Page 1
Model 95680 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
Page 2
SLANGETROMLE MED AUTOMATISK OPRULNING Bemærk! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt før brug, og følg alle instruktioner. Metalophænget skrues i væg eller Tekniske data loft. Materiale: PP, PVC, POM, PA 1. Der bores 4 x M8-huller svarende til Inkl 20 M PVC slange +2 m tilslutningsslange hullerne i monteringsbeslaget.
Page 3
Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets typeskilt. Når det gælder: • Reklamationer • Reservedele • Returvarer • Garantivarer Anbefalet afstand fra gulv til • www.schou.com monteringsbeslag er 80 cm.
Page 4
SLANGETROMMEL MED AUTOMATISK OPPKVEILING Merk! Les bruksanvisningen nøye før bruk, og følg alle instruksjonene. Metallopphenget skrus fast i vegg Tekniske data eller tak. Materiale: PP, PVC, POM, PA 1. Bor 4 x M8-hull tilsvarende hullene i Inkl. 20 m PVC-slange + 2 m tilkoblingsslange veggbeslaget.
Page 5
Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, skal modellnummeret alltid oppgis. Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt. Når det gjelder: • Reklamasjoner • Reservedeler • Returvarer • Garantivarer • www.schou.com Anbefalt avstand fra bakken til veggbeslaget er 80 cm. Produsert i Kina 1.
Page 6
SLANGVINDA MED AUTOMATISK INRULLNING Obs! Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten och följ alla anvisningar. Metallhållaren skruvas fast i Tekniska data väggen eller taket. Material: PP, PVC, POM, PA 1. Borra fyra M8-hål som motsvarar hålen i inkl. 20 m PVC-slang + 2 m anslutningsslang väggbeslagen.
Page 7
Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren. Modellnumret finns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt. När det gäller: • Reklamationer • Reservdelar • Returvaror • Garantivaror • www.schou.com Rekommenderat avstånd mellan golvet och väggbeslaget är 80 cm. Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) 1.
Page 8
AUTOMAATTISESTI KELAUTUVA LETKUKELA Huomautus: Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja noudata kaikkia ohjeita. Metalliset ripustusruuvit Tekniset tiedot seinään tai kattoon. Materiaali: PP, PVC, POM, PA 1. Poraa neljä M8-reikää, jotka vastaavat Sis. 20 m:n PVC-letkun + 2 m:n syöttöletkun kiinnikkeiden reikiä. + 2 liitintä, hanaliittimen ja suuttimen.
Page 9
Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. Kun asia koskee: • Reklamaatioita • Varaosia • Palautuksia • Takuuasioita • www.schou.com Suositeltu välimatka lattiasta seinäkiinnikkeeseen on 80 cm. 1. Letkussa on 2 - 3 lukituspistettä metriä Valmistettu Kiinassa kohden.
Page 10
HOSE REEL WITH AUTOMATIC REWIND Note! Please read the instruction manual carefully before use and follow all the instructions. Metal hanger screws into wall or Technical data ceiling. Materials: PP, PVC, POM, PA 1. Drill 4 x M8 holes corresponding to the Incl.
Page 11
Service centre Note: Please quote the product model number in connection with all inquiries. The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate. For: • Complaints • Replacement parts • Returns • Guarantee issues •...
Page 12
SCHLAUCHTROMMEL MIT AUTOMATISCHER AUFROLLFUNKTION Wichtig! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung des Gerätes sorgfältig durch und befolgen Sie sämtliche Anweisungen. Metallaufhängung zur Ver- Technische Daten schrauben an Wand oder Decke. Material: PP, PVC, POM, PA 1. Bohren Sie vier M8-Löcher passend zu Incl.
Page 13
Servicecenter Hinweis: Bei Anfragen stets die Modellnummer des Produkts angeben. Die Modellnummer finden Sie auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild des Produkts. Wenn Sie uns brauchen: • Reklamationen • Ersatzteile • Rücksendungen • Garantiewaren • www.schou.com Der empfohlene Abstand zwischen Boden und Wandbefestigung beträgt 80 cm.
Page 14
SZPULA NA WĄŻ Z FUNKCJĄ AUTOMATYCZNEGO ZWIJANIA Uwaga! Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją i przestrzegać zaleceń. Metalowy wspornik montażowy Dane techniczne przykręcany jest do ściany lub Materiał: PP, PCV, POM, PA sufitu. w tym wąż PCV o długości 20 m + wąż łączący o długości 2 m + 2 złącza, przyłącze 1.
Page 15
Punkt serwisowy Uwaga: Zadając pytania dotyczące niniejszego produktu, należy podawać numer modelu. Numer modelu można znaleźć na okładce niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce znamionowej. Prosimy o kontakt z punktem serwisowym w sprawach: • reklamacje • części zamienne • zwroty Zalecana odległość pomiędzy •...
Page 16
AUTOMAATSE SISSEKERIMISFUNKTSIOONIGA VOOLIKUPOOL Märkus! Enne kasutamist lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja järgige kõiki juhiseid. Seinale või lakke kinnitatav Tehnilised andmed metallist riputi. Materjal: PP, PVC, POM, PA 1. Puurige seinakinnituse aukude järgi Komplektis 20 m PVC-voolik + 2 m toitevoolik 4 x M8 auku.
Page 17
Teeninduskeskus Pidage meeles: Palun märkide kõikide päringute puhul ära toote mudelinumber. Mudelinumber on toodud ära käesoleva juhendi kaanel ning toote nimisildil. Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega juhul kui: • Kaebused • Osade vahetamised • Tagastamised • Garantiiküsimused • www.schou.com Soovituslik seinakinnituse kõrgus põrandast on 80 cm.
Page 18
CARRETE PORTAMANGUERAS CON SISTEMA DE ENROLLADO AUTOMÁTICO Nota Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto y siga todas las instrucciones. Tornillos para fijar el colgador de Datos técnicos metal en la pared o en el techo. Material: PP, PVC, POM, PA 1.
Page 19
Centro de servicio Nota: Por favor, cite el número de modelo del producto relacionado con todas las preguntas. El número de modelo se muestra en la parte frontal de este manual y en la placa de características del producto. Para: •...
Page 20
BOBINA PER TUBO FLESSIBILE CON RIAVVOLGIMENTO AUTOMATICO Nota! Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima dell’uso e seguire tutte le istruzioni. Tasselli in metallo per appendere a Specifiche tecniche parete o soffitto. Materiale: PP, PVC, POM, PA 1. Trapanare 4 fori M8 in corrispondenza Include 20 m di tubo flessibile in PVC + 2 dei fori della piastra per il montaggio a m di tubo di alimentazione + 2 raccordi,...
Page 21
Centro assistenza Nota: indicare il numero di modello del prodotto in ogni richiesta di assistenza. Il numero di modello è riportato sulla copertina di questo manuale e sulla targhetta del prodotto. Per: • Reclami • Pezzi di ricambio • Resi •...
Page 22
SLANGHASPEL MET AUTOMATISCH OPROLSYSTEEM Let op! Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies op. Metalen ophanging wordt aan Technische gegevens wand of plafond geschroefd. Materiaal: PP, PVC, POM, PA 1. Boor 4 x M8 gaten die zijn uitgelijnd met Incl.
Page 23
Service centre Let op: Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer. Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleiding en op het producttypeplaatje. Voor: • Klachten • Reserveonderdelen • Retourzendingen • Garantiekwesties • www.schou.com De aanbevolen afstand vanaf de vloer tot aan het wandbeslag is 80 Vervaardigd in P.R.C.
Page 24
ENROULEUR DE TUYAU AVEC REMBOBINAGE AUTOMATIQUE Remarque Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant toute utilisation et respecter toutes les instructions. Crochets de suspension en métal Données techniques pour mur ou plafond. Matériau : PP, PVC, POM, PA 1. Percez 4 trous M8 correspondant aux Comprend 20 m de tuyau en PVC + 2 m trous de la fixation murale.
Page 25
Centre de service Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de demandes. Le numéro de modèle est indiqué sur la première page de ce manuel et sur la plaque signalétique du produit. Pour : •...