Page 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Spinnangelrute Canne de spinning | Canna da pesca spinning Deutsch ..2 Français ..10 Italiano ..18...
Page 2
Inhaltsverzeichnis Allgemeines / Verwendete Symbole Inhaltsverzeichnis Allgemeines Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheits- Allgemeines ..................3 hinweise, vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und verwenden Sie die Spinnangelrute nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Die Verwendete Symbole ................ 3 Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen. Bestimmungsgemässe Verwendung ..........4 Die Gebrauchsanleitung ist fester Bestandteil der Spinnangelrute. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise ................4 Gebrauchsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie diese mit, wenn Sie die Spinnangelrute an einen anderen Benutzer weitergeben. Lieferumfang / Teilebeschreibung .............
Page 3
Bestimmungsgemässe Verwendung / Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemässe Verwendung • Achten Sie auf andere Angler und sonstige Personen und halten Sie Sicherheitsabstände ein. Bei unsachgemässem Auswerfen ist auch Die Rute ist ausschliesslich zum Fangen von Fischen in Teichen, Seen und Flüssen eine gewisse Verletzungsgefahr durch den schwungvoll bewegten vorgesehen. Sie ist abgestimmt auf den Fang von heimischen Fischarten. Die Rute Haken gegeben. ist kein Spielzeug. Die Rute ist ausschliesslich für den Privatgebrauch bestimmt und • Tragen Sie zum Schutz vor Hakenverletzungen eine entsprechende ist nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Die Rute ist für die Verwendung im Brille sowie einen Kopfschutz. Aussenbereich vorgesehen. • Führen Sie keine Reparaturen durch. Wenden Sie sich an die Verwenden Sie die Rute nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede ande- Servicestelle. re Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und kann zu Sachschäden oder sogar • Bewahren Sie die Rute inkl. Zubehör für Kinder unzugänglich auf. zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für • Lassen Sie Kinder die Rute nur unter Anweisung und Aufsicht Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässen oder falschen Gebrauch entstanden Erwachsener gebrauchen. Weisen Sie Kinder vor der Verwendung auf sind.
Page 4
Sicherheitshinweise / Lieferumfang / Teilebeschreibung Lieferumfang / Teilebeschreibung / Lieferumfang prüfen / Angel vorbereiten Tipp! Rollenfuss • Führen Sie stets alle vorgeschriebenen Dokumente mit sich Rücklaufsperre (z.B. Angelkarte, Fischereischein). Kurbel • Informieren Sie sich im Vorfeld über Schonzeiten, Schonmasse und Monofile Schnur andere Vorgaben (Arten- und Umweltschutzbestimmungen, nationale Schnurfangbügel Gesetze und örtliche Bestimmungen), die am jeweiligen Spulenarretierung + Fischereigewässer gelten. Frontbremse • Der Angelsport ist sehr vielseitig. Wir empfehlen daher, zusätzlich Schnurlaufröllchen entsprechende Fachliteratur zu lesen und/oder sich den Rat von Vereinen und Verbänden einzuholen. Gebrauchsanleitung Lieferumfang / Teilebeschreibung Lieferumfang prüfen Entnehmen Sie alle Einzelteile der Rute aus der Tasche. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. Prüfen Sie, ob Teile des Lieferumfangs beschädigt sind. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Rute nicht und wenden Sie sich an unseren Kundenservice. Angel vorbereiten 1. Stecken Sie die beiden Rutenteile zusammen. Hierbei ist auf die genaue Ringflucht zu achten. 2. Öffnen Sie den Schnurfangbügel , um die monofile Schnur freizugeben. 3. Von der Rolle ausgehend, die monofile Schnur durch sämtliche Schnurlaufringe der Rute ziehen.
Page 5
Angel vorbereiten / Rolle umbauen für Links- oder Rechtshänder / Aufbewahrung / Entsorgungshinweise / Technische Daten Angel auswerfen / Reinigung und Wartung Aufbewahrung 6. Vor Angelbeginn sollte die Frontbremse entsprechend der genutzten monofilen Schnur und Angelvorfächer angepasst werden. Die Frontbremse wird so eingestellt, Reinigen Sie die Rute vor der Lagerung und lassen Sie sie vollständig trocknen. dass noch monofile Schnur von der Spule abgezogen werden kann, ohne dass Die zwei Rutenteile durch gegenläufiges leichtes Verdrehen voneinander lösen. Be- diese reisst. Während eines Drills kann die Frontbremse je nach Flüchten des Fisches wahren Sie die Rute in der Rutentasche an einem trockenen, frostfreien und für Kinder nachjustiert werden. unzugänglichen Ort auf. Rolle umbauen für Links- oder Rechtshänder Entsorgungshinweise 1. Entfernen Sie die Rändelschraube an der Gegenseite der Kurbel 2. Ziehen Sie die Kurbel aus der Rolle heraus und stecken Sie sie von der anderen Die Rute sowie sämtliche Verpackungsbestandteile können über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb bzw. über die kommunale, hierfür zuständige Einrichtung gemäss Seite wieder hinein. 3. Drehen Sie die Rändelschraube wieder auf das Kurbelende. geltender Vorschriften entsorgt werden. Die Mitarbeiter Ihrer Entsorgungseinrichtung informieren Sie auf Anfrage gerne über Möglichkeiten der korrekten und Angel auswerfen umweltgerechten Entsorgung. 1. Schalten Sie die Rücklaufsperre ein und klappen Sie den Schnurfangbügel um, so dass die monofile Schnur frei abwickeln kann. Vor dem Umlegen des Technische Daten Schnurfangbügels klemmen Sie die monofile Schnur zwischen Rollenfuss Länge: 220 cm...
Page 6
Généralités / Symboles utilisés Table des matières Table des matières Généralités Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant la première utilisation et utiliser la canne de spinning Généralités ..................11 uniquement pour l’usage décrit dans cette notice. Le non-respect des con- signes suivantes peut occasionner des blessures graves. Ce mode d’emploi fait partie Symboles utilisés ................. 11 intégrante de la canne de spinning. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le Utilisation conforme ................12 consulter ultérieurement et transmettez-le si vous remettez la canne de spinning à un autre utilisateur. Consignes de sécurité ................12 Ce mode d’emploi est également disponible sous forme de fichier PDF auprès de notre Contenu de la livraison/description des pièces ........14 service après-vente. Pour cela, veuillez utiliser l’adresse mentionnée sur la carte de Vérifier le contenu de la livraison ............
Page 7
Utilisation conforme / Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme • Faites attention aux autres pêcheurs et personnes et gardez des distances de sécurité. Si vous lancez votre ligne de pêche de manière Cette canne à pêche est spécialement conçue pour la pêche dans les étangs, les lacs incorrecte, les mouvements dynamiques de l’hameçon peuvent et les rivières. Elle est conçue pour attraper les poissons vivant dans nos régions. Cette entraîner un certain risque de blessure. canne n’est pas un jouet. La canne est exclusivement destinée à un usage privé et non • Pour vous protéger des blessures causées par les hameçons, veuillez à des fins commerciales. La canne est adaptée à un usage extérieur pour les loisirs. porter des lunettes appropriées ainsi qu’un casque de sécurité. Utilisez la canne uniquement de la manière décrite dans cette notice d’utilisation. Tou- • Ne procédez à aucune réparation. Adressez-vous au service te autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut pro- après-vente. voquer des dommages matériels, voire corporels. Le fabricant ou commerçant décline • Gardez cette canne et ses accessoires hors de portée des enfants. toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme ou • Ne laissez les enfants utiliser la canne que sous l’autorité et la incorrecte. surveillance d’un adulte. Avant l’utilisation, informez les enfants des dangers possibles. Consignes de sécurité AVIS! AVERTISSEMENT! • Un montage non conforme entraîne un risque de cassure !
Page 8
Contenu de la livraison/description des pièces / Vérifier le contenu de la Consignes de sécurité / Contenu de la livraison/description des pièces livraison / Préparation de la canne à pêche Conseil : Pied du moulinet • Toujours être en possession des documents prescrits (carte de pêche, Blocage anti-retour permis de pêche, etc.). Manivelle • Informez-vous au préalable sur les périodes d’interdiction, Fil de pêche les quantités et autres données (prescriptions sur les espèces et Prise de ligne du moulinet environnementales) appliquées aux eaux de pêche respectives. Blocage de bobine + • La pêche est un sport aux multiples facettes. Nous vous conseillons frein avant donc en outre de lire des ouvrages spécialisés et/ou de consulter les avis des clubs et associations. Œillet de passage de la ligne Mode d’emploi Contenu de la livraison/description des pièces Vérifier le contenu de la livraison...
Page 9
Préparation de la canne à pêche / Modification du moulinet pour gaucher ou droitier / Rangement / Consignes de recyclage / Données techniques Lancer de la ligne / Nettoyage et entretien Rangement 6. Avant de commencer à pêcher, le frein avant devrait être ajusté en fonction du fil de pêche et des bas de ligne utilisés. Le frein avant est réglé de manière à ce qu’il Avant de ranger la canne, nettoyez-la et laissez-la sécher complètement avant soit encore possible de retirer du fil de pêche de la bobine sans que celle-ci ne casse. l’assemblage. Desserrer les deux parties de la canne les unes des autres en les Pendant que le poisson se débat, le frein avant peut être ajusté en fonction de la fuite tournant de façon opposée. Rangez la canne dans un endroit sec, à l’abri du gel et du poisson. inaccessible aux enfants. Modification du moulinet pour gaucher ou droitier Consignes de recyclage 1. Enlever la vis moletée se trouvant du côté opposé à la manivelle L’élimination de la canne et de tous les éléments composant l’emballage peut être ef- 2. Tirer la manivelle du moulinet et la replacer de l’autre côté. fectuée par une déchèterie agréée ou par le service communal compétent, conformé- 3. Resserrer la vis moletée sur l’extrémité de la manivelle. ment aux dispositions en vigueur. Les employés de votre déchèterie vous informeront volontiers sur la manière de les recycler correctement et écologiquement.
Page 10
Informazioni generali / Simboli utilizzati Sommario Sommario Informazioni generali Prima del primo utilizzo leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza, e utilizzare la canna da pesca Informazioni generali ................19 spinning soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il Simboli utilizzati .................. 19 mancato rispetto delle seguenti avvertenze può provocare lesioni gravi. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante della canna da pesca spinning. Conservare le presenti Utilizzo conforme allo scopo previsto ..........20 istruzioni per l’uso per consultazioni future. In caso di cessione della canna da pesca Avvertenze di sicurezza ................ 20 spinning a terzi, consegnare anche le istruzioni per l’uso. Le presenti istruzioni per l’uso possono essere richieste anche in formato PDF presso il Contenuto della fornitura/descrizione dei componenti ......22 nostro Servizio Clienti. Contattare l’indirizzo del Servizio Clienti riportato nella scheda Controllo del contenuto della fornitura ..........
Page 11
Utilizzo conforme allo scopo previsto / Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Utilizzo conforme allo scopo previsto • Fare attenzione ad altri pescatori e altre persone nelle vicinanze e mantenere le opportune distanze di sicurezza. In caso di lancio La canna da pesca è destinata soltanto alla pesca in laghetti, laghi e fiumi. È concepita improprio, sussiste anche un certo rischio di lesioni a causa dei per la pesca di specie di pesci locali. La canna da pesca non è un giocattolo! La movimenti incontrollati e dinamici dell’amo. canna da pesca è destinata esclusivamente all’uso in ambito privato e non a quello • Per proteggersi dalle lesioni provocate dagli ami, indossare degli commerciale. La canna da pesca è concepita per l’uso all’aperto. occhiali appropriati e una protezione per la testa. Utilizzare la canna da pesca soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. • Non eseguire riparazioni in proprio. Rivolgersi al centro assistenza. Qualsiasi altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla scopo previsto e può...
Page 12
Contenuto della fornitura/descrizione dei componenti / Controllo del contenuto Avvertenze di sicurezza / Contenuto della fornitura/descrizione dei componenti della fornitura / Preparazione per la pesca Consiglio! Piede del mulinello • Portare sempre con sé tutti i documenti prescritti (per es. mappa da Blocco antiritorno pesca, permesso di pesca). Manovella • Informarsi in anticipo sui periodi di riposo biologico, sulla quantità Filo massima autorizzata da pescare e su altre indicazioni (disposizioni Staffa della lenza sulla salvaguardia delle specie e dell’ambiente, leggi nazionali e Dispositivo di arresto della disposizioni locali) vigenti nel punto in cui si intende pescare. bobina + blocco frontale • La pesca sportiva è molto varia. Si consiglia pertanto di leggere le relative documentazioni specialistiche in materia e/o di chiedere Rotella di scorrimento consiglio ad associazioni o enti specifici. della lenza Istruzioni per l’uso Contenuto della fornitura/descrizione dei componenti Controllo del contenuto della fornitura Estrarre tutte le singole parti della canna da pesca dalla sacca. Verificare che il contenuto...
Page 13
Preparazione per la pesca / Regolazione del mulinello per destrimani o mancini / Conservazione / Istruzioni per lo smaltimento / Dati tecnici Lancio della canna per pescare / Pulizia e manutenzione Conservazione 6. Prima di iniziare a pescare, il blocco frontale deve essere regolato in base al filo utilizzato e alle tirelle da pesca. Il blocco frontale viene regolato in modo che il filo Prima di riporre la canna da pesca, pulirla e lasciarla asciugare completamente. possa essere tirato dalla bobina senza spezzarsi. Durante una prova, il blocco frontale Staccare le due parti della canna da pesca eseguendo una leggera rotazione può essere regolato a seconda della direzione del pesce. controrotante. Conservare la canna da pesca nell’apposita sacca in un luogo asciutto, al riparo dal gelo e fuori dalla portata dei bambini. Regolazione del mulinello per destrimani o mancini Istruzioni per lo smaltimento 1. Rimuovere la vite a testa zigrinata sul lato opposto della manovella 2. Estrarre la manovella dal mulinello e infilarla nuovamente dall’altro lato.
Page 15
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 825197 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI DI GARANZIA ANS-18-108 06/2023...