface et généralités 2.3 Conventions de présentation Les conventions de présentation décrites ci-dessous sont utilisées : Présentation Fonction Instruction d'action 1), 2) etc. Invite à une action. 1er niveau Instruction d'action a), b), etc. Désigne une étape partielle dans une 2ème niveau séquence d'actions.
Page 12
Gema Mode d'emploi 2 - Préface et généralités Utilisation conforme du système GEMA Le système GEMA est un système de générateur modulaire pour disques magnétiques. Il est destiné à être installé de manière permanente dans des excavatrices ou en liaison avec des groupes électrogènes ou hydrauliques et ne peut être utilisé...
Page 13
Gema Mode d'emploi 3 - Consignes de sécurité ONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous travaillez avec le système GEMA, respectez toujours les consignes de sécurité mentionnées dans ce chapitre. Celles-ci sont complétées par des avertissements spécifiques supplémentaires qui ne s'appliquent qu'à certaines actions et activités. Ces avertissements spécifiques sont indiqués aux endroits appropriés du manuel et y sont mis en évidence.
Page 14
Gema Mode d'emploi 3 - Consignes de sécurité Fonctionnement sûr - Consignes de sécurité Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l'utilisation du système GEMA. DANGER non-respect des avertissements et des consignes de sécurité Mort ou blessures très graves ➢...
Page 15
Gema Mode d'emploi 3 - Consignes de sécurité ATTENTION Surfaces chaudes Risque de brûlure ➢ Certaines parties du générateur peuvent être très chaudes pendant et après son utilisation. Ne touchez pas le générateur pendant son fonctionnement et laissez- le refroidir complètement après utilisation. ATTENTION N'exposez jamais les composants du système GEMA au jet d'un nettoyeur haute pression.
Page 16
Gema Mode d'emploi 3 - Consignes de sécurité 3.4.2 Consignes de sécurité pour l'installation, l'entretien et la réparation DANGER non-respect des avertissements et des consignes de sécurité Mort ou blessures très graves ➢ Toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements doivent être respectés ➢...
Page 17
Gema Mode d'emploi 3 - Consignes de sécurité DANGER Tension électrique dangereuse Mort ou blessures très graves par électrocution ➢ Avant de travailler sur l'appareil, il faut impérativement le mettre hors tension ! ➢ Les travaux sur les installations électriques et sur le système GEMA ne doivent être effectués qu'à...
Page 18
Gema Mode d'emploi 3 - Consignes de sécurité Signe d'enchère Signification Explication Utiliser une Des gants de sécurité doivent être utilisés partout où protection des l'on peut s'attendre à des blessures par piqûres, mains M009 coupures, brûlures ou hypothermie, ainsi qu'à d'autres effets nocifs, tels que des substances qui peuvent endommager durablement la peau et surtout affecter gravement les mains.
Page 19
Gema Mode d'emploi 4 - Description ESCRIPTION 4.1 Aperçu du système Illustration 1: Aperçu du système GEMA Fonction Désignation Panneau de commande Bouton de commande (joystick) manuelle Boîte du contrôleur Contient l'électronique de commande complète entièrement moulée. Générateur Générateur synchrone sans balais, à régulation électronique. Panneau de commande Appareil de commande HMI pour l'affichage des états du système et la commande des fonctions du générateur via l'écran tactile.
Page 20
Gema Mode d'emploi 4 - Description d'entretien se compose d'un générateur avec une électronique de commande intégrée et d'un appareil de commande HMI (Human Machine Interface). Les générateurs sont disponibles en tant que générateurs à un ou deux paliers. Grâce à des versions bipolaires et quadripolaires, des modèles de 9 à...
Page 21
Gema Mode d'emploi 4 - Description 4.3 Modes de fonctionnement : mode normal et mode manuel Dans les programmes préréglés du système GEMA, on distingue les modes de fonctionnement "mode normal" et "mode manuel". Quelle est la différence ? Le mode de fonctionnement a une influence sur le comportement du système lorsque l'on appuie sur la touche Mag.
Page 22
Gema Mode d'emploi 4 - Description 4.4 Avantages du système 4.4.1 Aperçu de l'interface utilisateur HMI Illustration 3: Panneau de commande IHM No. Désignation Fonction Plaque signalétique Plaque signalétique indiquant le numéro de série et la version du logiciel. Écran tactile avec Écran pour l'affichage des données du système/de fonctionnement et touches de commande des messages d'erreur, avec touches de commande intégrées pour...
Page 23
Gema Mode d'emploi 4 - Description 4.4.2 Éléments d'affichage et de commande sur le pupitre de commande Illustration 4: Eléments de commande et d'affichage sur le pupitre de commande IHM (page principale de l'interface du logiciel) Fonction Désignation Icône du programme Affiche le programme actuellement sélectionné...
Page 24
à l'utilisation du système. Vous trouverez des informations sur les autres pages de l'interface logicielle de l'IHM dans le document "KWG-3HMI User Manual". Ces pages contiennent entre autres des journaux d'événements, des compteurs horaires et des fonctions de diagnostic.
Page 25
Gema Mode d'emploi 4 - Description 4.4.3 Connexions sur l'interface utilisateur IHM Variante 1 disponible Prise sur l'IHM Connecteur sur le câble de connexion Type : HARTING STAF 6 STI-S Type : HARTING HAN 3A-GW-PG11 STAF 6 FE-L 1 Libre 1 Libre 2 CAN0_L Marron...
Page 26
Gema Mode d'emploi 4 - Description Variante 1 disponible (standard) Prise sur l'IHM Connecteur sur le Affectation des raccordements câble de connexion Pin Fonction Couleur Câblage 4 pôles M12 4 pôles M12 rond Marron Connecteurs circulaires, connecteur à fiches, Blanc Contacts à...
Page 27
Gema Mode d'emploi 4 - Description 4.5 Avantages du système 4.5.1 Aperçu du générateur avec électronique de commande Illustration 5: Générateur avec électronique de commande (représentation schématique) No. Désignation Connexion pour plaque magnétique. Connexion pour l'interface utilisateur HMI (symbolique). Connexion pour le câble du générateur (branché sur la figure). Plaque signalétique du boîtier de contrôle.
Page 28
Gema Mode d'emploi 4 - Description 4.5.2 Description Générateur Les générateurs sont des générateurs synchrones sans balais, à régulation électronique, conçus pour un fonctionnement continu et ne nécessitant pas d'entretien, ce qui leur confère une grande longévité. Le boîtier du générateur, optimisé pour réduire le bruit, est protégé contre les projections d'eau selon IP54 et dispose d'une ventilation très efficace.
Page 29
Gema Mode d'emploi 4 - Description Variante 2 disponible Prise sur le boîtier de contrôle GEMA Connecteur sur le câble de connexion Connecteur rond M12 à 5 pôles, Connecteur rond M12 à 5 pôles, Contacts femelles Contacts à broche Type : SACC-E-FS-5CON-M16/0,5 SCO 1 écran_GND Marron 1 écran_GND...
Page 30
Gema Mode d'emploi 4 - Description 4.5.4 Connexion pour disque magnétique DANGER Tension électrique dangereuse Mort ou blessures très graves par électrocution ➢ Avant de travailler sur l'appareil, il faut impérativement le mettre hors tension ! ➢ Les travaux sur les installations électriques et sur le système GEMA ne doivent être effectués que lorsque l'appareil est déconnecté...
Page 31
Gema Mode d'emploi 4 - Description 4.5.5 Connexion pour le générateur DANGER Tension électrique dangereuse Mort ou blessures très graves par électrocution ➢ Avant de travailler sur l'appareil, il faut impérativement le mettre hors tension ! ➢ Les travaux sur les installations électriques et sur le système GEMA ne doivent être effectués que lorsque l'appareil est déconnecté...
Page 32
Gema Mode d'emploi 4 - Description 4.6 Désignations de type et numéros de série Chaque système GEMA possède des désignations de type uniques et des numéros de série individuels. Ceux-ci sont décrits dans les chapitres suivants. REMARQUE En cas de questions ou de commandes de pièces de rechange, veuillez tenir à disposition le numéro de série et la désignation du type du composant GEMA concerné.
Page 33
Gema Mode d'emploi 4 - Description 4.6.2 Plaque signalétique sur le boîtier de contrôle GEMA La plaque signalétique du boîtier de contrôle GEMA contient la désignation et le numéro de série du boîtier de contrôle ainsi que des informations sur la version du logiciel de l'électronique de commande.
Page 34
Gema Mode d'emploi 4 - Description 4.7 Données techniques Le tableau suivant donne un aperçu des systèmes GEMA disponibles et de leurs caractéristiques techniques. GEMA 9 GEMA 15 GEMA 20 GEMA 25 / GEMA 30 Nombre de pôles 2 pôles 4 pôles 2 pôles 4 pôles...
Page 35
Gema Mode d'emploi 5 - Transport et stockage RANSPORT ET STOCKAGE AVERTISSEMENT Danger de chute d'objets Mort ou blessures très graves ➢ Pour soulever le générateur, utilisez uniquement les anneaux de levage prévus et adaptés à cet effet. Le système GEMA est livré prêt à être installé et vissé sur une palette. Pour les protéger de l'eau et des salissures, les composants sont scellés avec un film de protection.
Page 36
Gema Mode d'emploi 6 - Installation et mise en service NSTALLATION ET MISE EN SERVICE Ce chapitre décrit l'installation et la première mise en service du système GEMA. L'installation du système GEMA ne peut être effectuée que par un personnel qualifié et autorisé à...
Page 37
Gema Mode d'emploi 6 - Installation et mise en service 6.3 Installation de l'interface utilisateur HMI Le pupitre de commande IHM est placé dans le champ de vision de l'opérateur. Cela permet une vue optimale de toutes les données du système et une utilisation rapide des fonctions de commande sur l'écran tactile.
Page 38
Gema Mode d'emploi 6 - Installation et mise en service 6.3.1 montage avec plaque métallique (fixation par vis) Procédez comme suit pour monter l'IHM avec la plaque métallique : 1. Montez la plaque métallique sur le mur à l'aide de quatre vis. 2.
Page 39
Gema Mode d'emploi 6 - Installation et mise en service 6.4 Installation du câblage REMARQUE Vous trouverez les affectations des fiches des différents câbles de connexion dans Chapitre 4 "Description". 6.5 Câbles de connexion pré-confectionnés Il est recommandé de toujours utiliser les câbles de connexion pré-confectionnés en usine et livrés par la société...
Page 40
Gema Mode d'emploi 6 - Installation et mise en service sections de câble doivent être adaptées en conséquence. Dans ce cas, veuillez vous adresser au service après-vente de la société KW-Generator GmbH. 6.6 Installation du générateur GEMA Pour installer le générateur GEMA, suivez les descriptions de ce chapitre. Avant d'installer et de mettre en service le système GEMA, lisez attentivement le chapitre...
Page 41
Gema Mode d'emploi 6 - Installation et mise en service 6.6.2 Position de montage et montage Le générateur GEMA doit être monté sur une surface horizontale, debout sur les pieds du générateur, comme indiqué ci-contre. Dans la position de montage normale, le boîtier électrique monté...
Page 42
Gema Mode d'emploi 6 - Installation et mise en service Tableau 19: Charge admissible sur l'arbre ATTENTION Risque d'endommager le générateur, le groupe d'entraînement ou l'unité d'adaptation (accouplement). Un alignement incorrect peut entraîner des vibrations, des dommages aux roulements, des dommages au groupe d'entraînement, des dommages à l'unité d'adaptation (accouplement) et une production de bruit inutile.
Page 43
Gema Mode d'emploi 6 - Installation et mise en service Illustration 14: Distances minimales et refroidissement ATTENTION Les prescriptions suivantes concernant le refroidissement du générateur doivent impérativement être respectées. Dans le cas contraire, il y a un risque de surchauffe ! La température de l'air de refroidissement ne doit pas dépasser 40 °C.
Page 44
Gema Mode d'emploi 6 - Installation et mise en service 6.6.5 Types d'entraînement et brides Le générateur peut être entraîné de différentes manières. Pour certains types d'entraînement, des brides spéciales doivent être montées sur le générateur. Les types de brides disponibles sont décrits ci-dessous.
Page 45
Gema Mode d'emploi 6 - Installation et mise en service Entraînement hydraulique / Europe Dans le cas de l'entraînement hydraulique, le générateur est entraîné par un moteur hydraulique alimenté par le système hydraulique du véhicule. Illustration 17: Bride pour entraînements hydrauliques et à engrenages ATTENTION Risque d'endommager le générateur en cas d'infiltration d'eau.
Page 46
Gema Mode d'emploi 6 - Installation et mise en service Entraînement par bride directe / entraînement hydraulique USA Dans le cas de la bride directe, les arbres du générateur et de la machine motrice sont reliés par une cloche de raccordement. Ici aussi, comme pour l'entraînement direct, la machine d'entraînement doit avoir une vitesse de rotation appropriée, sinon le générateur fonctionnera en sous-régime ou en surrégime, ce qui peut limiter le fonctionnement du système.
Page 47
Gema Mode d'emploi 6 - Installation et mise en service 6.7 Mise en service Avant la première mise en service du système GEMA, effectuez les vérifications suivantes. Les éventuels défauts doivent être éliminés avant la mise en service. Avant d'installer et de mettre en service le système GEMA, lisez attentivement le chapitre . 3 "Consignes de sécurité".
Page 48
Gema Mode d'emploi 7 - Utilisation TILISATION Grâce aux temps de magnétisation et de démagnétisation rapides, le système GEMA offre une efficacité maximale dans la manutention des matériaux. Néanmoins, le temps nécessaire à la magnétisation complète peut être de plusieurs secondes pour les grands disques magnétiques. Pour obtenir une efficacité...
Page 49
Gema Mode d'emploi 7 - Utilisation DANGER Tension électrique dangereuse Mort ou blessures très graves par électrocution Le débranchement ou l'assemblage de connecteurs sous charge peut provoquer des arcs électriques qui peuvent entraîner des brûlures ou des chocs électriques. ➢ Avant de travailler sur l'appareil, il faut impérativement le mettre hors tension ! ➢...
Page 50
Gema Mode d'emploi 7 - Utilisation 7.2 Autotest de la surveillance de l'isolation (option) L'autotest de la surveillance de l'isolation permet de vérifier si la surveillance de l'isolation intégrée fonctionne correctement. Condition préalable : le générateur doit être entraîné. REMARQUE Pendant l'autotest de la surveillance de l'isolation, l'utilisation de l'appareil de commande IHM n'est possible que de manière limitée.
Page 51
Gema Mode d'emploi 7 - Utilisation 7.3 Les programmes et leur fonction Ce chapitre donne un aperçu des programmes préréglés et de leur fonction. Les programmes ont été créés et optimisés par la société KW-Generator GmbH et peuvent être utilisés, par exemple, pour le tri automatique et pour travailler rapidement et proprement avec différents matériaux.
Page 52
Gema Mode d'emploi 7 - Utilisation 7.3.1 Sélectionner un programme REMARQUE Vous trouverez un aperçu des éléments d'affichage et de commande sur Chapitre 4.4.2 "Éléments d'affichage et de commande sur le pupitre de commande IHM". Pour sélectionner un programme, procédez comme suit : 1.
Page 53
GEMA, le régulateur de générateur DVR intégré ou les paramétrages. Vous trouverez de plus amples informations sur ces pages de l'interface logicielle dans le document "KWG-3HMI User Manual". ATTENTION Possibilité de modification involontaire des programmes préréglés par l'utilisation des fonctions de programmation.
Page 54
Gema Mode d'emploi 7 - Utilisation 7.6.2 Court-circuit dans la plaque magnétique/le câble de charge En cas de court-circuit, le générateur GEMA est immédiatement désactivé. L'appareil de commande IHM affiche alors en rouge le message "Error : external SC". Cet état persiste jusqu'à ce que le système GEMA soit redémarré...
Page 55
Gema Mode d'emploi 7 - Utilisation 6. Assurez-vous qu'aucun message d'erreur ne s'affiche plus sur l'interface utilisateur HMI. 7.6.3 Interruption dans le disque magnétique/câble de charge Si une interruption de la ligne de charge est détectée après la mise sous tension de l'aimant, le système GEMA s'arrête automatiquement.
Page 56
Gema Mode d'emploi 7 - Utilisation ➢ En cas de défaut à la terre, il y a un défaut d'isolation et la mesure de protection "séparation de protection" est annulée. Le système GEMA ne doit alors plus être utilisé. 7.6.6 Défauts multiples dans le circuit de charge En cas d'apparition simultanée d'un défaut d'isolation et d'une interruption de la ligne de charge, des tensions très élevées peuvent apparaître et détruire l'électronique de commande, les connecteurs ou l'aimant de charge.
Page 57
Gema Mode d'emploi 8 - Entretien NTRETIEN Les composants du système GEMA ne nécessitent en principe aucun entretien. Néanmoins, les travaux d'entretien mentionnés dans ce chapitre doivent être effectués régulièrement afin de garantir un fonctionnement fiable du système. En plus des travaux indiqués ici, des contrôles doivent être effectués sur l'installation conformément aux prescriptions et aux dispositions du fabricant de l'entraînement/du système concerné.
Page 58
Gema Mode d'emploi 8 - Entretien ATTENTION Risque d'endommager des parties du système. ➢ Tant le générateur que le boîtier de contrôle ne contiennent aucune pièce pouvant être remplacée ou réparée par l'utilisateur. Seules les opérations décrites dans ce manuel peuvent être effectuées. ➢...
Page 59
Gema Mode d'emploi 9 - Dépannage ÉPANNAGE Dérangement Cause possible Remède Le générateur Corps étranger dans le capot du ventilateur. Retirer les corps étrangers. fait du bruit. Le roulement à billes est défectueux. Faire contrôler les roulements à billes par un spécialiste. La machine motrice ne fonctionne pas Remplacer la courroie trapézoïdale correctement.
Page 60
Gema Mode d'emploi 9 - Dépannage Dérangement Cause possible Remède L'appareil de Survitesse permanente de l'alternateur ou pic Vérifier la vitesse de rotation. commande IHM de vitesse temporaire au-dessus de la plage Vérifier la démultiplication de la affiche le de vitesse autorisée. courroie.
Page 61
Gema Mode d'emploi 10 - Remise en état EMISE EN ÉTAT L'utilisateur ne peut pas effectuer de travaux de réparation ou de maintenance sur les composants du système GEMA. Les travaux de ce type ne peuvent être effectués que par un personnel autorisé...
Page 62
Gema Mode d'emploi 11 - Mise hors service, désinstallation, élimination ISE HORS SERVICE DÉSINSTALLATION ÉLIMINATION Procédez à la mise hors service et à la désinstallation du système GEMA conformément aux descriptions du chapitre . 6.6 "Installation du générateur GEMA". Après la désinstallation, un système GEMA encore fonctionnel doit être désinstallé conformément aux descriptions du chapitre...
Page 63
Gema Mode d'emploi 12 - Pièces de rechange IÈCES DE RECHANGE En raison de la diversité des variantes possibles, veuillez vous adresser directement à KW- Generator GmbH pour les pièces de rechange. Version : 3.1 Nom du document : KWG_GEMA_Operating-Manual_V3-1_FR Page 63 de 64...
Page 64
Gema Mode d'emploi 13 - Protocole d'installation et de réception ROTOCOLE D INSTALLATION ET DE RÉCEPTION L'installation et le contrôle du bon fonctionnement du système GEMA doivent être confirmés par la personne responsable. Pour ce faire, le protocole d'installation et de réception suivant doit être intégralement rempli.