Page 1
____________________________________________________________ POMPE À CHALEUR DC INVERTER TYPE MONOBLOC AIR/EAU Modèles: AW-9M1, AW-15M1, AW-15M3, AW-20M3, AW-25M3 Manuel d'installation et d'utilisation Rév. 1.20...
Page 2
____________________________________________________________ Contenu 1. Préface ..........................3 2. Précautions de sécurité ......................4 3. Informations générales ......................6 3.1 Spécifications ........................... 6 3.2 Dimensions ............................7 3.3 Sélection de l'équipement ......................8 3.4 Composants ........................... 10 4. Installation ......................... 11 4.1 Le choix du lieu d'installation ....................... 11 4.2 Transport et manutention ......................
Page 3
____________________________________________________________ 8.7. Mode AP ............................44 8.8. Page de fonctionnement ......................46 8.9. Sélection du mode pompe à chaleur ..................48 8.10. Réglage de la minuterie ......................49 8.11. Partager l'appareil et supprimer l'appareil ................50 9. Fonctions de contrôle communes ..................52 9.1 Fonction mémoire de coupure de courant ................
Page 4
____________________________________________________________ 1. Préface Merci d'avoir choisi nos produits et nous de chauffage par le sol ou fournir de l'eau chaude sanitaire à votre logement. apprécions grandement votre confiance en nous! Nous avons rédigé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le meilleur parti Votre maison est équipée d'une technologie de votre pompe à...
Page 5
____________________________________________________________ 2. Précautions de sécurité La sécurité de vous et de vos familles est la plus importante! Lisez attentivement ces instructions avant l'installation. Conservez ce manuel à portée Attention: risque d'incendie/matériaux inflammables de main pour référence future. AVERTISSEMENT Une mauvaise installation de l'équipement ou des accessoires peut entraîner une décharge ...
Page 6
____________________________________________________________ L'alimentation électrique domestique, circuit conforme aux normes en vigueur AVERTISSEMENT L'environnement électrique du client doit NOTE être conforme aux réglementations locales Veuillez assurer une mise à la terre en matière de sécurité électrique. fiable lors de l'installation. Les spécifications de l'alimentation électrique Veuillez ne pas utiliser cette machine sont conformes aux exigences de la s'il n'y a pas de mise à...
Page 9
____________________________________________________________ AW-20M3 / AW-25M3 1415 1030 3.3 Sélection de l'équipementn De quelle taille de pompe à chaleur avez-vous besoin? Choisir la pompe à chaleur de la bonne taille est essentiel pour garantir un confort et une chaleur optimaux dans votre maison. Sous-dimensionnez votre thermopompe et elle aura du mal à...
Page 10
____________________________________________________________ (Par exemple, avec une bonne isolation de la consommation de chauffage d'une maison) Num. de modèle AW-9M1 AW-15M1 AW-15M3 AW-20M3 AW-25M3 Chauffage 90 ~ 110 150 ~ 180 150 ~ 180 200 ~ 250 250 ~ 310 au sol (m...
Page 11
____________________________________________________________ Composants Contrôleur à écran tactile 15 Plaque supér.1 du compress. Détendeur électronique Calandre gauche Carte principale Châssis Panneau avant Calandre arrière Panneau arrière du compresseur Réseau Panneau arrière Bornes d'alimentation/signal Pale de ventilateur axiale Vanne de service Manomètre haute pression Moteur de ventilateur axial Manomètre basse pression Capteur basse pression...
Page 12
____________________________________________________________ 4. Installation 4.2 Transport et manutention ATTENTION • Comme le centre de gravité de l'unité n'est pas au milieu, lorsque vous déplacez la machine, attention à la différence de poids entre les deux extrémités de la pompe à chaleur; •...
Page 13
____________________________________________________________ Lorsque l’unité est déplacée vers un autre endroit, le déplacement et l’installation doivent être effectués par des professionnels. Attention! Si l'utilisateur installe l'unité lui-même, nous ne serons pas responsables des accidents tels que l'incendie, la fuite de courant, etc. L'espace d'installation et de maintenance Veuillez laisser suffisamment d'espace de maintenance comme ci-dessous avant l'installation.
Page 14
Une vanne de ventilation automatique doit être installée au point le plus élevé du circuit d'eau, pour éviter le piégeage de l'air qui affecterait l'effet de fonctionnement. Un thermomètre et un manomètre doivent être installés pour l'entrée d'eau et l'eau. Débit d'eau et conduite d'eau principale Numéro de modèle AW-9M1 AW-15M1 AW-15M3 AW-20M3 AW-25M3 Débit d'eau...
Page 15
____________________________________________________________ 4.8 Installation des capteurs de température ATTENTION Les pompes à chaleur DC Inverter sont avec le Choisissez l'une des vannes - Capteur du réservoir tampon d'alimentation en eau à installer. - Sonde ballon ECS La température de l'alimentation en eau Ils sont déjà...
Page 16
____________________________________________________________ 4.9 Schéma d'installation a. Installation pour chauffage uniquement Réservoir tampon Pompe à eau Pompe à chaleur Supplément d'eau Vanne de dérivation de filtre Ségrégateur d'eau Vanne d'alimentation Collecteur d'eau en eau à l'approvisionnement en eau Vanne de vidange à l'égout Chauffage au sol de la pièce 1 Chauffage au sol de la pièce 2 b.
Page 17
____________________________________________________________ c. Installation pour eau chaude et chauffage avec vanne trois voies Réservoir d'eau chaude à l'approvisionnement en eau à l'égout Vanne de vidange Réservoir tampon Pompe à eau Vanne 3 voies Vanne Pompe à chaleur d'alimentation Vanne de dérivation Filtre en eaue Ségrégateur d'eau...
Page 18
____________________________________________________________ Avertissement! Le câble (fil) pour la vanne 3 voies est un courant fort avec une tension de 220 V une fois la pompe à chaleur alimentée en électricité. Si l'installation ne nécessite pas la vanne 3 voies, veuillez utiliser l'isolant pour bien protéger la borne du câble et la placer dans un endroit sûr.
Page 19
____________________________________________________________ 5. Raccordement électrique 5.1 Câblage électrique Attention! (1) L'unité doit utiliser l'alimentation dédiée ; la tension d'alimentation doit être conforme aux règles locales de la tension nominale. (2) Le circuit d'alimentation externe doit avoir une mise à la terre et le fil de terre de l'alimentation de l'unité...
Page 20
Câbles d'alimentation principaux (pompe à chaleur avec résistance électrique) Taille du câble Source Max. Courant Disjoncteur Numéro Max. Pouvoir d'alimentation de courant de modèle Entrée (kW) d'air principal AW-9M1 230V/1Ph/50Hz 7,39 33,6 3 * 6,0 mm AW-15M1 230V/1Ph/50Hz 11,8 53,6 3 * 10,0 mm AW-15M3 380V/3Ph/50Hz 11,66...
Page 21
____________________________________________________________ 6. Opération d'essai 6.1 Inspection avant l'opération d'essai Veuillez vérifier si les éléments suivants avant l'opération d'essai. (1) Si l'unité est installée correctement; (2) Si la tuyauterie et le câblage sont corrects; (3) Si le drainage est lisse; (4) Si l'isolation thermique est bien réalisée; (5) Si le fil de terre est correctement connecté;...
Page 22
____________________________________________________________ 7. Contrôle et fonctionnement 7.1 Page d'accueil Ce panneau d'affichage utilise l'écran tactile du condensateur pour les opérations d'entrée. La zone tactile valide indique le rectangle noir lorsque le panneau d'affichage s'éteint. Ce panneau de commande est d'une grande sensibilité et répondra aux clics inattendus de corps étrangers sur le panneau d'affichage.
Page 23
___________________________________________________________ Icônes: La pompe à eau fonctionne L'unité fonctionne en mode nuit Le compresseur fonctionne L'unité est en train de dégivrer La batterie électrique ECS fonctionne L'unité est en cours de stérilisation Le chauffage est en marche L'unité fonctionne en mode ECO Télécommande activée L'unité...
Page 24
____________________________________________________________ Sélection des modes Touchez "MODE" sur la page d'accueil pour entrer. Appuyez sur le bouton de retour dans le coin supérieur gauche pour revenir à la page d'accueil. Chauffage: Mode de chauffage de la pièce: dans ce mode, la pompe à chaleur chauffe uniquement la pièce. La pompe à...
Page 25
____________________________________________________________ Paramètre Touchez "Parameter" sur la page d'accueil pour entrer. Appuyez sur le bouton de retour dans le coin supérieur gauche pour revenir à la page d'accueil. 7.4.1 État de l'unité Touchez "Statut" pour vérifier l'état de l'unité. Ces paramètres représentent la valeur de fonctionnement réelle de l'unité et ne peuvent pas être définis.
Page 26
____________________________________________________________ Le paramètre Signification Remarque Paramètres a sonnée Comp. taper Type d'unité de compresseur La valeur de mesure 1 ~ 8 Température de sortie EVI Temp. sortie gaz circuit EVI La valeur de mesure -30°C ~ 99°C Vanne EVI Circuit EVI Étapes EEV La valeur de mesure 0 ~ 480 N DC.
Page 27
____________________________________________________________ Le paramètre Paramètres Signification Défaut a sonnée AUTO Réglez T. Auto mode setting temperature 15°C ~ 25°C 25°C Initiale BTW T. Automatic heating curve start temp. 15°C ~ 25°C 20°C ECS △T. Max. Au fait, T. Automatic heating curve maximum temp. 24°C ~ 50°C 43°C D'AILLEURS △T.
Page 29
____________________________________________________________ Paramètres Signification Gamme Défaut Remarque Vitesse maximale du ventilateur Vitesse maximale du ventilateur 10~100 tr/min 95 tours Adjustable Vitesse minimale du ventilateur Vitesse minimale du ventilateur 10~100 tr/min 30 tours Adjustable 7.4.3.3 Paramètres de la vanne principale Touchez “Valve principale” sur l'interface “Ingénieur” pour entrer. Touchez le chiffre à droite, écrivez la valeur souhaitée et appuyez sur √...
Page 30
____________________________________________________________ Paramètres Signification Gamme Défaut Remarque Def. △T La différence de température entre la température ambiante et la température de 0°C ~ 12°C 1°C Adjustable la bobine pour commencer le dégivrage Température La température ambiante a été dépassée 1°C ~ 30°C 4°C Adjustable d'Arrêt par Défaut...
Page 31
____________________________________________________________ 2. Conditions d'arrêt du radiateur électrique: En mode chauffage, supérieur à +2°C que “AC CHAUFFAGE AMB. T” Température du réservoir BTW erreur de capteur ou erreur de commutateur de débit d'eau Le dégivrage s'arrête La protection antigel secondaire s'arrête ...
Page 32
____________________________________________________________ 1) Logique de contrôle: Lorsque le paramètre Système solaire est réglé sur OFF, le contrôleur ne vérifie pas le capteur • de température solaire, ne reçoit pas et ne signale pas d'erreurs. Lorsque le paramètre Système solaire est réglé sur ON, le contrôleur pense que le système est connecté •...
Page 33
____________________________________________________________ Mode pompe à eau L'unité reçoit un signal pour s'allumer, la pompe de circulation démarre 5 minutes avant le compresseur. 1) L'unité reçoit un signal pour s'éteindre, la pompe de circulation s'arrête 5 min après le compresseur. 2) La pompe de circulation continue pendant le dégivrage. 3) Le compresseur s'arrête après avoir atteint la température réglée, la pompe de circulation continue lorsque le signal de demande CA est activé...
Page 34
____________________________________________________________ 7.4.3.10 Stérilisation Touchez “Test” sur l'interface "Ingénieur" pour entrer. Touchez le chiffre à droite, écrivez la valeur souhaitée et appuyez sur √ pour confirmer la modification. Paramètres Signification Gamme Défaut Remarque Stérilisation Stérilisation ON/OFF ON / OFF Adjustable Température de l'eau Température de l'eau Adjustable 60°C ~ 90°C...
Page 35
____________________________________________________________ 7.4.5 Courbe de chauffage Touchez “Exécuter la courbe” pour accéder à la page de courbe. Il s'agit de la courbe de fonctionnement de l'unité en une journée, pour la température de chauffage de la pièce, la température de l'eau chaude sanitaire et la température ambiante.
Page 36
____________________________________________________________ E0 Ordinaire: Le mode ordinaire règle la température de l'eau directement en réglant le paramètre CHALEUR Régler T. Courbe E1: La pompe à chaleur fonctionne selon la courbe de chaleur. • Lorsque le mode courbe est choisi, le contrôleur régule la température de l'eau de chauffage selon la courbe de chauffage: * Avec “A”...
Page 37
____________________________________________________________ Lorsque la température ambiante est de 0°C, la température cible du réservoir de chauffage vaut = 20+(48-20)/35 x (20-0)= 36°C Lorsque la température ambiante est de -15°C, température cible du réservoir de chauffage = 20+(48-20)/35 x (20+15)= 48°C Remarque: a) La température BTW maximale et la température BTW initiale servent à...
Page 38
____________________________________________________________ Cliquez sur la date ou l’heure correspondante, un clavier s’affichera pour modifier la date ou l’heure, cliquez sur “ √ ” pour confirmer, “ X ” pour annuler. 7.6 Réglage de la minuterie Cliquez sur le menu principal TIMER sur la page d'accueil pour régler la minuterie.
Page 39
____________________________________________________________ 8. Contrôle Wi-Fi Merci d'avoir choisi notre système de contrôle WI-FI Grâce aux capacités de contrôle WI-FI très avancées intégrées au panneau de commande. En connectant la fonction de contrôle WI-FI, vous pouvez facilement contrôler votre système de chauffage, de refroidissement et d'eau chaude via une application pour smartphone.
Page 40
____________________________________________________________ 8.2. Téléchargement de l'application Recherchez l'application Smart life sur le téléphone Android Store (comme Google Play) ou l'Apple Store, téléchargez l'application Smart life et installez-la. Icône de la Smart Life Peut également scanner le code QR pour installer l'application Veuillez noter: 1.
Page 41
____________________________________________________________ Si vous êtes un nouvel utilisateur, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour vous inscrire: Lisez “Politique de confidentialité”, “Contrat d'utilisation” et “Liste de partage d'informations de tiers”, puis cliquez sur “Accepter” pour entrer. Cliquez sur “S'inscrire” dans le coin supérieur droit pour accéder à la page d'inscription. ...
Page 42
____________________________________________________________ 8.5. Modes Wi-Fi Panneau de contrôle Routeur Smartphone Veuillez garder le panneau de commande et le smartphone recevant les mêmes réseaux, assurez-vous que le routeur est configuré à 2,4 GHz. Il existe 2 modes d'appairage: le mode intelligent et le mode AP. Le mode par défaut est le mode intelligent.
Page 43
____________________________________________________________ Sur l'application, cliquez sur “Confirmer que l'indicateur clignote”. Tapez le nom et le mot de passe WIFI, puis cliquez sur “Next”. Il doit être connecté au même WI-FI que votre smartphone. sur le dessus du panneau de commande clignote, l'application et le panneau de commande commencent à...
Page 44
____________________________________________________________ Attendez 100 % pour vous connecter avec succès Changer le nom de l'appareil en cliquant Si vous n'avez pas besoin de modifier le nom de l'appareil, cliquez sur “Terminé” pour terminer Changements d'état sur le panneau de commande: Si la connexion échoue, veuillez vérifier les points d’inaptitude et réessayer : ...
Page 45
____________________________________________________________ 8.7. Mode AP Placez votre smartphone et votre panneau de commande aussi près que possible du routeur, maintenez le réseau stable. Assurez-vous que le routeur est configuré à 2,4 GHz. Gardez le panneau de contrôle et le smartphone reçoivent les mêmes réseaux. Allumez la pompe à...
Page 47
____________________________________________________________ Changements d'état sur le panneau de commande: 8.8. Page d'opération Une fois l'appareil ajouté avec succès, l'utilisateur peut accéder à l'interface de fonctionnement de l'appareil en accédant à l'interface principale et en cliquant sur l'appareil ajouté, puis les fonctions ci-dessous peuvent être utilisées.
Page 49
____________________________________________________________ A: Revenir à la page précédente B: Bouton Modifier, cliquez dessus pour modifier l'interface, y compris nom de l'appareil, sélectionnez l'emplacement de l'appareil, vérifiez le réseau de l'appareil, partagez l'appareil, créez un groupe, affichez les informations sur l'appareil, les commentaires, vérifiez la mise à...
Page 50
____________________________________________________________ Dans l'interface de mode, cinq modes peuvent être sélectionné, c'est-à-dire ECS, Chauffage, Refroidissement, Chauffage & ECS, Refroidissement & ECS. Les modes sont les mêmes que ceux de la pompe à chaleur. 8.10. Réglage de la minuterie Cliquez sur le bouton de la minuterie sur la page de fonctionnement, pour accéder à...
Page 51
____________________________________________________________ 8.11. Partager l'appareil et supprimer l'appareil Partager l'appareil: Après la liaison, si les membres de votre famille souhaitent également contrôler l'appareil. Veuillez d'abord laisser votre famille enregistrer une application Smart Life. (1) Cliquez sur la page d'opération et cliquez sur “Partager l'appareil” pour partager l'appareil avec le compte d'un autre utilisateur.
Page 52
____________________________________________________________ Enlevez l'appareil: Cliquez sur la page d'opération et cliquez sur “Supprimer l'appareil” pour supprimer l'appareil. Cliquez sur “Déconnecter” ou “Déconnecter et effacer les données” pour supprimer l'appareil. 8. Contrôle Wi-Fi...
Page 53
____________________________________________________________ 9. Fonctions de contrôle communes 9.1 Fonction mémoire de coupure de courant • Les paramètres peuvent être définis et le contrôleur stocke toujours le paramètre. • Le contrôleur peut mémoriser l'état marche/arrêt et l'état du chauffage électrique. • Si l'alimentation électrique est coupée anormalement ou si l'unité est éteinte, le contrôleur reste en état de veille ou continue l'état précédent avant la coupure d'électricité.
Page 54
____________________________________________________________ Protection antigel secondaire Priorité à l'entrée dans le ballon d'eau chaude pour protection antigel; À l'état d'arrêt, lorsque la température ambiante est ≤ 2°C et la température est ≤ 10°C, l'unité démarrera et fonctionnera automatiquement en mode ECS et le chauffage électrique du ballon d'eau chaude sera allumé...
Page 55
____________________________________________________________ 10. Entretien et dépannage 10.1 Explication de certains phénomènes pendant le fonctionnement de l'unité Départ différé • Pendant le fonctionnement de l'unité, si l'unité est éteinte ou s'arrête automatiquement, si vous redémarrez l'unité, l'unité doit attendre 3 minutes pour démarrer. Ce réglage est la protection du compresseur au lieu d'un défaut.
Page 56
____________________________________________________________ 10.3 Tableau des codes d'erreur Code Signification Causes Solution 1. La ligne de connexion entre la carte mère et le contrôleur filaire Communication Re-insert the connector est débranchée ou desserrée erreur 2. La panne de la carte mère replace a new mainboard 1.
Page 57
____________________________________________________________ Code Signification Causes Solution 1. Le capteur de température Erreur Réinsérez le capteur de temp. est débranché ou desserré du capteur de température 2. Le capteur de température Remplacer un nouveau du ballon ECS est en court-circuit ou déconnecté capteur de température Erreur du capteur 1.
Page 58
____________________________________________________________ Code Signification Causes Solution Erreur 1. Le capteur de température Réinsérez le capteur de temp. du capteur est débranché ou desserré de température 2. Le capteur de température d'aspiration Remplacer un nouveau du compresseur capteur de température est en court-circuit ou déconnecté Erreur 1.
Page 59
____________________________________________________________ Code Signification Causes Solution 1. La charge du compresseur est Vérifiez que le système temporairement trop importante (par fonctionne correctement exemple, compression de liquide) 2. Le programme ne correspond Remplacez la bonne procédure Compresseur pas au compresseur le courant 3.
Page 60
____________________________________________________________ Code Signification Causes Solution 1. Les câbles du capteur basse Rebranchez les câbles pression sont insérés ou desserrés Panne 2. La spécification du capteur Remplacez du capteur de basse pression est incorrecte les spécifications correctes et la plage de test est incorrecte basse pression 3.
Page 61
____________________________________________________________ Code Signification Causes Solution Vérifiez le transformateur 1. Le transformateur de courant de courant, remplacer (CT) est endommagé un nouveau pilote 2. Le fonctionnement à vide du compresseur d'air au-dessus AC hors du courant alternatif de fréquence Exécuter à nouveau avec charge phase ou 40 Hz est très faible, ce qui entraîne CT coupure...
Page 62
____________________________________________________________ 10.4 Dysfonctionnements et traitement Avertissement! Si un défaut survient et que l'appareil cesse de fonctionner, veuillez contacter votre revendeur ou votre technicien après- vente pour résoudre le problème. Veuillez ne pas démonter l'appareil et effectuer la réparation vous-même afin d'éviter toute blessure inutile. Lorsque l'appareil présente un défaut anormal, coupez immédiatement l'alimentation électrique, ne le forcez pas à...
Page 63
____________________________________________________________ 11. Schéma de câblage Pour AW-9M1 (230V/1Ph/50Hz) 11. Schéma de câblage...
Page 64
____________________________________________________________ Pour AW-15M1 (230V/1Ph/50Hz) 11. Schéma de câblage...
Page 65
____________________________________________________________ Pour AW-15M3 (380V/3Ph/50Hz) 11. Schéma de câblage...
Page 66
____________________________________________________________ Pour AW-20M3 / AW-25M3 (380V/3Ph/50Hz) 11. Schéma de câblage...