Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 74

Liens rapides

Saphir Watch User Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 70mai Saphir Watch WT1004

  • Page 1 Saphir Watch User Manual...
  • Page 2 Contents English ……………………………………………………………………………… 日本語 ……………………………………………………………………………… 繁體中文 …………………………………………………………………………… Español ……………………………………………………………………………… Русский …………………………………………………………………………… Deutsche …………………………………………………………………………… Français …………………………………………………………………………… Italiano ……………………………………………………………………………… Português……………………………………………………………………………...
  • Page 3 Product Overview Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Watch 1. Upper Button 4. Microphone 5. Heart Rate Sensor Area 2. Display Screen 6. Contact Point 3. Lower Button 7. Barometer USB Connector Charging Accessory Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only.
  • Page 4 How to Connect Download and install the 70mai Health app to better manage your watch, and log in to your 70mai Health account for more services. 1. Press and hold the upper button for 3 seconds to turn on the watch. Scan the QR code on the display screen with your phone, then download and install the 70mai Health app.
  • Page 5 Press to enter the function list from home screen. Note: Amazon Alexa is not available in all countries and regions. For more details, please check in the 70mai Health app or visit www.amazon.com/alexa-availability.
  • Page 6 Press to open the shortcut (Exercise list by default) when not in an exercise. Note: You can customize the shortcut via 70mai Health app. Screen Lock/Unlock The screen will lock itself automatically when you start swimming; otherwise, mistouches may be generated.
  • Page 7 User guide Scan the below QR code to access the online guide. The guide provides detailed product information including descriptions of functions. Please carefully read this guide before use in order to avoid damage due to incorrect use.
  • Page 8 How to Wear For daily use, comfortably tighten the band around your wrist about one-finger width away from your wrist bone. Ensure the heart rate sensor can collect data normally. Note: Wearing the straps too loosely may impact the data collection by the heart rate sensor.
  • Page 9 Charging 1. Place the watch on the charging accessory. Make sure the contact points both on the back of the watch and the charging accessory are making contact with each other. 2. Connect the charging accessory to a standard adapter at an output voltage of 5 V and an output current of 0.5 A or higher.
  • Page 10 Disassembly Adjust the position of the buckle according to the circumference of your wrist. If you need to remove the strap, refer to the figures below. Make sure you pull the strap after attaching it to ensure the strap is installed securely. Remove the strap Install the strap...
  • Page 11 Specifications Name: 70mai Saphir Watch Model: WT1004 FCC ID: 2AOK9-WT1004 Device Name: Bluetooth Device Display Screen: 1.78 inch AMOLED Resolution: 368 × 448 Sensor: Heart rate sensor, accelerometer, gyroscope, geomagnetic sensor, barometric pressure sensor, ambient light sensor, capacitive sensor Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0 BLE Battery Capacity: 320 mAh Satellite Positioning: GPS &...
  • Page 12 Safety Precautions When using the watch to measure your heart rate, please hold your wrist still. ● The watch has a water resistance rating of 5 ATM. However, this function is not ● permanent and may decline over time. The watch can be worn in the cold shower, swimming pool, or while swimming near the shore.
  • Page 13 Do not disassemble, puncture, strike, crush or throw the battery into a fire. ● Never throw the watch or its battery into a fire so as to avoid an explosion. ● This watch is not a medical device, any data or information provided by the watch ●...
  • Page 14 Safety information Caution Battery abuse or mishandling can cause overheat, liquid leakage, or an explosion. To avoid possible injury, do the following: Do not open, disassemble, or service any battery. ● Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium batteries. ●...
  • Page 15 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 16 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/1193.html Service: help@70mai.com For further information, please go to www.70mai.com Manufacturer: 70mai Co., Ltd. Address: Room2220, building2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict, Shanghai, China...
  • Page 17 製品概要 ご使用の前に本ガイ ドをよくお読みになり、 今後の参考用に保管してください。 スマー トウォ ッチ 1. 上ボタン 4. マイク 5. 心拍数センサーエリア 2. ディ スプレイ画面 6. 接触点 3. 下ボタン 7. 気圧計 USBコネクター 充電アクセサリー メモ: ユーザーガイ ドで使用されている製品、 付属品、 およびユーザーインターフェイスの図は参照のみを目的 としています。 製品の機能強化が行われた場合、 実際の製品および機能が異なることがあります。...
  • Page 18 接続方法 70mai Healthアプリをダウンロードしてインストールすると、 本品を管理しやすくなり ます。 詳し いサービスについては、 70mai Healthアカウン トにログインして ください。 1.上ボタンを3秒間長押し して、 本品の電源をオンにします。 スマー トフォ ンでディ スプレイ画面 のQRコードをスキャ ンし、 70mai Healthアプリをダウンロードしてインストールします。 このアプリのダウンロードおよびインストールは、 アプリストアまたは以下のQRコードのスキャ ンでも可能です。 メモ: アプリバージョ ンが更新されている場合があり ます。 現行のアプリバージョ ンに基づいて説明に従って くだ さい。 2.アプリで70mai Healthアカウン トにログインし、 デバイスの追加を選択して説明に従い、 本品 を追加します。 3.本品でペアリ ングのリ クエストを許可してから、 正常にペアリングされましたとアプリに表示...
  • Page 19 使用方法 画面の説明 通知の表示: ホーム画面を上から下にスワイプしま す コン トロールパネルを開く: ホーム画面を下から上 にスワイプします ウィ ジェ ッ トの切り替え: ホーム画面を左または右に スワイプします 戻る: 他のページで左端から右にスワイプします ボタンの説明 1秒間長押し してAmazon Alexaを起動します。 3秒間長押し して電源をオン/オフにします。 15秒間長押し して強制的に再起動します。 押してエクササイズ中に一時停止/再開します。 長押 し してエクササイズを終了します。 押してホーム画面から機能リストに移動します。 メモ : Amazon Alexaは一部の国および地域ではご利用いただけません。 詳細については、 70mai Healthアプ リで確認するか、 www.amazon.com/alexa availabilityをご覧ください。...
  • Page 20 ボタンの説明 エクササイズ中に押して次のページに切り替えま す。 エクササイズ以外のときに押してショー トカッ ト (デ フォルトではエクササイズリスト) を開きます。 メモ : ショー トカッ トは、 70mai Healthアプリでカスタマイズできます。 画面のロック/ロック解除 水泳を開始すると、 画面は自動的にロックされます。 そう しないと、 誤ってタッチして しま う場合 があるからです。 画面のロックを解除するには、 上ボタンか下ボタンを押します 。...
  • Page 21 ユーザーガイ ド 以下のQRコードをスキャ ンして、 オンラインガイ ドにアクセスして ください。 このガイ ドには、 機 能の説明を含む詳細な製品情報が記載されています。 ご使用の前にこのガイ ドをよ くお読み になり、 誤った使用による損傷を避けて ください。...
  • Page 22 着用方法 日常の使用では、 手首の骨から大体指1本分の位置で、 きつく感じない程度にストラップを締 めます。 心拍数センサーが正常にデータを収集できることを確認して ください。 メモ : ストラップが緩すぎると、 心拍数センサーのデータ収集に影響する場合があり ます。...
  • Page 23 充電 1.充電アクセサリーに本品を置きます。 本品の裏面と充電アクセサリー両方の接触点が互い に接触していることを確認して ください。 2.電圧5 Vかつ出力電流0.5 A以上の標準的なアダプターに充電アクセサリーを接続します。 メモ: ⿢ しばらく使用していない状態で本品の電源がオンにならない場合、 充電アイコンが表示されるまで約1分間充 電する必要があり ます。 ⿢ 汗や湿気が残っていないように、 充電前に本品の接触点をきれいに拭いて ください。...
  • Page 24 取り外し 手首の外周に応じてバックルの位置を調整して ください。 ストラップを取り外す必要がある場合 は、 以下の図を参照して ください。 ストラップは取り付けた後に引っ張って安全に取り付けられ ていることを確認して ください。 ストラップを外す ストラップを取付ける...
  • Page 25 仕様 名前: 70mai Saphir Watch モデル: WT1004 デバイス名: Bluetoothデバイス ディ スプレイ画面: 1.78インチAMOLED 解像度: 368 x 448 センサー: 心拍数センサー、 加速度計、 ジャイロスコープ、 地磁気センサー、 気圧センサー、 周囲 光センサー、 静電容量センサー 無線接続: Bluetooth 5.0 BLE バッテリー容量: 320 mAh 衛星測位: GPSおよびGLONASS 対応: Android 4.4およびiOS 10以降 定格入力: 5 V 0.5 A...
  • Page 26 安全上の注意 本品を使用して心拍数を測定する場合、 手首を静止させて ください。 ⿢ 本品は、 5 ATMの防水評価を受けています。 ただし、 この機能は永続的なものではなく、 時 ⿢ 間の経過とともに低下する可能性があり ます。 本品は、 冷たいシャワー、 スイ ミ ングプール、 海岸での水泳時に着用できます。 ただし、 サウナやスキューバダイビングでは使用できませ ん。 本品の画面は、 水中での動作に対応していません。 本品を水に接触させる場合は、 ご使用の ⿢ 前に表面の過度な水滴を柔らかい布で拭いて ください。 日常での使用において、 本品をきつく締めて着用することは避けて ください。 接触エリアは ⿢ 乾燥させた状態にし、 ストラップは定期的に水できれいにして ください。 接触エリアで肌に赤 みや腫れが出た場合は、 速やかに本品の使用をやめ、 医師にご相談ください。 本品を高強 度のエクササイズ中に長時間着用した場合、...
  • Page 27 本品は医療機器ではあり ません。 提示されるあらゆるデータや情報は、 病気の診断、 治療、 ⿢ 予防の基準と して使用しないでください。 本品と付属品には、 小さな部品が含まれている場合があり ます。 窒息やその他の危険、 お子 ⿢ 様による損傷を防ぐために、 本品はお子様の手の届かない場所で保管して ください。 本品は玩具ではあり ません。 お子様が使用する場合、 大人の監視下でのみ使用して くださ ⿢ い。 サービス : help@70mai.com 詳細については、 www.70mai.comを参照して ください。 製造業者:70mai Co., Ltd. 住所 : Room2220, building2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict, Shanghai, China...
  • Page 28 產品介紹 使用產品前請仔細閲讀本使用手冊, 並妥善保管。 手錶 1. 上鍵 4. 麥克風 5. 心率感應區域 2. 顯示螢幕 6. 充電感應貼片 3. 下鍵 7. 氣壓計 USB 接口 充電座 提示: 説明手冊中關於產品、 配件、 用戶介面等插圖均為示意圖, 僅供參考。 實際產品樣式與功能可能隨版本更 新或升級。...
  • Page 29 連線 下載安裝 70 邁健康 APP, 更好地管理手錶。 登入 70 邁健康帳戶, 使用更多服務。 1.長按手錶上鍵 3 秒啟動。 使用手機掃描手錶螢幕二維條碼, 下載並安裝 70 邁健康 APP。 也可以掃描下方二維條碼, 或在手機應用程式商店下載並安裝。 注意: 由於 APP 升級與更新, 實際操作可能與描述略有差異, 請根據 APP 內指引進行操作。 2.打開 70 邁健康 APP, 註冊/登入 70 邁健康帳戶, 選擇加入裝置, 根據螢幕提示進行操作。 3.在手錶端同意 APP 的藍牙配對請求, 等待手機上顯示配對成功後, 即完成配對。 提示:...
  • Page 30 使用 螢幕操作 在錶盤主頁從頂部邊緣下滑: 打開訊息通知 在錶盤主頁從底部邊緣上滑: 打開控制面板 在錶盤主頁左右滑動: 切換直達卡片 在其他頁面從左側邊緣右滑: 返回上一級 按鍵操作 長按1 秒以喚醒 Amazon Alexa 長按 3 秒: 啟動/關閉 長按 15 秒: 强制重新啟動 運動過程中短按: 暫停/恢復運動; 長按結束運動 在錶盤主頁短按: 進入應用清單 注意: Amazon Alexa 未在所有國家和地區有售。 有關詳情, 請查看 70 邁健康 APP 或造訪 www.amazon. com/alex 獲知可售情況。...
  • Page 31 按鍵操作 運動過程中短按: 切換運動資料介面 非運動過程中頁面短按: 觸發快捷功能 (預設進入 運動清單) 注意: 快捷功能可在 70 邁健康 APP 中自訂。 鎖定螢幕/解鎖螢幕 開始游泳運動後, 為防止誤觸, 手錶螢幕會自動鎖定。 螢幕鎖定後, 短按上鍵或下鍵皆可解鎖螢幕 。...
  • Page 32 線上指南 請掃描下方QR Code以取得線上指南。 本指南提供包含各功能敘述等產品相關資訊細節, 請於使用前詳閱本指南說明, 以避免不正當操作所造成之損壞。...
  • Page 33 佩戴 日常佩戴時請將手錶佩戴至距離腕骨約一指處, 調整腕帶鬆緊, 以確保心率感測器能夠正 常採集資料。 注意: 手錶佩戴過鬆可能會影響心率資料監測。...
  • Page 34 充電 1.將手錶放置於充電座上, 使手錶背部的充電感應貼片與充電座上的金屬觸點完全貼合; 2.將充電座連接至正規渠道購買的標準 USB 充電器, 輸出電壓為 5V, 輸出電流為 0.5A 及以 上。 提示: 若手錶長時間放置後無法啟動, 再次使用時需預充電 1 分鐘左右才會顯示充電圖示。 ● 充電前請將手錶的充電感應貼片擦拭乾净, 避免汗液或者水分殘留。 ●...
  • Page 35 調整/拆裝錶帶 請根據手腕周長自行調整錶帶扣孔位置。 如需拆裝錶帶, 請參考圖示。 安裝錶帶後, 請拉扯 錶帶, 確保錶帶成功安裝。 拆裝錶帶 安裝錶帶...
  • Page 36 規格 產品名稱: 70mai Saphir Watch 型號: WT1004 裝置名稱: 藍牙裝置 螢幕: 1.78 英吋 AMOLED 顯示螢幕 解析度: 368 × 448 感測器: 心率感測器、 加速度感測器、 陀螺儀、 地磁感測器、 氣壓感測器、 環境光感測器、 電容 感測器 無綫連接: 藍牙 5.0 BLE 電池容量: 320 mAh 衛星定位: 支援 GPS 和 GLONASS 配對手機: Android 4.4 及以上, iOS 10 及以上...
  • Page 37 安全與注意事項 在手錶上選擇測量心率時, 請在測量過程中保持手腕靜止。 ․ 手錶防水等級為 5ATM, 但防水功能並非永久有效, 可能會隨時間推移而減弱。 可在冷水 ․ 淋浴、 泳池游泳及淺灘游泳時佩戴, 但不適用於桑拿和潛水。 手錶顯示螢幕無法在水下操作。 手錶沾水後, 請將表面水漬用軟布擦乾後再進行操作。 ․ 日常使用過程中應避免手錶佩戴過緊, 請保持手錶接觸部位乾爽, 並定期使用清水清潔 ․ 腕帶。 如接觸部位出現紅腫等症狀時, 請立即停止使用, 並諮詢醫生。 長時間佩戴手錶進 行高强度鍛煉, 可能會由於摩擦出現皮膚刺激, 這種情況下, 請暫停佩戴手錶。 請使用手錶隨附的充電座進行充電。 選擇電源配接器時, 請使用符合相應安全標準和認 ․ 證要求的電源配接器。 手錶充電時, 請保持充電器、 充電座和手錶處於乾燥環境中, 請勿用濕手觸摸充電器、 充 ․...
  • Page 38 NCC警语 低功率電波輻射性電機管理辦法第12、 14條 --- 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率, 加大功率或變更 原設計之特性及功能。 --- 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信: 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至 無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信, 指依電信法規定作業之無線電通信低功率射頻電機需忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 护眼提示 使用過度恐傷害視力。 注意事項內容: (1) 使用30分鐘請休息10分鐘。 (2) 未滿2歲幼兒不看螢幕, 2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 客服: help@70mai.com 若需得知更進一步的訊息, 請參考www.70mai.com 製造商: 70mai Co., Ltd. 地址: 中國上海市閔行區紫星路588號二棟2220室...
  • Page 39 Descripción general del producto Lea este manual con atención antes de usar el producto y guárdelo para consultarlo en el futuro. Reloj Botón superior Micrófono Área del sensor de frecuencia cardíaca Pantalla de visualización Punto de contacto Botón inferior Barómetro Conector USB Accesorio de carga Nota: las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz del usuario en el manual del usuario solo...
  • Page 40 Nota: la versión de la aplicación podría haberse actualizado, siga las instrucciones según la versión actual de la aplicación. 2. Inicie sesión en su cuenta de 70mai Health en la aplicación, seleccione Agregar dispositivo y siga las instrucciones para agregar su reloj.
  • Page 41 Presione para acceder a la lista de funciones desde la pantalla de inicio. Nota: Amazon Alexa no está disponible en todos los países y regiones. Para más detalles, por favor compruebe en la 70mai Health app o visite www.amazon.com/alexa-availability.
  • Page 42 Nota: puede personalizar el acceso directo a través de la aplicación 70mai Health. Bloqueo/desbloqueo de pantalla La pantalla se bloqueará automáticamente cuando comience a nadar; de lo contrario, se pueden generar toques no deseados.
  • Page 43 Guía del usuario Escanee el siguiente código QR para acceder a la guía en línea. La guía proporciona información detallada del producto e incluye las descripciones de las funciones. Lea atentamente esta guía antes de usar el producto para evitar daños ocasionados por un uso incorrecto.
  • Page 44 Cómo usar Para el uso diario, ajuste la banda alrededor de su muñeca a un ancho de un dedo del hueso de su muñeca, de forma que se sienta cómodo con el reloj. Asegúrese de que el sensor de frecuencia cardíaca pueda recopilar datos de forma normal. Nota: usar las correas demasiado flojas puede afectar a la recopilación de datos por parte el sensor de frecuencia cardíaca.
  • Page 45 Carga 1. Coloque el reloj sobre el accesorio de carga. Asegúrese de que los puntos de contacto en la parte posterior del reloj y el accesorio de carga estén en contacto entre sí. 2. Conecte el accesorio de carga a un adaptador estándar con un voltaje de salida de 5 V y una corriente de salida de 0,5 A o superior.
  • Page 46 Desmontaje Ajuste la posición de la hebilla de acuerdo con la circunferencia de su muñeca. Si necesita quitar la correa, consulte las siguientes imágenes. Tire de la correa después de colocarla para asegurarse de que la correa esté colocada de forma segura. Quite la correa Instale la correa...
  • Page 47 Especificaciones Nombre: 70mai Saphir Watch Modelo: WT1004 Nombre del dispositivo: dispositivo Bluetooth Pantalla de visualización: 1,78 pulgadas AMOLED Resolución: 368 × 448 Sensor: sensor de frecuencia cardíaca, acelerómetro, giroscopio, sensor geomagnético, sensor de presión barométrica, sensor de luz ambiental, sensor capacitivo Conectividad inalámbrica: Bluetooth 5.0 BLE...
  • Page 48 Precauciones de seguridad Cuando use el reloj para medir su ritmo cardíaco, mantenga la muñeca quieta. ● El reloj tiene una clasificación de resistencia al agua de 5 ATM. Sin embargo, esta función no ● es permanente y puede disminuir con el tiempo. El reloj se puede usar bajo una ducha fría, en la piscina o nadando cerca de la orilla.
  • Page 49 Este reloj no es un dispositivo médico, ningún dato o información proporcionada por el ● reloj no debe usarse como base para el diagnóstico, el tratamiento y la prevención de enfermedades. El reloj y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Para evitar asfixia u otros peligros ●...
  • Page 50 Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://help.70mai.asia/1193.html Servicio: help@70mai.com Para más información, vaya a www.70mai.com Fabricante: 70mai Co., Ltd. Dirección: Room2220, building2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict, Shanghai, China...
  • Page 51 Общий вид устройства Внимательно ознакомьтесь с содержимым данного руководства и сохраните его для использования в дальнейшем. Часы Верхняя кнопка Микрофон Датчик сердечного ритма Экран Контакт Нижняя кнопка Барометр Разъем USB Зарядное устройство Примечание: изображения устройства, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве по...
  • Page 52 Подключение часов Скачайте и установите приложение 70mai Health для управления часами. Затем войдите в свою учетную запись в приложении. 1. Нажмите и удерживайте верхнюю кнопку в течение 3 секунд, чтобы включить часы. Отсканируйте QR-код на экране часов с помощью телефона, а затем скачайте и...
  • Page 53 замеры во время тренировки; нажмите и удерживайте, чтобы завершить тренировку. Нажмите, чтобы войти в список функций с главного экрана. Примечание: голосовой помощник Amazon Alexa доступен не во всех странах и регионах. Для уточнения информации воспользуйтесь приложением 70mai Health или посетите веб-сайт www. amazon.com/alexa-availability...
  • Page 54 во время тренировки. Нажмите, чтобы открыть ярлык (список тренировок по умолчанию), когда не тренируетесь. Примечание: ярлык можно настроить через приложение 70mai Health. Блокировка/разблокировка экрана Во избежание случайных нажатий во время плавания экран автоматически блокируется. Чтобы разблокировать экран, нажмите верхнюю или нижнюю кнопку.
  • Page 55 Руководство пользователя Отсканируйте приведенный ниже QR-код для доступа к онлайн-руководству. Руководство содержит подробную информацию о продукте, включая описание его функций. Перед использованием устройства внимательно прочитайте это руководство, чтобы избежать повреждений из-за неправильной эксплуатации.
  • Page 56 Ношение часов Для ежедневного ношения часов затяните их ремешок на руке на один палец ниже запястья. Убедитесь, что датчик сердечного ритма нормально считывает данные. Примечание: слишком слабо затянутый ремешок может препятствовать получению данных датчиком сердечного ритма.
  • Page 57 Зарядка 1. Поместите часы на зарядное устройство. Убедитесь, что контакты на задней панели часов и на зарядном устройстве соприкасаются друг с другом. 2. Подключите зарядное устройство к стандартному адаптеру с выходным напряжением 5 В и выходным током не менее 0,5 А. Примечание: ●...
  • Page 58 Разборка Отрегулируйте пряжку ремешка так, чтобы он удобно охватывал ваше запястье. Если нужно снять ремешок, см. рисунки ниже. Закрепив ремешок, потяните за него, чтобы убедиться в надежности его крепления. Удалите ремешок Установите ремешок...
  • Page 59 Технические характеристики Наименование: 70mai Saphir Watch Модель: WT1004 Тип устройства: устройство Bluetooth Экран: AMOLED, 1,78 дюйма Разрешение: 368 × 448 пикселей Датчики: датчик сердечного ритма, акселерометр, гироскоп, геомагнитный датчик, барометр, датчик внешней освещенности, емкостной датчик Беспроводная связь: Bluetooth 5.0 BLE Емкость...
  • Page 60 Меры предосторожности При использовании часов для измерения пульса держите запястье неподвижно. ● Водонепроницаемость часов составляет 5 атм, однако данная характеристика не ● является постоянной величиной и может со временем снизиться. Часы можно не снимать, принимая прохладный душ и плавая в бассейне или на мелководье. Часы нельзя...
  • Page 61 опасностей или проблем храните часы в недоступном для детей месте. Часы не являются игрушкой и должны использоваться детьми только под присмотром ● взрослых. Справочная служба: help@70mai.com Для получения дополнительной информации перейдите на сайт www.70mai.com Производитель: 70mai Co., Ltd. Адрес: Room2220, building2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict, Shanghai, China...
  • Page 62 Produktübersicht Lesen Sie sich vor dem Gebrauch dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Smartwatch 1. Obere Taste 4. Mikrofon 5. Herzfrequenzsensor 2. Display 6. Kontaktpunkt 3. Untere Taste 7. Barometer USB-Anschluss Ladezubehör Hinweis: Die Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche im Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz.
  • Page 63 Hinweis: Die App-Version wurde möglicherweise aktualisiert. Bitte folgen Sie den Anweisungen, die auf der aktuellen Version der App basieren. 2. Melden Sie sich in der App bei Ihrem 70mai Health Konto an, wählen Sie Gerät hinzufügen und folgen Sie den Anweisungen, um Ihre Smartwatch hinzuzufügen.
  • Page 64 Übung zu beenden. Drücken, um vom Startbildschirm aus in die Funktionsliste zu gelangen. Hinweis: Amazon Alexa ist leider nicht in allen Ländern und Regionen verfügbar. Weitere Einzelheiten finden Sie in der 70mai Health App oder unter: www.amazon.com/alexa-availability...
  • Page 65 Drücken, um die Verknüpfung (standardmäßig die Übungsliste) zu öffnen, wenn keine Übung stattfindet. Hinweis: Sie können die Verknüpfung über die 70mai Health App ändern. Display sperren/entsperren Das Display sperrt sich automatisch, wenn Sie anfangen zu schwimmen; andernfalls kann es zu Fehlberührungen kommen.
  • Page 66 Gebrauchsanweisung Scannen Sie den untenstehenden QR-Code ein, um auf den Online-Leitfaden zuzugreifen. Der Leitfaden enthält detaillierte Produktinformationen einschließlich Funktionsbeschreibungen. Bitte lesen Sie diesen Leitfaden vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden.
  • Page 67 Tragen der Smartwatch Für den täglichen Gebrauch ziehen Sie das Armband komfortabel etwa eine Fingerbreite vom Handknöchel entfernt um Ihr Handgelenk. Stellen Sie sicher, dass der Herzfrequenzsensor die Daten ordnungsgemäß erfassen kann. Hinweis: Das zu lockere Tragen des Armbandes kann die Datenerfassung durch den Herzfrequenzsensor beeinträchtigen.
  • Page 68 Aufladen 1. Legen Sie die Smartwatch auf das Ladezubehör. Vergewissern Sie sich, dass die Kontaktpunkte sowohl auf der Rückseite der Smartwatch als auch auf dem Ladezubehör Kontakt miteinander haben. 2. Schließen Sie das Ladezubehör an ein Standardnetzteil mit einer Spannung von 5 V und einer Stromstärke von 0,5 A oder höher an.
  • Page 69 bnehmen der Smartwatch Justieren Sie das Armband entsprechend dem Umfang Ihres Handgelenks. Wenn Sie das Armband abnehmen müssen, beachten Sie bitte die nachstehenden Abbildungen. Ziehen Sie nach dem Anbringen des Armbands bitte an diesem, um sicherzustellen, dass das Band sicher befestigt ist.
  • Page 70 Spezifikationen Name: 70mai Saphir Watch Modell: WT1004 Gerätename: Bluetooth Device Bildschirm: 1,78 Zoll AMOLED Auflösung: 368 × 448 Sensor: Herzfrequenzsensor, Beschleunigungsmesser, Gyroskop, geomagnetischer Sensor, barometrischer Druckmesser, Umgebungslichtsensor, Kapazitätssensor Drahtlose Verbindungsfähigkeit: Bluetooth 5.0 BLE Batteriekapazität: 320 mAh Satellitenortung: GPS & GLONASS Kompatibel mit: Android 4.4 &...
  • Page 71 Sicherheitsmaßnahmen Wenn Sie die Smartwatch zur Messung Ihrer Herzfrequenz verwenden, halten Sie bitte Ihr ● Handgelenk still. Die Smartwatch ist bis zu 5 ATM wasserdicht. Diese Eigenschaft bleibt jedoch nicht dauerhaft ● und kann mit der Zeit abnehmen. Die Smartwatch kann in der Dusche, im Schwimmbad oder beim Schwimmen in Küstennähe getragen werden.
  • Page 72 besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch eingesetzt wird. Ersetzen Sie sie nur durch ● den gleichen oder einen gleichwertigen Batterietyp. Die Batterie darf nicht zerlegt, durchbohrt, zerschlagen, zerquetscht oder ins Feuer geworfen ● werden. Zur Vermeidung einer Explosion darf die Smartwatch oder ihre Batterie niemals ins Feuer ●...
  • Page 73 Bestimmungen und europäischen Normen sowie deren überarbeiteten Fassungen entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://help.70mai.asia/1193.html Service: help@70mai.com Weitere Informationen finden Sie unter www.70mai.com Hersteller: 70mai Co., Ltd. Adresse: Room2220, Building 2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict, Shanghai, China...
  • Page 74 Présentation du produit Lisez attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation et conservez-le pour consultation ultérieure Montre Bouton supérieur Microphone Zone du capteur de fréquence cardiaque Écran d affichage Point de contact Bouton inférieur Baromètre Connecteur USB Accessoire de chargement Remarque : les illustrations du produit, des accessoires et de l'interface utilisateur figurant dans le mode d'emploi figurent à...
  • Page 75 Se connecter Téléchargez et installez l'application 70mai Health pour mieux maîtriser les commandes de votre montre, et connectez-vous à votre compte 70mai Health afin de bénéficier des autres services. 1. Appuyez sur le bouton supérieur et maintenez-le enfoncé 3 secondes pour allumer la montre.
  • Page 76 Appuyez pour accéder à la liste des fonctions à partir de l'écran d'accueil. Remarque : Amazon Alexa n'est pas disponible dans tous les pays et régions. Pour des détails complémentaires, veuillez vérifier dans l'application 70mai Health ou consulter le lien suivant : www. amazon.com/alexa-availability...
  • Page 77 Appuyez pour ouvrir le raccourci (liste d'exercices par défaut) lorsque vous ne faites pas d’ exercice. Remarque : Vous pouvez configurer le raccourci via l'application 70mai Health. Verrouillage et déverrouillage de l'écran L'écran se verrouille automatiquement lorsque vous commencez à nager, sinon vous risquez de générer un toucher inapproprié.
  • Page 78 Mode d ’ emploi Scannez le code QR ci-dessous pour accéder au guide en ligne. Le mode d'emploi contient des renseignements précis sur le produit, y compris la présentation des différentes fonctionnalités. Veuillez lire attentivement ce mode d’ emploi avant usage afin d'éviter tout dommage dû à une mauvaise utilisation.
  • Page 79 Port de la montre Pour un usage quotidien, serrez confortablement le bracelet autour de votre poignet, d'une largeur d'un doigt environ, à partir de l'os du poignet. Veillez à ce que le capteur de fréquence cardiaque puisse collecter les données dans des conditions normales. Remarque : un bracelet trop peu serré...
  • Page 80 Chargement 1. Placez la montre sur le chargeur. Veillez à ce que les points de contact au dos de la montre et du chargeur se touchent. 2. Connectez le chargeur à un adaptateur standard dont la tension de sortie est de 5 V et le courant de sortie de 0,5 A ou plus.
  • Page 81 Démontage Réglez la position de la boucle en fonction de votre poignet. Si vous devez retirer le bracelet, reportez-vous aux figures ci-dessous. Veillez à tirer sur le bracelet après l'avoir attaché pour vérifier qu'il est bien en place Démon ter le bracelet Installer le bracelet...
  • Page 82 Spécifications Désignation : 70mai Saphir Watch Modèle : WT1004 Désignation de l appareil : Appareil Bluetooth Écran d'affichage : AMOLED 1,78 pouces Résolution : 368 × 448 Capteur : capteur de fréquence cardiaque, accéléromètre, gyroscope, capteur géomagnétique, capteur de pression barométrique, capteur de lumière ambiante, capteur capacitif Connectivité...
  • Page 83 Mesures de sécurité Lorsque vous utilisez la montre pour mesurer votre fréquence cardiaque, veuillez tenir votre ● poignet immobile. La montre a une résistance à l'eau de 5 ATM. Cette fonction n'est toutefois pas permanente ● et peut se dégrader au fil du temps. La montre peut être utilisée pendant une douche froide, dans une piscine ou lors d'une baignade près du rivage.
  • Page 84 Évitez de démonter, de percer, de heurter, de briser ou de jeter la pile au feu. ● Afin d'éviter toute explosion, ne jamais jeter la montre ou sa pile au feu. ● Cette montre n'est pas un appareil médical, les données ou informations fournies par la ●...
  • Page 85 UE est disponible à l adresse suivante : https://help.70mai.asia/1193.html Assistance : help@70mai.com Pour de plus amples informations, veuillez consulter le sitewww.70mai.com Fabricant : 70mai Co., Ltd. Adresse : Room2220, building2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict, Shanghai, Chine...
  • Page 86 Panoramica del prodotto Leggere con attenzione il manuale prima dell'uso e conservarlo per riferimenti futuri Orologio Pulsante superiore Microfono Area sensore battito cardiaco Schermo Punto di contatto Pulsante inferiore Barometro Connettore USB Accessorio di ricarica Nota: Le illustrazioni relative a prodotto, accessori e interfaccia utente contenute nel manuale utente sono solo di riferimento.
  • Page 87 Collegamento Scaricare e installare l'applicazione 70mai Health per gestire al meglio l'orologio, quindi accedere all'account 70mai Health per altri servizi. 1 Tenere premuto il pulsante superiore per 3 secondi per accendere l'orologio. Eseguire la scansione del codice QR sullo schermo usando il telefono, quindi scaricare e installare l'applicazione 70mai Health.
  • Page 88 Premere per sospendere/riprendere durante un esercizio; tenere premuto per terminare l'esercizio. Premere per accedere all'elenco delle funzioni dalla schermata home. Nota: Amazon Alexa non è disponibile in tutti i paesi e regioni. Per maggiori dettagli, consultare l'applicazione 70mai Health o visitare il sito www.amazon.com/alexa-availability...
  • Page 89 Premere per aprire il collegamento (predefinito: Elenco degli esercizi) quando non è in corso un esercizio. Nota: È possibile personalizzare il collegamento mediante l'applicazione 70mai Health. Blocco/sblocco dello schermo Lo schermo si blocca automaticamente quando si inizia a nuotare per evitare che si verifichino tocchi non voluti.
  • Page 90 Guida per l'utente Scansionare il codice QR di seguito per accedere alla guida online. La guida offre le informazioni dettagliate sul prodotto inclusa la descrizione delle funzioni. Leggere con attenzione la guida prima dell'uso per evitare danni dovuti all'uso non corretto.
  • Page 91 Come indossare Per l'uso quotidiano, stringere comodamente il cinturino attorno al polso a circa un dito di distanza dall'osso del polso. Assicurarsi che il sensore del battito cardiaco raccolga normalmente i dati. Nota: Il cinturino troppo lento può incidere sulla raccolta dei dati tramite il sensore battito cardiaco.
  • Page 92 Carica 1 Poggiare l'orologio sull'accessorio di ricarica. Assicurarsi che i punti di contatto sul retro dell'orologio e sull'accessorio di ricarica siano in contatto tra di loro. 2 Collegare l'accessorio di ricarica a un adattatore standard con una tensione di uscita di 5V e una corrente di uscita di 0.5A o superiore.
  • Page 93 Smontaggio Regolare la posizione della fibbia in base alla circonferenza del polso. Se è necessario rimuovere il cinturino, consultare le figure di seguito. Assicurarsi di tirare il cinturino dopo averlo installato per garantire che sia installato correttamente. Rimuove lo strappo Installa lo strappo...
  • Page 94 Specifiche Nome: 70mai Saphir Watch Modello: WT1004 Nome dispositivo: Dispositivo Bluetooth Schermo: AMOLED da 1,78” Risoluzione: 368 × 448 Sensore: Sensore battito cardiaco, accelerometro, giroscopio, sensore geomagnetico, sensore pressione barometrica, sensore luce ambientale, sensore capacitivo Connettività wireless: Bluetooth 5.0 BLE Capacità...
  • Page 95 Precauzioni sulla sicurezza Durante l'uso dell'orologio per il rilevamento del battito cardiaco, tenere fermo il cinturino. ● L'orologio è impermeabile a 5 ATM. Tuttavia, questa funzione non è permanente e potrebbe ● ridursi con il tempo. L'orologio può essere indossato durante una doccia fredda, in piscina o quando si nuota vicino alla riva.
  • Page 96 Questo orologio non è un dispositivo medicale, qualsiasi dato o informazione fornita ● dall'orologio non deve essere utilizzata come base per diagnosi, trattamenti e prevenzione di malattie. L'orologio e gli accessori possono contenere componenti di piccole dimensioni. Per evitare il ●...
  • Page 97 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://help.70mai.asia/1193.html Servizio: help@70mai.com Per ulteriori informazioni, andare su www.70mai.com Costruttore: 70mai Co., Ltd. Indirizzo: Room2220, building2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict, Shanghai, China...
  • Page 98 Visão Geral do Produto Leia este manual com atenção e guarde-o para consultar no futuro. Relógio Botão Superior Microfone Área Sensorial de Frequência Cardíaca Ecrã Ponto de Contacto Botão Inferior Barómetro Cabo USB Acessório de Carregamento Nota: As ilustrações do produto, dos acessórios e da interface de utilizador incluídas no manual do utilizador servem apenas para referência.
  • Page 99 Como Ligar Faça o download e instale a aplicação 70mai Health para gerir melhor o seu relógio e faça login na sua conta 70mai Health para obter mais serviços. 1. Mantenha o botão superior premido durante 3 segundos para ligar o relógio. Leia o código QR no ecrã...
  • Page 100 Como Utilizar Instruções do Visor Ver notificações: Deslizar do topo para baixo no ecrã inicial Abrir painel de controlo: Deslizar de baixo para cima no ecrã inicial Troca de “widget” : Deslizar para a esquerda ou direita no ecrã inicial Voltar para trás: Deslizar da margem esquerda para a direita nas outras páginas Instruções do Botão...
  • Page 101 Prima para abrir o atalho (Lista de exercícios por padrão) quando não estiver num exercício. Nota: Pode personalizar o atalho através da aplicação 70mai Health. Bloquear/Desbloquear Ecrã O ecrã irá bloquear automaticamente quando começar a nadar; caso contrário, poderão haver toques acidentais.
  • Page 102 Manual do utilizador Leia o código QR abaixo para aceder ao manual online. O manual fornece informações detalhadas sobre o produto, incluindo descrições de funções. Leia atentamente este manual antes da utilização para evitar danos devido a uma utilização incorreta.
  • Page 103 Como usar Para uso diário, aperte confortavelmente a pulseira à volta do pulso, a cerca de um dedo de distância do seu osso do pulso. Certifique-se de que o sensor de frequência cardíaca pode recolher dados normalmente. Nota: Usar as pulseiras com demasiada folga pode afetar a recolha de dados pelo sensor da frequência cardíaca.
  • Page 104 Carregar 1. Coloque o relógio no acessório de carregamento. Certifique-se de que os pontos de contacto na parte traseira do relógio e no acessório de carregamento estão em contacto um com o outro. 2. Ligue o acessório de carregamento a um adaptador padrão com uma tensão de saída de 5V e uma corrente de saída de 0,5A ou superior.
  • Page 105 Desmontagem Ajuste a posição da pulseira de acordo com a circunferência do seu pulso. Se precisar de retirar a pulseira, consulte as figuras abaixo. Certifique-se de puxar a pulseira depois de a fixar para garantir que foi instalada com segurança. Remover pulseira Instalar pulseira...
  • Page 106 Especificações Nome: 70mai Saphir Watch Modelo; WT1004 Nome do Dispositivo: Dispositivo Bluetooth Ecrã: 1,78 polegadas AMOLED Resolução: 368 × 448 Sensor: Sensor de frequência cardíaca, acelerómetro, giroscópio, sensor geomagnético, sensor de pressão barométrica, sensor de luz ambiente, sensor capacitivo Conectividade sem fios: Bluetooth 5.0 BLE Capacidade da Bateria: 320 mAh Posicionamento por Satélite: GPS &...
  • Page 107 recauções de Segurança Quando utilizar o relógio para medir a frequência cardíaca, mantenha o pulso imóvel. ● O relógio tem uma classificação de resistência à água de 5 ATM. No entanto, esta função não ● é permanente e pode diminuir com o tempo. O relógio pode ser usado num duche frio, na piscina, ou enquanto nada perto da costa.
  • Page 108 Este relógio não é um dispositivo médico, quaisquer dados ou informações fornecidas pelo ● relógio não devem ser usados como base para diagnóstico, tratamento e prevenção de doenças. O relógio e os seus acessórios podem conter peças pequenas. Para evitar que sufoquem ou ●...
  • Page 109 O fabricante, pelo presente, declara que este equipamento está em conformidade com as diretivas e normas europeias aplicáveis e as respetivas alterações. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: https://help.70mai.asia/1193.html Assistência: help@70mai.com Para obter mais informações, visite www.70mai.com Fabricante: 70mai Co., Ltd.
  • Page 110 V1.0-20200904...