Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Battery Guard Waterproof BGW400
OWNERS MANUAL
DESCRIPTION
The Battery Guard Waterproof BGW400 (hereafter
referred to as the BGW) is an intelligent, user-
programmable, fully waterproof battery guard.
The BGW has additional options for a remote off
switch and an alarm output for connecting a buzzer,
LED strip or relay. To ensure low losses, the BGW is
provided with two threaded rod and nut connections;
input+ and output+. The other connections (Minus-,
Remote Off-, Config-input and Status/alarm output)
are connected via 6.3 mm faston connectors.
The BGW is equipped with a bright status LED
displaying the different functional stages. The BGW
features an "automatic board system detection",
this enables to automatically detect if the BGW is
connected to a 12 V or a 24 V system.
INSTALLATION
Install the BGW on a cooling (metal) surface allowing
to dissipate the heat generated. Use a maximum
cable length of 50 cm between the battery and the
BGW will ensure accurate monitoring the battery
voltage.
Please note!
• The product may only be installed by qualified
electricians who are fully aware of the require-
ments for working with high battery voltages.
• The use of poor/ bad connection material and/or
wires that are too thin can damage the BGW.
• A short circuit between the battery's positive and
negative terminals can cause serious damage to
the system.
• Always use fuses of the correct value.
cable with 5A fuse for the
• Use a 1.5 mm
2
BGW400 from the battery (-) to the BGW for the
negative (–) connection. Use this connection only
for the BGW!
• In case of high inductive loads, always use a
suppressor diode from OUT+ to min (–). Position it
as close as possible to the load.
WIRING DIAGRAM (please see last page)
EN
OPERATION
Input voltage protection
The input voltage protection values (undervoltage
threshold, undervoltage reset, overvoltage threshold
and overvoltage reset) can be set by the user.
Please see "CONFIGURE/Programming" how to
set these values.
Undervoltage
If the BGW's input voltage drops below the
undervoltage threshold for 15 seconds, the status/
alarm output will turn on. The LED will also indicate
undervoltage. The BGW will shut down one minute
later and the alarm output and LED will turn off.
When the BGW's input voltage exceeds the reset
threshold for 5 seconds, the BGW will turn back on,
and the LED will indicate that the BGW is active again.
Overvoltage
The BGW will shut down if the input voltage exceeds
the overvoltage threshold for 0.5 seconds.
The status/alarm output and LED will flash/switch
with a frequency of 1 Hz.
Overcurrent protection
The current through the BGW is constantly monitored.
If an excessive current flows through the BGW for
too long, the BGW will shut down to prevent damage
to both the BGW and the connected equipment.
The BGW will turn on again after 1 minute.
Temperature protection
The BGW will shut down immediately if its
temperature exceeds 85 °C. The LED will indicate
a fault. The BGW will turn on again after 1 minute if
the temperature has dropped below 75 °C.
Ground Loss protection
The BGW will shut down if it detects that the minus
(–) is disconnected on the supply (battery) side.
The LED will indicate a fault. The BGW will turn on
again after 1 minute.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samlex Europe Battery Guard Waterproof BGW400

  • Page 1 Battery Guard Waterproof BGW400 OWNERS MANUAL DESCRIPTION OPERATION Input voltage protection The Battery Guard Waterproof BGW400 (hereafter referred to as the BGW) is an intelligent, user- The input voltage protection values (undervoltage programmable, fully waterproof battery guard. threshold, undervoltage reset, overvoltage threshold The BGW has additional options for a remote off and overvoltage reset) can be set by the user.
  • Page 2 Remote off If no connection is made for approx. 4 seconds, A switch can be installed between the OFF input and the LED will display the set state again. the minus (–) to manually disable the BGW output. (Example: programme position #4 is set by a user, The BGW will shut down immediately when the the LED will blink 4 times) connection is made.
  • Page 3 GEBRUIKSAANWIJZING OMSCHRIJVING WERKING Ingangsspanningsbeveiliging De Battery Guard Waterproof BGW400 (hierna BGW genoemd) is een intelligente, door de gebruiker De waarden van de ingangsspaningsbeveiliging - programmeerbare, volledig waterdichte batterij- onderspanning drempel, onderspanning reset, bewaker. De BGW heeft extra mogelijkheden voor overspanning drempel en overspanning reset - een uitschakelaar en een alarmuitgang voor het zijn door de gebruiker instelbaar.
  • Page 4 Remote “OFF” Wanneer er ±4 seconden geen verbinding gemaakt Er kan een schakelaar worden geïnstalleerd tussen is, zal de led de ingestelde stand nogmaals weergeven. de “OFF”-ingang en de min (–) om de BGW- (Voorbeeld: programma positie #4 is door een uitgang handmatig uit te schakelen.
  • Page 5 GEBRAUCHSANWEISUNG BESCHREIBUNG SCHALTPLAN (SIEHE LETZTE SEITE) Der Battery Guard Waterproof BGW400 (nachstehend FUNKTIONSWEISE „BGW“ genannt) ist ein intelligenter, benutzer- programmierbarer, komplett Batteriewächter. Betriebsspannungsschutz Der BGW hat Erweiterungsmöglichkeiten wie einen Die Werte für den Betriebsspannungsschutz – Aus-Schalter und einen Alarm-Ausgang, an den Schwellwert für die Unterspannung, Wiedereinschal-...
  • Page 6 Masseschlussschutz Zum Einstellen der korrekten Positionsnummer Sobald der BGW erkennt, dass der Minus-Anschluss (–) muss die gleiche Verbindung erneut kurz hergestellt von der Zufuhrseite getrennt wurde, schaltet der werden – die LED leuchtet als Rückmeldung auf. BGW sich aus. Die LED zeigt dann an, dass ein In diesem Moment wurde Programmposition Nr.
  • Page 7 MODE D’EMPLOI DESCRIPTION vers la borne de pôle négatif (–). Placer cette Le Battery Guard Waterproof BGW400 (ci après diode le plus proche possible de la charge. nommé BGW) est un système de surveillance SCHÉMA DES CONNEXIONS (Veuillez consulter de batterie intelligent et entièrement étanche, la dernière page)
  • Page 8 après un délai d’une minute si sa température est Pour programmer le numéro de position adéquat, redescendue en-dessous de 75 °C. il faut à nouveau brièvement rétablir le contact. La LED s’allume en retour. À ce moment, la position Protection contre la perte de la masse de programmation n°...
  • Page 9 MANUAL DEL PROPIETARIO DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO Protección de la tensión entrada El protector de batería a prueba de agua BGW400 (en lo sucesivo, BGW) es un protector de batería El usuario puede configurar los valores de la inteligente, programable por el usuario y protección de la tensión de entrada, umbral completamente impermeable.
  • Page 10 Control de pérdida de suelo A fin de ajustar el número de posición correcto, Tan pronto como el BGW detecte que en el lateral deberá cortarse de nuevo la misma conexión; de alimentación el min (–) está suelto, el BGW se el LED se encenderá...
  • Page 11 TECHNICAL DATA BGW400 ELECTRICAL Input voltage range 6 … 35 V Maximum continuous output current (@25 °C) 400 A Peak current (@25 °C) 2,000 A (±0.6 sec) Voltage drop 50 mV @ 400 A Current Output active 3.2 mA Consumption Output inactive 3.2 mA Voltage accuracy Current accuracy...
  • Page 12 WIRING DIAGRAM / AANSLUITSCHEMA / SCHALTPLAN / SCHÉMA DES CONNEXIONS / ESQUEMA DE CONEXIÓN FUSE* * 5A fuse for the BGW400 DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY IMPORTER : Samlex Europe B.V. ADDRESS ARIS VAN BROEKWEG 15 1507 BA ZAANDAM The Netherlands Declares that the following products:...