Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WNPS824E1
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-09-29
2097
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1703
612
1/ 40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kring WNPS824E1

  • Page 1 WNPS824E1 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 129713 324587 324582 129839 02026 324587 02026 631507 631507 631506 631506 631506 631507 50901 50901 631507 324583 52832 52833 129714 631506 2/ 40...
  • Page 3 Colli- Colli- Colli- Colli- Code 0001 0002 0003 0004 129713 2092x544x15 129714 2092x573x15 129839 2001x421x15 324582 1673x527x15 324583 1673x527x15 324587 829x420x22 50901 850x28x3 52832 1673x60x15 52833 1673x60x15 631507 862x509x15 631506 862x509x15 02026 2011x839x2 3/ 40...
  • Page 4 S70969 S30211 S34722 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S3eeee-N S30129 S34701 Ø3,5x25 Ø4x14 S30106 S31298 S30102 S30111 Ø3.5x15 Ø4x15 Ø6,3x13 Ø6,3x13 S34702 S37526 S32892 S30577 S33396 S36333 S38389 S36165 S31347-N S34802 L=820 S34705 S37316 L - 1970 L - 2036 S36967 S37431 L-2036 L - 2036 S36149...
  • Page 5 S36332 S36331 S36336 S36334 S36335 5/ 40...
  • Page 6 S30111 S70969 S37526 52833 S34702 52832 6/ 40...
  • Page 7 52833 324583 52832 S30111 180° S30211 S3eeee-N 7/ 40...
  • Page 8 S34722 129713 S30106 S33396 S34702 8/ 40...
  • Page 9 129713 324583 S30577 9/ 40...
  • Page 10 S31347-N S30111 02026 10/ 40...
  • Page 11 S34705 129839 S70969 S34722 S30106 129839 S33396 11/ 40...
  • Page 12 S30212 129839 S31347-N S30111 12/ 40...
  • Page 13 S3eeee-N 324587 13/ 40...
  • Page 14 324587 S31347-N S30111 14/ 40...
  • Page 15 S34722 S33396 S30106 15/ 40...
  • Page 16 S31347-N S30111 02026 16/ 40...
  • Page 17 S34722 129714 S30106 S33396 S34702 17/ 40...
  • Page 18 S31347-N S30111 129714 18/ 40...
  • Page 19 S31347-N S30111 324587 19/ 40...
  • Page 20 S3eeee-N 324582 S30211 20/ 40...
  • Page 21 S31347-N S30111 324582 21/ 40...
  • Page 22 S30106 S34802 8 kg 8 kg 15 kg 15 kg 22/ 40...
  • Page 23 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 24 PL -Mocowanie mebla do ściany. / RU -Крепление мебели к стене. /CZ -Připevnění nábytku ke zdi. / SK -Pripevnenie nábytku na stenu. / EN -Fixing of furniture to the wall. / HU -A bútor falhoz való rögzítése. / DE -Befestigung des Möbelstücks an der Wand. / BG -Закрепване...
  • Page 25 S30129 S36165 25/ 40...
  • Page 26 S30129 S36165 26/ 40...
  • Page 27 S36149 S36333 S31298 S36149 27/ 40...
  • Page 28 S36152-O S30106 28/ 40...
  • Page 29 631507 631506 631506 631507 50901 50901 50901 29/ 40...
  • Page 30 S37316 S31298 S36967 S36967 S31298 S36967 30/ 40...
  • Page 31 S34701 S36335 S30102 S34701 S36334 S30102 S34701 S36331 31/ 40...
  • Page 32 S38389 32/ 40...
  • Page 33 33/ 40...
  • Page 34 34/ 40...
  • Page 35 S36967 S31298 S31298 S37431 S36967 35/ 40...
  • Page 36 S34701 S36336 S30102 S38389 S36332 S34701 36/ 40...
  • Page 37 37/ 40...
  • Page 38 38/ 40...
  • Page 39 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. MEBLA určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Page 40 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Por favor, para un correcto mantenimiento de los Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta.