Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ELECTRIC PLANER
1050W
SCAN FOR VIDEO
EECR1051,ULECR1051,EECR1051-1,
EECR1051-4,EECR1051-6,EECR1051-8,
www.emtop.com
EECR1051S,EECR1051-9,ULECR1051-9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EMTOP INDUSTRIAL EECR1051

  • Page 1 ELECTRIC PLANER 1050W SCAN FOR VIDEO EECR1051,ULECR1051,EECR1051-1, EECR1051-4,EECR1051-6,EECR1051-8, www.emtop.com EECR1051S,EECR1051-9,ULECR1051-9...
  • Page 2 Les symboles dans le manuel d'instructions et l'étiquette sur l'outil Double isolation pour une protection supplémentaire. Lisez le manuel d’instructions avant utilisation. Conformité CE. Portez des lunettes de sécurité, une protection auditive et un masque anti- poussière. Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Alert ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc blessure grave . électrique, un incendie et/ou Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. Le terme «...
  • Page 4 Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.
  • Page 5 3) Personnel sécurité a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner de graves...
  • Page 6 Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre application. L'outil électrique approprié fera le travail mieux et de manière plus sûre au rythme pour lequel il a été conçu. conçu. b) Faire pas utiliser le pouvoir outil si le changer fait pas tourner il sur et désactivé.
  • Page 7 Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou la batterie de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger des outils électriques. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage de l'outil électrique accidentellement.
  • Page 8 "en direct" et pourrait donner le opérateur un électrique choc. - Utilisez des pinces ou un autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce à travailler. un écurie plate-forme. Holding le travail par ton main ou...
  • Page 9 Residual risks Même lorsque l’outil électrique utilisé conformément prescriptions, il n’est pas possible d’éliminer tous les facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants peuvent survenir en relation avec la construction et la conception de l'outil électrique : a) Défauts de santé résultant de l'émission de vibrations si l'outil électrique est utilisé...
  • Page 10 DESCRIPTION picture1 Lock-on button for ON/ OFF Switch V-grooves Sciure de bois éjecteur Fixation boulon Depth adjustment knob Rebating depth stop ON/ OFF Switch Parallel guide Rabotage profondeur barème Barème de remise largeur Puissance cordon Parc repos Belt cover...
  • Page 11 à la base de la raboteuse plaque. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Dévisser le des vis avec le prise clé et retirez le serrage mâchoire. Vérifiez toujours que l'alimentation électrique correspond à le tension sur le notation plaque. L'outil est doté d'une double isolation conformément à...
  • Page 12 • Glisser le lame de rabot retenue ensemble Observer correct secteur avec la raboteuse lame dehors de le guide tension! Le tension de le rainure de le tambour à lames. pouvoir la source doit correspondre à la tension ASSEMBLAGE DE LA (DES) LAME(S) DE spécifiée sur la plaque...
  • Page 13 ébrécher éjecteur. Allumer et éteindre • Seulement pointu lames atteindre bien Coupe • Pour démarrer la machine, appuyez sur l' capacité et donner le machine plus long vie. interrupteur marche/arrêt et garder il déprimé.À • Le repos de stationnement intégré permet verrouillage le pressé...
  • Page 14 ---- Avec le parc repos plié vers le bas, boulon de fixation sur le machine. lieu la machine sur le emplacement de le • Desserrez le boulon de fixation et ajustez pièce à...
  • Page 15 Guidez la raboteuse en appliquant une pression de soutien latérale. ENTRETIEN Votre outil électrique a été conçu EMTOP pour fonctionner pendant une longue période avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu et satisfaisant dépend d’...
  • Page 16 EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 : 2008.
  • Page 17 EECR1051,ULECR1051,EECR1051-1,EECR1051-4,EECR1051-6, EECR1051-8,EECR1051S,EECR1051-9,ULECR1051-9 Vue éclatée...
  • Page 18 EECR1051,ULECR1051,EECR1051-1,EECR1051-4,EECR1051-6, EECR1051-8,EECR1051S,EECR1051-9,ULECR1051-9 Liste des pièces de rechange Part Description Part Description stator scale dial baffle Plate locating sleeve ST screw 4.2*70 Bearing dust tube Bearing cover Rotor ST screw 4.2*8 Bearing safty guard spring ST screw 4.2*16 Safety guard...
  • Page 19 FAIT DANS CHINE 0321.E02 MEILLEURS OUTILS CO ., PTE. LTD. EMTOP International Zone de développement économique et technologique du port de Taicang, ville de Taicang, 215400, Chine.