IP luminaire fitting | IP-Leuchtenausstattung | Instalación en luminarias IP | Acessório de luminária IP |
Fixation luminaire IP | Apparecchio di illuminazione IP | IP-armatuur
Cut mounting hole | Montageöffnung schneiden | Corte el orificio de montaje | Orifício de montagem de corte |
Couper l'orifice de montage | Tagliare il foro per l'installazione | Maak een montageopening
Wire in plugs & connect to detector | Verdrahtugn & Anschluß des Melders | Cableado y conexión del sensor |
Cablagem e ligação do sensor | Câbler le bornier et connecter au détecteur | Cablaggio e connessione al
rilevatore | Bedrading & aansluiten op detector
EN
Key
1. M20 nut
2. 5° washer (optional)
3. Silicone washer
4. IP spacer
• Note: Use the 5° spacers
where the luminaire has a
draft angle.
• Ensure that the silicone
washer and/or IP spacer are
used to maintain IP rating.
DE
Zeichenerklärung
1. M20 Mutter
2. 5° Unterlegscheiben
(optional)
3. Silikon-Dichtring
4. IP-Abstandshalter
• Hinweis: Verwenden Sie die
5°Abstandshalter, um einen
möglichen Schrägewinkel
auszugleichen.
• Verwenden Sie den
Silikon-Dichtring und/oder
den IP-Abstandshalter,
um die IP-Schutzart zu
gewährleisten.
EN
ES
Mounting
without key
llave
DE
PT
Montage ohne
Schlüssel
sem chave
EN
ES
Mounting with
key. Note: Key to be at
llave. Nota: La llave
the top of the sensor.
debe estar en la parte
superior del sensor.
DE
Montage mit
PT
Schlüssel Hinweis:
Schlüssel muss oben
sem chave. Nota:
an Sensor sein.
Chave para colocar
no topo do sensor.
1
2
ES
Leyenda
1. Tuerca M20
2. 5° arandelas (opcional)
3. Arandela de silicona
4. Arandela de separación IP
• Nota: Utilice las 5 arandelas
de separación cuando
la luminaria presente un
ángulo de diseño.
• Asegúrese de utilizar la
arandela de silicona o la
arandela de separación
IP a fin de mantener la
clasificación IP.
PT
Legenda
1. M20 porca
2. Anilha de 5° (opcional)
3. Anilha de silicone
4. Espaçador IP
• Nota: Utilize as anilhas de 5°
onde a luminária possui um
ângulo de saída.
• Certifique-se de que a anilha
de silicone e/ou o espaçador
IP são utilizados para manter
a classificação de IP.
FR
Montaje sin
Montage sans
clé
IT
Installazione
Montagem
senza chiave
FR
Montaje con
Montage avec
clé. NB : Clé pour
être au sommet du
capteur.
IT
Installazione
Montagem
con chiave. Nota: La
chiave deve essere in
cima al sensore.
3
2
5
FR
Légende
1. Écrou M20
2. Rondelle 5° (optionnelle)
3. Rondelle silicone
4. Rondelle IP
• NB : Utiliser les rondelles 5°
lorsque le luminaire a un
angle de dégagement.
• S'assurer que la rondelle
silicone et/ou la rondelle
IP sont utilisées pour
maintenir le classement IP.
IT
Legenda
1. Dado M20
2. Quinta rondella (opzionale)
3. Rondella in silicone
4. Distanziatore IP
• Nota: Utilizzare il quinto
distanziatore nel caso
in cui l'apparecchio di
illuminazione presenti un
angolo di sformatura
• Assicurarsi che la
rondella in silicone e/o il
distanziatore IP vengano
utilizzati per conservare la
classificazione IP.
NL
Montage
zonder sleutel
NL
Montage met
sleutel. Opmerking:
De sleutel moet aan
de bovenzijde van
de sensor worden
geplaatst.
NL
Legenda
1. M20 moer
2. 5° ring (optioneel)
3. Silicone ring
4. IP afstandhouder
• Opmerking: Gebruik de 5°
afstandhouders waar de
armatuur een tochthoek
heeft.
• Zorg ervoor dat de
silicone ring en/of IP-
afstandhouder worden
gebruikt om de IP-
classificatie te behouden.
5