Sommaire des Matières pour Bachmann MOV-E Power Unit
Page 1
MOV:E Power Unit Bedienungsanleitung (Seite 1 - Produkt Typ: 702.50, 702.54, 702.55,702.51 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Deutschland / Germany Telefon / Phone: +49 711 86602-0 Telefax / Fax: +49 711 86602-34 E-Mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 2
Nutzung des Produktes trotz Schäden oder Verschmutzungen am Produkt · Verschleiß · Katastrophenfälle, Fremdkörpereinwirkung und höhere Gewalt Die Bachmann GmbH haftet nicht für Schäden, die direkt oder indirekt auf die Lieferung, Leistung oder Nutzung dieser Bedienungsanleitung zurück- zuführen sind. Alle Angaben ohne Gewähr.
Page 3
Achtung | Warnung ! Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie das Produkt benutzen. Das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort lagern. Das Produkt nicht an einem heißen Ort (über 45°C) oder in feuchten Umgebungen (über 60% relative Luftfeuchtigkeit) lagern. Das Produkt nur senkrecht stehend verwenden, so dass die Anschlussfelder nur von oben zugänglich sind.
Page 4
IEC 62368-1:2018 IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 und (-3) Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Made in Germany Produktbeschreibung Lieferumfang Bachmann Komponente Beschreibung/ Funktionalität Produkt Typ. 702.50, 702.54, MOV:E Power Unit Ermöglicht eine autarke 702.55, 702.51 MOV:E Netzteil Stromversorgung Bedienungsanleitung Produktübersicht...
Page 5
3.3 Technische Daten Produkt Typ: 702.50 Eingang 24 V DC; 5 A AC /CEE7/3 Ausgang Spannung 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C Ausgang Spannung 5 / 9 / 15 / 20 V DC Strom max. Leistung 15 / 27 / 45 / 60 W MOV:E Power Unit* USB-A Ausgang...
Page 6
Produkt Typ: 702.55 Eingang 24 V DC; 5 A AC /UK Ausgang Spannung 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C Ausgang Spannung 5 / 9 / 15 / 20 V DC Strom max. Leistung 15 / 27 / 45 / 60 W MOV:E Power Unit* USB-A Ausgang...
Page 7
Bedienung Laden Bitte beachten Sie, dass vor Erstgebrauch die MOV:E Power Unit vollständig aufgeladen ist. Bei geringem Ladestand blinkt die erste LED in dem Bedienfeld. Laden Sie die MOV:E Power Unit nur mit dem mitgelieferten Netzteil. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige blau. Achtung: Während des Ladevorganges muss der Power Unit senkrecht auf einem festen und trockenen Untergrund stehen.
Page 8
Bedienung ON / OFF „Ein- / Ausschalten Sensor“ ca. 3-5 Sekunden durch Berührung der Taste. Nach dem Ein- schalten blinken die Akkustand-LEDs bis der aktuelle Ladestand ermittelt ist. Die Akkustand-LEDs zeigen die verfügbare Energie an. Nach ca. 15 Minuten ohne Stecker (Verbraucher) schaltet sich die MOV:E Power Unit automatisch aus.
Page 9
Transport ZVEI Verordnung UN 3481 Fehlerbeschreibung Status Akkustand LED Problemlösung MOV:E Power Unit ausschalten und ggf. bei Überhitzung blinkend abkühlen lassen (Abb.1) Bachmann Service kontaktieren (Abb.2) (Abb.1) (Abb.2) Optionales Zubehör Produktbeschreibung Bachmann Komponente Beschreibung/Funktionalität Artikel Nr. Ermöglicht das Aufladen der MOV:E 702.5200...
Page 10
7.1.1 Technische Daten Artikelnummer 702.5200 Eingang 100-240 V AC - 50/60 Hz Ausgang 24 V DC 5A MOV:E Dockingstation Maße 19x23 cm (optional verfügbar) Gewicht 220 g 7.1.2 Bedienung 7.1.2.1 Laden Achtung: Während des Ladevorganges muss die MOV:E Power Unit und die MOV:E Docking- station (optional verfügbar) senkrecht auf einem festen und trockenen Untergrund stehen.
Page 11
10. Rücksendung/Entsorgung Die MOV:E Power Unit unterliegt der WEEE Richtlinien und darf nicht im normalen Hausmüll ent- sorgt werden. Zur korrekten Entsorgung den MOV:E Power Unit zurück an die Bachmann GmbH senden. Die MOV:E Ladestation (optional verfügbar) unterliegt der WEEE Richtlinien und darf nicht im nor- malen Hausmüll entsorgt werden.
Page 13
However, dangers and risks can arise from incorrect operation or misuse. In particular, Bachmann GmbH shall not be liable for damage to property or personal injury resulting from the following: ·...
Page 14
Attention | Warning! Read the entire manual before using the product. Store the product in a cool and dry place. Do not store the product in a hot place (above 45 °C) or in humid environments (above 60% relative humidity). Only use the product in an upright position so that the connection panels are only accessib- le from above.
Page 15
IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 and (-3) Low Voltage Directive 2014/35/EU Made in Germany Product description Scope of delivery Bachmann Component Description/Functionality Product type MOV:E Power Unit 702.50, 702.54, Enables an independent power supply 702.55, 702.51...
Page 16
3.3 Technical data Product typ: 702.50 Input 24 V DC; 5 A AC /CEE7/3 output Voltage 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C output Voltage (V DC) 5 / 9 / 15 / 20 Current (A) MOV:E max. output (W) 15 / 27 / 45 / 60 USB-A output power unit*...
Page 17
Product typ: 702.55 Input 24 V DC; 5 A AC /UK output Voltage 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C output Voltage (V DC) 5 / 9 / 15 / 20 Current (A) MOV:E max. output (W) 15 / 27 / 45 / 60 USB-A output power unit* Voltage (V DC)
Page 18
Operation Charging Please ensure that the MOV:E power unit is fully charged before using it for the first time. When the charge level is low, the first LED in the control panel flashes Charge the MOV:E power unit using the power supply unit supplied. During the charging process, the LED indicator lights up blue.
Page 19
Operation ON / OFF “Switch on/off sensor” for approx. 3-5 seconds by pressing the button. The battery status LEDs flash until the current charge level is determined. The battery status LEDs indicate the available energy After approx. 15 minutes without a plug (device), the MOV:E Power Unit switches off automatically. As soon as a plug (device) is plugged in, the connected device is supplied with power.
Page 20
ZVEI regulation UN 3481 Fault description LED battery status Solution status Switch off MOV:E energy store and allow to cool if flashing overheated (fig. 1) Contact BACHMANN customer service (fig. 2) (fig.1) (fig.2) Product description for optio- nal accessories Bachmann...
Page 21
7.1.1 Technical data Item number 702.5200 Input 100-240 V - 50/60 Hz MOV:E charging station Output 24 V DC 5 A Dimensions 19x23 cm (optional available) Weight 220 g 7.1.2 Operation 7.1.2.1 Charging Please note: During the charging process, the MOV:E power unit and the MOV:E charging station must stand vertically on a solid and dry surface.
Page 22
The defective MOV:E power unit is subject to WEEE guidelines and must not be disposed of alongsi- de normal household waste. Return the MOV:E power unit to Bachmann GmbH for correct disposal or hand it in free of charge as electrical waste at municipal collection points.
Page 23
MOV:E Power Unit Manual de instrucciones (pág. 23 - 33) Tipo de producto: 702.50, 702.54, 702.55, 702.51 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Alemania Teléfono: +49 711 86602-0 Fax: +49 711 86602-34 Correo electrónico: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 24
Bachmann GmbH no están permitidos. Bachmann GmbH se reserva el derecho de realizar cambios en este manual de instrucciones sin notificación previa al respecto. Símbolos En este manual, las indicaciones de seguridad aparecen acompañadas de...
Page 25
Atención | Advertencia! Lea todo el manual antes de utilizar el producto. Almacenar el producto en un lugar fresco y seco. No almacenar el producto en un lugar cálido (por encima de 45 °C) o en entornos húmedos (por encima del 60 % de humedad relativa). Utilizar el producto exclusivamente en posición vertical de manera que solo pueda accederse desde arriba a los campos de conexión.
Page 26
Directiva de baja tensión 2014/35/EU Made in Germany Descripción del producto Volumen de suministro Tipo de producto Componente Descripción/funcionalidad Bachmann 702.50, 702.54, MOV:E Power Unit Permite una alimentación 702.55, 702.51 Fuente de alimentación MOV:E de corriente independiente Manual de instrucciones...
Page 27
Datos técnicos Tipo de producto: 702.50 Entrada 24 V CC; 5 A Salida CA /CEE7/3 Tensión 230 V CA, 50 Hz, 150 W Salida USB-C Tensión 5 / 9 / 15 / 20 V CC Corriente MOV:E Potencia máx. 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Salida USB-A Tensión...
Page 28
Tipo de producto: 702.55 Entrada 24 V CC; 5 A Salida CA / UK Tensión 230 V CA, 50 Hz, 150 W Salida USB-C Tensión 5 / 9 / 15 / 20 V CC Corriente MOV:E Potencia máx. 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Salida USB-A Tensión...
Page 29
Manejo Carga Asegúrese de que la MOV:E Power Unit esté completamente cargada antes del primer uso. Cuando el nivel de carga es bajo, parpadea el primer LED del panel de control. Para cargar la MOV:E Power Unit utilice exclusivamente la fuente de alimentación incluida. Durante el proceso de carga, el indicador LED se ilumina de color azul.
Page 30
Manejo ON / OFF "Encendido/apagado de sensor" tocando el pulsador durante aprox. 3-5 segundos. Tras el encendido, los LED de nivel de carga de la batería parpadean hasta que se determina el nivel de carga actual. Los LED de nivel de carga de la batería muestran la energía disponible. Después de aprox.
Page 31
Desconectar MOV:E Power Unit y, dado el caso, dejar parpadea enfriar hasta que remita el sobrecalentamiento (fig.1) Contactar con el servicio de atención al cliente apagado de Bachmann (fig.2) (Fig.1) (Fig.2) Accesorios opcionales: descripción del producto Bachmann Componente Descripción/funcionalidad...
Page 32
7.1.1 Datos técnicos Número de artículo 702.5200 Entrada 100-240 V CA - 50/60 Hz Salida 24 V CC 5A Estación base MOV:E (disponible de forma opcional) Dimensiones 19x23 cm Peso 220 g 7.1.2 Manejo 7.1.2.1 Carga Atención: Durante el proceso de carga, la MOV:E Power Unit y la estación base MOV:E (disponible opcionalmente) deben encontrarse en posición vertical y sobre una base firme y seca.
Page 33
Aparatos Eléctricos y Electrónicos y no puede desecharse en la basura doméstica normal. Para eliminar la estación de carga MOV:E (disponible opcionalmente) de forma correcta, debe devolverse a Bachmann GmbH o desecharse como residuo eléctrico de manera adecuada y gratuita en un centro municipal de reciclaje.
Page 34
Power Unit MOV:E Mode d’emploi (page 34 à 44) Type de produit: 702.50, 702.54, 702.55, 702.51 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Allemagne Téléphone : +49 711 86602-0 Fax : +49 711 86602-34 E-mail : info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 35
Power Unit MOV:E. Toute utilisation ou reproduction dépassant ce cadre est interdite sans l’autorisation écrite de Bachmann GmbH. Bachmann GmbH se réserve le droit d’apporter des modifications au pré- sent mode d’emploi, même sans communication préalable. Symboles de sécurité...
Page 36
Attention | Avertissement ! Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser le produit. Stocker le produit dans un endroit frais et sec. Ne pas stocker le produit dans un endroit chaud (plus de 45 °C) ou dans des environnements humides (plus de 60 % d’humidité relative de l’air). Utiliser le produit uniquement en position verticale, de sorte que les champs de connexion ne soient accessibles que par le haut.
Page 37
EN CEI 62368-1 et (-3) Directive basse tension 2014/35/UE Made in Germany Description du produit Livraison Type de produit Composants Description/fonctionnalité Bachmann 702.50, 702.54, Power Unit MOV:E Permet une alimentation électrique autonome 702.55, 702.51 Bloc d’alimentation MOV:E Mode d’emploi Aperçu du produit Power Unit MOV:E Bloc d’alimentation MOV:E...
Page 38
Caractéristiques techniques Type de produit: 702.50 Entrée 24 V CC ; 5 A Sortie CA /CEE7/3 Tension 230 V CA, 50 Hz, 150 W Sortie USB-C Tension 5 / 9 / 15 / 20 V CC Courant Power Unit Puissance max. 15 / 27 / 45 / 60 W MOV:E * Sortie USB-A...
Page 39
Type de produit: 702.55 Entrée 24 V CC ; 5 A Sortie CA / UK Tension 230 V CA, 50 Hz, 150 W Sortie USB-C Tension 5 / 9 / 15 / 20 V CC Courant Power Unit Puissance max. 15 / 27 / 45 / 60 W MOV:E * Sortie USB-A...
Page 40
Commande Chargement Veiller à ce que la Power Unit MOV:E soit entièrement chargée avant la première utilisation. Lorsque le niveau de charge est faible, la première LED du panneau de commande clignote. Ne charger la Power Unit MOV:E qu’à l’aide du bloc d’alimentation fourni. Pendant le chargement, l’affichage LED s’allume en bleu.
Page 41
Utilisation ON / OFF « Allumer / éteindre le capteur » environ 3-5 secondes en appuyant sur le bouton. Après la mise en marche, les LED d’état de la batterie clignotent jusqu’à ce que l’état de charge actuel soit déterminé. Les LED d’état de la batterie indiquent l’énergie disponible.
Page 42
Mettre la Power Unit MOV:E hors tension et, le cas échéant, clignotant la laisser refroidir en cas de surchauffe (Fig. 1) Arrêt Contacter le service après-vente Bachmann (Fig.2) (Fig.1) (Fig.2) Accessoires en option Description du produit Bachmann Composants Description/fonctionnalité...
Page 43
7.1.1 Caractéristiques techniques Référence 702.5200 Entrée 100-240 V CA - 50/60 Hz Sortie 24 V CC 5A Station d’accueil MOV:E (disponible en option) Dimensions 19x23 cm Poids 220 g 7.1.2 Utilisation 7.1.2.1 Chargement Attention : pendant la charge, la Power Unit MOV:E et la station d’accueil MOV:E (disponible en option) doivent être placées à...
Page 44
être éliminée avec les ordures ménagères. Pour une élimination correcte, retourner la station de charge MOV:E (disponible en option) à la société Bachmann GmbH ou la remettre gratuitement et correctement aux points de collecte communaux en tant que déchet électrique.
Page 45
Power Unit MOV:E Istruzioni per l'uso (pagina 45 - 55) Tipo di prodotto: 702.50, 702.54, 702.55, 702.51 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stoccarda Germania Telefono: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 46
L’utilizzo è consentito per il comando della Power Unit MOV:E. Qualsiasi altro uso o riproduzione non è consentito senza il consenso scrit- to da parte di Bachmann GmbH. Bachmann GmbH si riserva il diritto di apportare delle modifiche alle presenti istruzioni per l'uso senza pre- via comunicazione.
Page 47
Attenzione | Avvertenza! Leggere tutte le istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto. Non conservare il prodotto in un luogo caldo (sopra i 45°C) o in ambienti umidi (sopra il 60% di umidità atmosferica relativa). Utilizzare il prodotto solo in posizione verticale in modo che i pannelli di connessione siano accessibili solo dall'alto.
Page 48
EN IEC 62368 -1 e (-3) Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE Made in Germany Descrizione del prodotto Fornitura Tipo di prodotto Componente Descrizione/funzionalità Bachmann 702.50, 702.54, Power Unit MOV:E Permette un'alimentazione di corrente indipendente 702.55, 702.51 Alimentator MOV:E Istruzioni per l’uso Panoramica del prodotto...
Page 49
Dati tecnici Tipo di prodotto: 702.50 Ingresso 24 V DC; 5 A AC /CEE7/3 uscita Tensione 230 V AC, 50 Hz, 150 W Uscita USB-C Tensione 5 / 9 / 15 / 20 V DC Corrente MOV:E Potenza massima 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Uscita USB-A Tensione...
Page 50
Tipo di prodotto: 702.55 Ingresso 24 V DC; 5 A AC / UK uscita Tensione 230 V AC, 50 Hz, 150 W Uscita USB-C Tensione 5 / 9 / 15 / 20 V DC Corrente MOV:E Potenza massima 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Uscita USB-A Tensione...
Page 51
Utilizzo Ricarica Accertarsi che la Power Unit MOV:E sia completamente carica prima di utilizzarla per la prima volta. Se lo stato di ricarica è basso, il primo LED del pannello di controllo lampeggia. Caricare la Power Unit MOV:E solo con l'alimentatore in dotazione. Durante il processo di ricarica, l’indicatore LED si illumina di blu.
Page 52
Utilizzo ON / OFF "Accensione / spegnimento del sensore" per circa 3-5 secondi toccando il tasto. Dopo l'accensione, i LED di stato della batteria ricaricabile lampeggiano fino a determinare lo stato di rica- rica attuale. I LED di stato della batteria ricaricabile indicano l'energia disponibile. Dopo circa 15 minuti senza spina (utenza), la Power Unit MOV:E si spegne automaticamente.
Page 53
LED di stato della LED di stato Risoluzione dei problemi batteria ricaricabile Spegnere la Power Unit MOV:E ed eventualmente lampeggiante lasciarla raffreddare se surriscaldata (Fig. 1) Contattare il servizio di assistenza Bachmann (Fig.2) (Fig.1) (Fig.2) Accessori opzionali – Descrizione del prodotto Bachmann Componente Descrizione/funzionalità...
Page 54
7.1.1 Dati tecnici Numero articolo 702.5200 Ingresso 100-240 V AC - 50/60 Hz Uscita 24 V DC 5A Docking station MOV:E (disponibile come optional) Dimensioni 19x23 cm Peso 220 g 7.1.2 Utilizzo 7.1.2.1 Ricarica Attenzione: Durante l’operazione di ricarica, la Power Unit MOV:E e la docking station MOV:E (disponibile come optional) devono essere in verticale su una superficie stabile e asciutta.
Page 55
La Power Unit MOV:E è soggetta alle direttive WEEE e non deve essere smaltita nei normali rifiuti domestici. Per un corretto smaltimento, restituire la Power Unit MOV:E a Bachmann GmbH. La stazione di ricarica MOV:E (disponibile come optional) è soggetta alle direttive WEEE e non deve essere smaltita insieme ai normali rifiuti domestici.
Page 56
MOV:E Power Unit Instrucțiuni de utilizare (pagina 56 - 66) Tipul de produs: 702.50, 702.54, 702.55, 702.51 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Germania Telefon: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 57
Utilizarea acestora este permisă în cadrul operării MOV:E Power Unit. O utilizare care depășește această prevedere sau multiplicarea nu sunt permise fără aprobarea în scris din partea Bachmann GmbH. Bachmann GmbH își rezervă dreptul să opereze modificări în cadrul acestor instrucțiuni de utilizare și fără...
Page 58
Atenție | Avertizare! Citiți instrucțiunile în întregime înainte de a folosi produsul. Depozitați produsul într-un loc răcoros și uscat. Nu depozitați produsul într-un loc fierbinte (peste 45°C) sau în condiții de umezeală (peste 60 % umiditate aer relativă). Utilizați produsul doar în poziție verticală, astfel încât panourile de racord să fie accesibile doar de sus.
Page 59
Directiva privind joasa tensiune 2014/35/UE Made in Germany Descrierea produsului Furnitura Tipul de produs Componentă Descriere/funcționalitate BACHMANN 702.50, 702.54, MOV:E Power Unit Permite o alimentare autonomă cu curent 702.55, 702.51 Adaptor de rețea MOV:E Instrucțiuni de utilizare Prezentare generală a produsului MOV:E Power Unit Adaptor de rețea MOV:E...
Page 60
Date tehnice Tipul de produs: 702.50 Intrare 24 V c.c.; 5 A Ieșire c.a. CEE7/3 Tensiune 230 V c.a., 50 Hz, 150 W Ieșire USB-C Tensiune 5 / 9 / 15 / 20 V c.c. Curent MOV:E Putere max. 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Ieșire USB-A Tensiune...
Page 61
Tipul de produs: 702.55 Intrare 24 V c.c.; 5 A Ieșire c.a./UK Tensiune 230 V c.a., 50 Hz, 150 W Ieșire USB-C Tensiune 5 / 9 / 15 / 20 V c.c. Curent MOV:E Putere max. 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Ieșire USB-A Tensiune...
Page 62
Operare Încărcare Vă rugăm să aveți în vedere că înainte de prima utilizare MOV:E Power Unit este încărcată în totalitate. În cazul unui nivel redus de încărcare, primul LED de pe panoul de comandă luminează intermitent. Încărcați MOV:E Power Unit doar cu adaptorul de rețea livrat. În timpul procesului de încărcare, afișajul cu LED luminează...
Page 63
Operare ON / OFF „Senzor de pornire / oprire“ cca 3-5 de secunde prin atingerea tastei. După pornire, LED- urile referitoare la starea acumulatorilor luminează intermitent până când este comunicat nivelul de încărcare actual. LED-urile referitoare la starea acumulatorilor afișează energia disponibilă. După...
Page 64
LED referitor la Stare LED Rezolvarea problemei starea acumulatorilor Decuplați MOV:E Power Unit și, după caz, luminează intermitent lăsați să se răcească dacă s-a supraîncălzit (fig.1) oprit Contactați Bachmann Service (fig.2) (fig.1) (fig.2) Accesorii opționale descriere produs Bachmann Componentă Descriere/funcționalitate 702.5200...
Page 65
7.1.1 Date tehnice Număr articol 702.5200 Intrare 100-240 V c.a. - 50/60 Hz Ieșire 24 V c.c. 5A MOV:E Dockingstation (disponibilă opțional) Dimensiuni 19x23 cm Greutate 220 g 7.1.2 Operare 7.1.2.1 Încărcare ATENȚIE: În timpul procesului de încărcare, MOV:E Power Unit și MOV:E Dockingstation (disponibilă...
Page 66
Stația de încărcare MOV:E (disponibilă opțional) se supune directivelor DEEE și nu trebuie eliminată la deșeuri menajere. Pentru eliminarea corectă, trimiteți stația de încărcare MOV:E (disponibilă opțional) înapoi la Bachmann GmbH sau predați-o în mod corespunzător și gratuit ca deșeu electronic la centrele de colectate locale.
Page 68
· Slijtage · Rampen, inwerking van vreemde objecten en overmacht Bachmann GmbH is niet aansprakelijk voor schade die direct of indirect terug te leiden is naar de levering, prestaties of gebruik van deze handleiding. Wijzigingen aan alle informatie voorbehouden.
Page 69
Let op | Waarschuwing! Lees de gehele handleiding door, voordat u het product gebruikt. Het product moet worden bewaard op een koele en droge plek. Het product niet bewaren op een hete plek (boven 45°C) of in vochtige omgevingen (boven 60% relatieve luchtvochtigheid).
Page 70
IEC 62368-1:2018 IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 en (-3) Laagspanningsrichtlijn 2014/35/UE Made in Germany Productbeschrijving Leveringsomvang Bachmann Component Beschrijving/functionaliteit Soort product 702.50, 702.54, MOV:E Power Unit Maakt een autarkische stroomvoorziening mogelijk 702.55, 702.51 MOV:E adapter...
Page 71
Technische gegevens Soort product: 702.50 Ingang 24 V DC; 5 A AC /CEE7/3 uitgang Spanning 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C uitgang Spanning 5 / 9 / 15 / 20 V DC Stroom MOV:E Max. vermogen 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A uitgang Spanning...
Page 72
Soort product: 702.55 Ingang 24 V DC; 5 A AC /UK uitgang Spanning 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C uitgang Spanning 5 / 9 / 15 / 20 V DC Stroom MOV:E Max. vermogen 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A uitgang Spanning...
Page 73
Bediening Laden Let op dat de MOV:E Power Unit voor het eerste gebruik volledig is opgeladen. Bij gering laadniveau knippert de eerste led in het bedieningsveld. Laad de MOV:E Power Unit alleen op met de meegeleverde adapter. Tijdens het laden brandt de led-indicator blauw. Let op: Tijdens het laden moet de Power Unit verticaal op een vaste en droge ondergrond staan.
Page 74
Bediening ON / OFF 'In-/uitschakelen sensor' ca. 3-5 seconden door aanraking van de toets. Na het inschakelen knipperen de accupeil-leds tot de actuele laadtoestand is vastgesteld. De accupeil-leds geven de beschikbare energie aan. Na ca. 15 minuten zonder stekker (verbruiker) wordt de MOV:E Power Unit automatisch uitgeschakeld.
Page 75
ZVEI verordening UN 3481. Foutbeschrijving Accupeil-led Status-led Probleemoplossing MOV:E Power Unit uitschakelen en knipperend evt. bij oververhitting laten afkoelen (afb.1) Contact opnemen met Bachmann-service (afb.2) (Afb.1) (Afb.2) Optionele accessoires Productbeschrijving Bachmann Component Beschrijving/functionaliteit Maakt het opladen van de MOV:E Power 702.5200...
Page 76
7.1.1 Technische gegevens Artikelnummer 702.5200 Ingang 100-240 V AC - 50/60 Hz Uitgang 24 V DC 5A MOV:E dockingstation (optioneel verkrijgbaar) Afmetingen 19x23 cm Gewicht 220 g 7.1.2 Bediening 7.1.2.1 Opladen Let op: Tijdens het laden moeten de MOV:E Power Unit en het MOV:E dockingstation (optioneel verkrijgbaar) verticaal op een vaste en droge ondergrond staan.
Page 77
Het MOVE:E Laadstation (optioneel verkrijgbaar) is onderhevig aan de WEEE-richtlijnen en mag niet met het normale huishoudelijke afval worden verwijderd. Voor correcte verwijdering moet het MOV:E Laadstation (optioneel verkrijgbaar) terug naar Bachmann GmbH worden gestuurd of als elektronisch schroot vakkundig en gratis bij gemeentelijke inzamelpunten worden afgegeven.
Page 78
MOV:E Power Unit Návod k obsluze (strana 78 - 88) Typ výrobku: 702.50, 702.54, 702.55, 702.51 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Německo Telefon: +49 711 86602-0 Fax: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 79
Jeho použití je povoleno v souvislosti s obsluhou jednotky MOV:E Power Unit. Jakékoli jiné použití nebo reprodukce nejsou povoleny bez písemného souhlasu společnosti Bachmann GmbH. Společnost Bachmann GmbH si vyhrazuje právo v tomto návodu k obsluze provádět i bez předchozího oznámení změny. Symboly týkající...
Page 80
Pozor | Varování! Před použitím výrobku si přečtěte celý návod. Výrobek skladujte na chladném a suchém místě. Neskladujte výrobek na horkém místě (nad 45 °C) ani ve vlhkém prostředí (relativní vlhkost nad 60 %). Používejte výrobek pouze ve svisle stojící poloze tak, aby připojovací panely byly přístupné pouze shora.
Page 81
IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 a (-3) Směrnice pro nízké napětí 2014/35/UE Made in Germany Popis výrobku Obsah dodávky Bachmann Komponent Popis/funkce Typ výrobku 702.50, 702.54, MOV:E Power Unit Umožňuje soběstačné napájení 702.55, 702.51 síťový zdroj MOV:E Návod k obsluze...
Page 82
Technické údaje Typ výrobku: 702.50 Vstup 24 V DC; 5 A Výstup AC / CEE7/3 Napětí 230 V AC, 50 Hz, 150 W Výstup USB-C Napětí 5 / 9 / 15 / 20 V DC Proud MOV:E Max. výkon 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Výstup USB-A Napětí...
Page 83
Typ výrobku: 702.55 Vstup 24 V DC; 5 A Výstup AC / UK Napětí 230 V AC, 50 Hz, 150 W Výstup USB-C Napětí 5 / 9 / 15 / 20 V DC Proud MOV:E Max. výkon 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Výstup USB-A Napětí...
Page 84
Ovládání Nabíjení Před prvním použitím se ujistěte, zda je jednotka MOV:E Power Unit plně nabitá. Při nízké úrovni nabití bliká první LED kontrolka na ovládacím panelu. Jednotku MOV:E Power Unit nabíjejte pouze pomocí dodaného síťového zdroje. Během nabíjení svítí LED kontrolka modře. Pozor: Během nabíjení...
Page 85
Ovládání ON/OFF „senzor zapnutí/vypnutí“ cca 3–5 sekund tak, že se dotknete tlačítka. Po zapnutí blikají LED kontrolky úrovně nabití akumulátoru, dokud se nezjistí aktuální úroveň nabití. LED kontrolky stavu nabití akumulátoru ukazují dostupnou energii. Po přibližně 15 minutách bez zástrčky (spotřebič) se jednotka MOV:E Power Unit automaticky vypne.
Page 86
LED úrovně akumulátoru LED stavu Řešení problému Vypněte jednotku MOV:E Power Unit a případně, Bliká pokud se přehřívá, ji nechte vychladnout (obr. 1). Zhasnuto Obraťte se na servis společnosti Bachmann (obr.2) (obr.1) (obr.2) Volitelné příslušenství – popis výrobku Bachmann Komponent Popis/funkce 702.5200...
Page 87
7.1.1 Technické údaje Číslo artiklu 702.5200 Vstup 100-240 V AC - 50/60 Hz Výstup 24 V DC 5A Dokovací stanice MOV:E (k dispozici volitelně) Rozměry 19x23 cm Hmotnost 220 g 7.1.2 Ovládání 7.1.2.1 Nabíjení Pozor: Během nabíjení musí jednotka MOV:E Power Unit a dokovací stanice MOV:E (k dispozici volitelně) stát svisle na pevném a suchém podkladu.
Page 88
Nabíjecí stanice MOV:E (k dispozici volitelně) podléhá směrnici WEEE a nesmí se likvidovat spolu s běžným domovním odpadem. Nabíjecí stanici MOV:E (k dispozici volitelně) zašlete ke správné likvidaci zpět na adresu společnosti Bachmann GmbH nebo ji odborně a bezplatně odevzdejte jako elektroodpad ve sběrném dvoře ve své obci.
Page 89
MOV:E Power Unit Ръководство за експлоатация (страница 89 - 99) Вид на продукта: 702.50, 702.54, 702.55, 702.51 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Германия Телефон: +49 711 86602-0 Факс: +49 711 86602-34 Имейл: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 90
· Катастрофални събития, въздействие на чужди тела и форсмажорни обстоятелства Фирма Bachmann GmbH не носи отговорност за каквито и да било щети, които могат да бъдат пряко или косвено свързани с доставката, ефективността или използването на настоящото ръководство за експлоатация.
Page 91
Внимание | Предупреждение! Прочетете цялото ръководство, преди да използвате продукта. Съхранявайте продукта на хладно и сухо място. Не съхранявайте продукта на горещо място (над 45°C) или във влажна среда (относителна влажност над 60%). Използвайте продукта само в изправено положение, така че съединителните панели да...
Page 92
UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 и (-3) Директивата за нисковолтовото оборудване 2014/35/UE Произведено в Германия Описание на продукта Обхват на доставката Bachmann Компонент Описание / Функционалност Вид на продукта 702.50, 702.54, MOV:E Power Unit Осигурява автономно електрозахранване...
Page 93
Технически характеристики Вид на продукта: 702.50 Вход 24 V DC; 5 A AC /CEE7/3 Изход Напрежение 230 V AC, 50 Hz, 150 W Изход USB-C Напрежение 5 / 9 / 15 / 20 V DC Ток MOV:E Макс. мощност 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Изход...
Page 94
Вид на продукта: 702.55 Вход 24 V DC; 5 A AC /UK Изход Напрежение 230 V AC, 50 Hz, 150 W Изход USB-C Напрежение 5 / 9 / 15 / 20 V DC Ток MOV:E Макс. мощност 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Изход...
Page 95
Експлоатация Зареждане Моля, уверете се, че преди първата си употреба MOV:E Power Unit е напълно зареден. При ниско ниво на зареждане мига първият LED индикатор на панела за управление. Зареждайте акумулатора на енергия MOV:E Power Unit само с доставен с него захранващ...
Page 96
Обслужване ON / OFF „Включване / изключване на сензора“ за около 3-5 секунди чрез докосване на бутона. След включването LED индикаторите за състоянието на акумулаторните батерии започват да мигат, докато се определи текущото ниво на зареждане. LED индикаторите за състоянието на акумулаторните батерии показват наличната енергия. След...
Page 97
Решение на проблема LED индикатора на батериите Изключете MOV:E Power Unit и при евентуално мигащ прегряване го оставете да се охлади (фиг. 1) изключен Свържете се със сервиза на Bachmann (фиг.2) (Фиг. 1) (Фиг. 2) Опционални аксесоари, описание на продуктите Bachmann Компонент...
Page 98
7.1.1 Технически характеристики Каталожен номер 702.5200 Вход 100-240 V AC - 50/60 Hz Изход 24 V DC 5A MOV:E сближаваща станция (предлага се като опция) Размери 19x23 cm Тегло 220 g 7.1.2 Обслужване 7.1.2.1 Зареждане Внимание: По време на зареждането MOV:E Power Unit и докинг станцията MOV:E (предлага...
Page 99
Директивата за WEEE и не трябва да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци. За правилно изхвърляне на отпадъците изпратете станцията за зареждане MOV:E (предлага се като опция) обратно на фирма Bachmann GmbH или я предайте като електроотпадък за професионално и безплатно утилизиране в общинските пунктове за вторични суровини.
Page 101
MOV:E Power Unit. En anvendelse eller en mangfoldiggørelse, der går ud over dette formål, er ikke tilladt uden skriftlig tilladelse fra Bachmann GmbH. Bachmann GmbH forbeholder sig retten til at foretage ændringer i denne betjeningsvejledning også uden forudgående varsel.
Page 102
Pas på | Advarsel! Læs hele vejledningen, inden du anvender produktet. Opbevar produktet et køligt og tørt sted. Opbevar ikke produktet et varmt sted (over 45 °C) eller i fugtige omgivelser (over 60 % relativ luftfugtighed). Anvend kun produktet, når det står lodret, så tilslutningspanelet kun er tilgængeligt fra oven. Anvendelsen af en netdel eller en ladestation, der ikke anbefales eller sælges af produktproducenten, kan medføre brandfare eller risiko for at blive kvæstet.
Page 103
Gældende standarder IEC 62368-1:2018 IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 og (-3) Lavspændingsdirektiv 2014/35/UE Made in Germany Produktbeskrivelse Leveringsomfang Bachmann Komponent Beskrivelse/funktion Produkttype 702.50, 702.54, MOV:E Power Unit Muliggør en uafhængig strømforsyning 702.55, 702.51 MOV:E netdel Betjeningsvejledning...
Page 104
Tekniske data Produkttype: 702.50 Indgang 24 V DC; 5 A AC /CEE7/3 udgang Spænding 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C udgang Spænding 5 / 9 / 15 / 20 V DC Strøm MOV:E Maks. effekt 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A udgang Spænding...
Page 105
Produkttype: 702.55 Indgang 24 V DC; 5 A AC /UK udgang Spænding 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C udgang Spænding 5 / 9 / 15 / 20 V DC Strøm MOV:E Maks. effekt 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A udgang Spænding...
Page 106
Betjening Opladning Sørg for, at MOV:E Power Unit er opladet helt inden første anvendelse. Ved lavt opladningsniveau blinker den første LED på betjeningspanelet. Oplad kun MOV:E Power Unit med den medleverede netdel. Under opladningen lyser LED-visningen blåt. OBS: Under opladningen skal Power Unit stå lodret på et fast og tørt underlag. Opladningstid: til 100 % ca.
Page 107
Betjening ON/OFF "Til-/frakobling sensor" ca. 3-5 sekunder ved berøring af knappen. Efter tilkoblingen blinker LED'erne for batteriniveauet, indtil det aktuelle opladningsniveau er konstateret. LED'erne for batteriniveauet viser den energi, der er til rådighed. Efter ca. 15 minutter uden stik (forbruger) frakobler MOV:E Power Unit automatisk. Når der er isat et stik (forbruger), påtrykkes den tilsluttede forbruger strøm.
Page 108
Elektronikindustrie e. V.) forordning UN 3481. Fejlbeskrivelse Batteriniveau LED Status LED Problemløsning Sluk MOV:E Power Unit og lad den evt. afkøle blinkende ved overophedning (ill. 1) slukket Kontakt Bachmann service (ill.2) (ill. 1) (ill. 2) Produktbeskrivelse af tilbehør (ekstraudstyr) Bachmann Komponent Beskrivelse/funktion 702.5200 MOV:E dockingstation Muliggør opladning af MOV:E Power Unit...
Page 109
7.1.1 Tekniske data Artikelnummer 702.5200 Indgang 100-240 V AC - 50/60 Hz Udgang 24 V DC 5A MOV:E dockingstation (kan fås som ekstraudstyr) Mål 19x23 cm Vægt 220 g 7.1.2 Betjening 7.1.2.1 Opladning OBS: Under opladningen skal MOV:E Power Unit og MOV:E dockingstationen (kan fås som ekstraudstyr) stå...
Page 110
MOV:E ladestationen (kan fås som ekstraudstyr) er underlagt WEEE direktiverne og må ikke bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald. Til korrekt bortskaffelse sendes MOV:E ladestationen (kan fås som ekstraudstyr) tilbage til Bachmann GmbH eller afleveres som elektronikaffald fagligt korrekt og gratis i de kommunale indsamlingssteder.
Page 112
· Toote kasutamine vaatamata kahjustustele või mustusele tootel · Kulumine · Katastroofijuhtumid, võõrkehade mõju ja vääramatu jõud Bachmann GmbH ei vastuta kahjude eest, mis on tingitud otse või kaudselt tarnest, võimsusest või käesoleva kasutusjuhendi kasutamisest. Andmete õigsuse eest ei vastutata.
Page 113
Tähelepanu | Hoiatus! Lugege kogu juhend enne toote kasutamist läbi. Ladustage toodet jahedas ja kuivas kohas. Ärge ladustage toodet kuumas kohas (üle 45 °C) või niisketes keskkondades (suhteline õhuniiskus üle 60%). Kasutage toodet ainult vertikaalses püstises asendis, nii et ühendusväljad on ligipääsetavad ainult ülaltpoolt.
Page 114
Kehtivad standardid IEC 62368-1:2018 IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 ja (-3) Madalpingedirektiiv 2014/35/EL Made in Germany Toote kirjeldus Tarnekomplekt Bachmann Komponent Kirjeldus/funktsionaalsus Toote tüüp 702.50, 702.54, MOV:E akupank Võimaldab iseseisvat vooluvarustust 702.55, 702.51 MOV:E võrguplokk Kasutusjuhend Toote ülevaade...
Page 115
Tehnilised andmed Toote tüüp: 702.50 Sisend 24 V DC; 5 A AC /CEE7/3 väljund Pinge 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C väljund Pinge 5 / 9 / 15 / 20 V DC Vool MOV:E Maksimaalne võimsus 15 / 27 / 45 / 60 W Akupank* USB-A väljund Pinge...
Page 116
Toote tüüp: 702.55 Sisend 24 V DC; 5 A AC /UK väljund Pinge 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C väljund Pinge 5 / 9 / 15 / 20 V DC Vool MOV:E Maksimaalne võimsus 15 / 27 / 45 / 60 W Akupank* USB-A väljund Pinge...
Page 117
Käsitsemine Laadimine Palun jälgige, et MOV:E akupank on enne esmakordset kasutamist täielikult laetud. Madala laetustaseme korral vilgub juhtpaneelil esimene LED. Laadige MOV:E akupanka ainult tarnekomplekti kuuluva võrguplokiga. Laadimistoimingu ajal põleb LED-näidik siniselt. Tähelepanu: Laadimistoimingu ajal peab akupank seisma vertikaalselt tugeval ja kuival aluspinnal.
Page 118
Käsitsemine ON / OFF „Sensori sisse-/väljalülitamine“ toimub umbes 3-5 sekundilise klahvi puudutamisega. Pärast sisselülitamist vilguvad akuseisundi LEDid kuni aktuaalne laetustase on määratud. Akuseisundi LEDid näitavad kasutada olevat energiat. Kui 15-minuti jooksul ei ole pistik (tarbija) ühendatud, lülitub MOV:E akupank automaatselt välja. Pistiku (tarbija) ühendamisel varustatakse ühendatud tarbijat vooluga.
Page 120
7.1.1 Tehnilised andmed Tootenumber 702.5200 Sisend 100-240 V AC - 50/60 Hz Väljund 24 V DC 5A MOV:E dokkimisalus (saadaval lisavarustusena) Mõõtmed 19x23 cm Kaal 220 g 7.1.2 Käsitsemine 7.1.2.1 Laadimine Tähelepanu: Laadimistoimingu ajal peavad MOV:E akupank ja MOV:E dokkimisalus (saadaval lisavarustusena) seisma vertikaalselt tugeval ja kuival aluspinnal.
Page 121
Saatke nõuetekohaseks jäätmekäitluseks MOV:E akupank Bachmann GmbH-le tagasi. MOV:E laadimisaluse (saadaval lisavarustusena) kohta kehtib WEEE direktiiv ja seda ei tohi käidelda tavaliste olmejäätmete hulgas. Saatke nõuetekohaseks jäätmekäitluseks MOV:E laadimisalus (saadaval lisavarustusena) Bachmann GmbH-le tagasi või andke tasuta kasutatud elektriseadmena nõuetekohaselt ja tasuta kommunaalsesse kogumiskohta ära. ·...
Page 123
· käyttöohjeen sivuuttaminen · tuotteen muutokset, kun ne on tehty ilman riittävää pätevyyttä · tuotteen muutokset, kun ne on tehty ilman Bachmann GmbH:n nimenomaista kirjallista lupaa · epäasiallinen käyttö · tuotteen käyttö vaurioista ja epäpuhtauksista huolimatta ·...
Page 124
Huomio | Varoitus! Käyttöohje on luettava kokonaan ennen tuotteen käyttöä. Tuote on varastoitava viileässä ja kuivassa paikassa. Tuotetta ei saa säilyttää kuumassa (lämpötila yli +45 °C) tai kosteassa (suhteellinen ilmankosteus yli 60 %) paikassa. Tuotetta on käytettävä vain pystyasennossa siten, että liitäntäpaneeleihin päästään käsiksi ainoastaan ylhäältäpäin.
Page 125
Voimassa olevat standardit IEC 62368-1:2018 IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 ja (-3) Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU Valmistettu Saksassa Tuotteen kuvaus Pakkauksen sisältö Bachmann- Komponentit Kuvaus/toiminta Tuotetyyppi 702.50, 702.54, MOV:E Power Unit Mahdollistaa itsenäisen virransyötön 702.55, 702.51 MOV:E-verkkolaite Käyttöohje...
Page 126
Tekniset tiedot Tuotetyyppi: 702.50 Tulo 24 V DC; 5A AC-/CEE7/3-lähtö Jännite 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C-lähtö Jännite 5 / 9 / 15 / 20 V DC Virta MOV:E Maksimiteho 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A-lähtö...
Page 127
Tuotetyyppi: 702.55 Tulo 24 V DC; 5A AC-/UK-lähtö Jännite 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C-lähtö Jännite 5 / 9 / 15 / 20 V DC Virta MOV:E Maksimiteho 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A-lähtö...
Page 128
Käyttö Lataaminen MOV:E Power Unit täytyy ladata täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Jos lataustila on heikko, LED-näytön ensimmäinen merkkivalo vilkkuu. MOV:E Power Unitia saa ladata vain toimitetulla verkkolaitteella. Lataamisen aikana LED-näyttö palaa sinisenä. Huomio! Lataamisen aikana Power Unit täytyy pitää pystyssä tukevalla ja kuivalla alustalla. Latausaika: täyteen n.
Page 129
Käyttö ON/OFF ”anturin kytkeminen päälle/pois” koskettamalla painiketta n. 3–5 s ajan. Päällekytkemisen jälkeen akun tilan LED-merkkivalot vilkkuvat, kunnes lataustila on määritetty. Akun tilan LED-merkkivalot osoittavat käytettävissä olevan energian. Ilman pistoketta (kuluttajaa) MOV:E Power Unit kytkeytyy automaattisesti pois päältä noin 15 minuutin kuluttua. Kun pistoke (kuluttaja) on paikallaan, liitetylle kuluttajalle syötetään välittömästi virtaa.
Page 130
Vian kuvaus Tilan Akun tilan LED Ongelmanratkaisu MOV:E Power Unit on kytkettävä pois päältä, ja ylikuumenemisen vilkkuu yhteydessä sen on tarvittaessa annettava jäähtyä (kuva 1) pois On otettava yhteyttä Bachmann-huoltoon (kuva 2) (Kuva 1) (Kuva 2) Lisävarusteiden kuvaus Bachmann Komponent Kirjeldus/funktsionaalsus Antaa mahdollisuuden 702.5200...
Page 131
7.1.1 Tekniset tiedot Tuotenumero 702.5200 Tulo 100-240 V AC - 50/60 Hz Lähtö 24 V DC 5A MOV:E-telakka (saatavana lisävarusteena) Mitat 19x23 cm Paino 220 g 7.1.2 Käyttö 7.1.2.1 Lataaminen Huomio! Lataamisen aikana MOV:E Power Unit ja MOV:E-telakka (saatavana lisävarusteena) täytyy pitää...
Page 132
MOV:E Power Unit ja MOV:E-telakka (saatavana lisävarusteena) on puhdistettava vain kuivalla ja pehmeällä liinalla. Huolto ja korjaus MOV:E Power Unit ja MOV:E-telakka (saatavana lisävarusteena) on annettava aina BACHMANN- asiakaspalvelun huollettavaksi ja korjattavaksi. · MOV:E Power Unitia ja MOV:E-telakkaa (saatavana lisävarusteena) ei saa huoltaa tai korjata itse.
Page 134
πληροί του επί του παρόντος ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας και υγείας. Ωστόσο μπορούν να προκύψουν κίνδυνοι από εσφαλμένο χειρισμό ή κακή χρήση. Η εταιρεία Bachmann GmbH δεν φέρει καμία ευθύνη ιδίως για υλικές ζημίες και σωματικές βλάβες που οφείλονται στα εξής: ·...
Page 135
Προσοχή | Προειδοποίηση! Μελετήστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάσσετε το προϊόν σε δροσερό και στεγνό χώρο. Μην αποθηκεύετε το προϊόν σε ζεστό χώρο (άνω των 45°C) ή υγρά περιβάλλοντα (σχετική ατμοσφαιρική υγρασία άνω του 60%). Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά σε κατακόρυφη όρθια θέση έτσι ώστε να πεδία σύνδεσης...
Page 136
EN IEC 62368 -1 και (-3) Οδηγία για τη χαμηλή τάση 2014/35/ΕΕ Κατασκευάζεται στη Γερμανία Περιγραφή προϊόντος Παραδιδόμενος εξοπλισμός Τύπος προϊόντος Στοιχείο Περιγραφή/Λειτουργία Bachmann 702.50, 702.54, 702.55, Μονάδα ισχύος MOV:E Power Unit Καθιστά δυνατή τη αυτάρκη 702.51 Τροφοδοτικό MOV:E τροφοδοσία ρεύματος Οδηγίες χειρισμού...
Page 137
Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος προϊόντος: 702.50 Είσοδος 24 V DC; 5 A Έξοδος AC/CEE7/3 Τάση 230 V AC, 50 Hz, 150 W Έξοδος USB-C Τάση 5 / 9 / 15 / 20 V DC Ρεύμα MOV:E μέγ. ισχύς 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Έξοδος...
Page 138
Τύπος προϊόντος: 702.55 Είσοδος 24 V DC; 5 A Έξοδος AC/UK Τάση 230 V AC, 50 Hz, 150 W Έξοδος USB-C Τάση 5 / 9 / 15 / 20 V DC Ρεύμα MOV:E μέγ. ισχύς 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Έξοδος...
Page 139
Χειρισμός Φόρτιση Φροντίστε ώστε η μονάδα MOV:E Power Unit να έχει φορτιστεί εντελώς πριν από τη χρήση για πρώτη φορά. Με χαμηλότερη στάθμη φόρτισης αναβοσβήνει η πρώτη φωτοδίοδος στο πεδίο χειρισμού. Φορτίζετε τη μονάδα MOV:E Power Unit αποκλειστικά με το συνοδευτικό τροφοδοτικό. Κατά...
Page 140
Χειρισμός ON/OFF «Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αισθητήρα» για περίπου 3-5 δευτερόλεπτα με άγγιγμα του πλήκτρου. Μετά την ενεργοποίηση αναβοσβήνουν οι φωτοδίοδοι κατάστασης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας μέχρι να προσδιοριστεί η τρέχουσα κατάσταση φόρτισης. Οι φωτοδίοδοι κατάστασης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας σηματοδοτούν τη διαθέσιμη ενέργεια. Ύστερα από περίπου 15 λεπτά χωρίς βύσμα (καταναλωτής), η μονάδα MOV:E Power Unit απενεργοποιείται...
Page 141
επαναφορτιζόμενης κατάστασης μπαταρίας Απενεργοποιήστε τη μονάδα MOV:E Power Unit και σε αναβοσβήνει περίπτωση υπερθέρμανσης, αφήστε την να κρυώσει (εικ. 1) Επικοινωνήστε με το τμήμα σέρβις της εταιρείας Bachmann (εικ 2) (Εικ. 1) (Εικ. 2) Προαιρετικός εξοπλισμός, περιγραφή προϊόντος Bachmann Στοιχείο...
Page 142
7.1.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά Αριθμός προϊόντος 702.5200 Είσοδος 100-240 V AC - 50/60 Hz Έξοδος 24 V DC 5A Βάση MOV:E (διατίθεται προαιρετικά) Διαστάσεις 19x23 cm Βάρος 220 g 7.1.2 Χειρισμός 7.1.2.1 Φόρτιση Προσοχή: Κατά τη διαδικασία φόρτισης, η μονάδα MOV:E Power Unit και η βάση MOV:E Dockingstation (διατίθεται...
Page 143
Η μονάδα φόρτισης MOV:E (διατίθεται προαιρετικά) υπόκειται στις οδηγίες WEEE και δεν επιτρέπεται να απορριφθεί στα κοινά οικιακά απορρίμματα. Για τη σωστή διάθεση επιστρέψτε τη μονάδα φόρτισης MOV:E (διατίθεται προαιρετικά) στην εταιρεία Bachmann GmbH ή παραδώστε την ως άχρηστο ηλεκτρικό εξοπλισμό σύμφωνα με τις προδιαγραφές και δωρεάν στα δημοτικά...
Page 144
Pogonska jedinica MOV:E Upute za upotrebu (stranice 144 - 154) Vrsta proizvoda: 702.50, 702.54, 702.55, 702.51 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Njemačka Telefon: +49 711 86602-0 Telefaks: +49 711 86602-34 E-adresa: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 145
· istrošenošću · slučajevima katastrofe, utjecajima stranih tijela i višom silom. Tvrtka Bachmann GmbH ne odgovara za štetu do koje je izravno ili neizravno došlo isporukom ili upotrebom ovih uputa za upotrebu. Ne jamčimo za podatke.
Page 146
Pažnja | Upozorenje! Prije upotrebe proizvoda pročitajte kompletne upute. Proizvod skladištite na hladnom i suhom mjestu. Proizvod nemojte skladištiti na vrućem mjestu (s temperaturom višom od 45 °C) ili u vlažnom okruženju (s relativnom vlažnošću zraka koja prelazi 60 %). Proizvod upotrebljavajte samo u okomitom položaju, i to tako da priključna polja budu dostupna samo odozgo.
Page 147
IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 i (-3) Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU Made in Germany Opis proizvoda Sadržaj isporuke Bachmann Komponenta Opis/funkcija Vrsta proizvoda 702.50, 702.54, Pogonska jedinica MOV:E Omogućuje samodostatnu opskrbu strujom 702.55, 702.51...
Page 148
Tehnički podaci Vrsta proizvoda: 702.50 Ulaz 24 V DC; 5 A AC /CEE7/3 izlaz Napon 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C izlaz Napon 5 / 9 / 15 / 20 V DC Struja MOV:E Maks. snaga 15 / 27 / 45 / 60 W Pogonska jedinica* USB-A izlaz Napon...
Page 149
Vrsta proizvoda: 702.55 Ulaz 24 V DC; 5 A AC /UK izlaz Napon 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C izlaz Napon 5 / 9 / 15 / 20 V DC Struja MOV:E Maks. snaga 15 / 27 / 45 / 60 W Pogonska jedinica* USB-A izlaz Napon...
Page 150
Rukovanje Punjenje Pobrinite se da pogonska jedinica MOV:E prije prve upotrebe bude u potpunosti napunjena. Kada je razina napunjenosti niska, treperi prva LED dioda na upravljačkoj ploči. Pogonsku jedinicu MOV:E punite isključivo priloženom jedinicom za napajanje. Za vrijeme punjenja LED dioda svijetli plavo. Pažnja: Tijekom punjenja pogonska jedinica mora stajati okomito na čvrstoj i suhoj podlozi.
Page 151
Rukovanje ON / OFF „Senzor za uključivanje/isključivanje” pritiskom na tipku u trajanju od otpr. 3 – 5 sekundi. Nakon uključivanja LED indikatori stanja baterije trepere dok se ne utvrdi trenutačna razina njezine napunjenosti. LED indikatori stanja baterije pokazuju dostupnu energiju. Nakon otpr.
Page 152
Rješenje problema stanja baterije statusa Iskopčajte pogonsku jedinicu MOV:E i pustite je da se treperi ohladi ako je došlo do pregrijavanja (sl. 1) isključeno Kontaktirajte sa servisnim centrom Bachmann (sl. 2) (Sl. 1) (Sl. 2) Neobavezna oprema Opis proizvoda Bachmann Komponenta Opis/funkcija 702.5200...
Page 153
7.1.1 Tehnički podaci Broj artikla 702.5200 Ulaz 100-240 V AC - 50/60 Hz Izlaz 24 V DC 5A Priključna stanica MOV:E (opcijski dostupno) Mjere 19x23 cm Težina 220 g 7.1.2 Rukovanje 7.1.2.1 Punjenje Pažnja: Tijekom punjenja pogonska jedinica MOV:E i priključna stanica MOV:E (opcijski dostupna) moraju stajati okomito na čvrstoj i suhoj podlozi.
Page 154
(„Direktiva o OEEO-u”) te nije dopušteno njezino zbrinjavanje zajedno s uobičajenim kućanskim otpadom. Kako biste je zbrinuli na ispravan način, stanicu za punjenje MOV:E (opcijski dostupna) pošaljite natrag tvrtki Bachmann GmbH ili je na ispravan način besplatno odložite u komunalno sabirno mjesto kao električni i elektronički otpad.
Page 156
érvényes biztonságtechnikai és egészségügyi előírásoknak. A hibás vagy nem rendeltetésszerű használat miatt azonban veszélyek és kockázatok léphetnek fel. A Bachmann GmbH különösen nem vállal garanciát olyan anyagi kár és személyi sérülés esetén, amelyek az alábbi pontokban kifejtett okokból keletkeznek: ·...
Page 157
Figyelem | Vigyázat! A termék használatba vétele előtt olvassa el a teljes útmutatót. A terméket hűvös, száraz helyen tárolja. A terméket ne tárolja forró helyen (45 °C), vagy nedves környezetben (60% feletti relatív páratartalom). A terméket csak függőlegesen felállítva használja, hogy a csatlakozómezők csak felülről legyenek hozzáférhetők.
Page 158
IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 und (-3) 2014/35/EU kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelv Made in Germany Termékleírás Szállítási terjedelem Bachmann Komponens Leírás/Funkció Terméktípus 702.50, 702.54, MOV:E Power Unit Lehetővé teszi az autark áramellátást 702.55, 702.51 MOV:E tápegység Kezelési útmutató...
Page 159
Műszaki adatok Terméktípus: 702.50 Bemenet 24 V DC; 5 A AC/CEE7/3 kimenet Feszültség 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C kimenet Feszültség 5 / 9 / 15 / 20 V DC Áramerősség MOV:E max. teljesítmény 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A kimenet Feszültség...
Page 160
Terméktípus: 702.55 Bemenet 24 V DC; 5 A AC/UK kimenet Feszültség 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C kimenet Feszültség 5 / 9 / 15 / 20 V DC Áramerősség MOV:E max. teljesítmény 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A kimenet Feszültség...
Page 161
Kezelés Töltés Vegye figyelembe, hogy az első használat előtt a MOV:E Power teljesen fel van töltve. Ha a töltési szint alacsony, akkor az első LED villog a kezelőmezőben. A MOV:E Power Unit egységet csak a mellékelt tápegységgel töltse. A töltés folyamata során a LED kijelző kéken világít. Figyelem: A töltés folyamata során a Power Unitot függőlegesen, szilárd és száraz aljzatra kell elhelyezni.
Page 162
Kezelés ON / OFF be- és kikapcsoló érzékelő, a gomb kb. 3-5 másodpercig tartó érintése. A bekapcsolást követően az akku töltési szintjét jelző LED-ek villognak, míg az aktuális töltési szint megállapítása zajlik. Az akku töltési szint jelző LED-ek a rendelkezésre álló energiát jelzik. Ha kb.
Page 163
Hibaleírás Akku töltöttségi Állapotjelző LED Probléma megoldása szint LED Kapcsolja ki a MOV:E Power Unit egységet, túlmelegedés villog esetén hagyja lehűlni (1. ábra) Lépjen kapcsolatba a Bachmann szervizzel (2. ábra) (1. ábra) (2. ábra) Opcionális tartozékok, termékleírás Bachmann Komponens Leírás/Funkció...
Page 164
7.1.1 Műszaki adatok Cikkszám 702.5200 Bemenet 100-240 V AC - 50/60 Hz Kimenet 24 V DC 5A MOV:E dokkolóállomás (opcionálisan kapható) Méret 19x23 cm Tömeg 220 g 7.1.2 Kezelés 7.1.2.1 Töltés Figyelem: A töltési folyamat során a MOV:E Power Unit egységnek és a MOV:E dokkolóállomásnak (opcionálisan kapható) függőlegesen, szilárd és száraz aljzaton kell állnia.
Page 165
Bachmann GmbH-nak. MOV:E töltőállomás (opcionálisan kapható) a WEEE irányelvek hatálya alá tartozik, háztartási hulladékként ártalmatlanítani tilos. A megfelelő ártalmatlanításhoz a MOV:E töltőállomást (opcionálisan kapható) küldje vissza a Bachmann GmbH-nak, vagy elektromos hulladékként adja le ingyenesen és szakszerűen a kommunális gyűjtőhelyeken. ·...
Page 167
Tomēr nepareizas darbības vai nepareizas lietošanas dēļ var rasties apdraudējums un riski. Jo īpaši uzņēmums Bachmann GmbH nav atbildīgs par mantiskajiem bojājumiem vai traumām, kas radušies šādu iemeslu dēļ: · Izstrādājums netiek lietots atbilstoši paredzētajam pielietojumam.
Page 168
Uzmanību | Brīdinājums! Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet visu rokasgrāmatu. Uzglabājiet izstrādājumu vēsā un sausā vietā. Izstrādājumu nedrīkst uzglabāt karstā vietā (virs 45°C) vai mitrā vidē (virs 60% relatīvā mitruma). Izstrādājumu izmantojiet tikai vertikālā stāvoklī tā, lai savienojuma paneļi būtu pieejami tikai no augšas.
Page 169
IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 un (-3) Zemsprieguma direktīva 2014/35/ES Made in Germany Izstrādājuma apraksts Piegādes komplektācija Bachmann Komponents Apraksts/funkcija Produkta veids 702.50, 702.54, MOV:E Power Unit Nodrošina patstāvīgu strāvas padevi 702.55, 702.51 MOV:E barošanas bloks Lietošanas instrukcija...
Page 170
Tehniskie dati Produkta veids: 702.50 Ieeja 24 V DC; 5 A AC /CEE7/3 izeja Spriegums 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C izeja Spriegums 5 / 9 / 15 / 20 V DC Strāva MOV:E Maks. jauda 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A izeja Spriegums...
Page 171
Produkta veids: 702.55 Ieeja 24 V DC; 5 A AC /UK izeja Spriegums 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C izeja Spriegums 5 / 9 / 15 / 20 V DC Strāva MOV:E Maks. jauda 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A izeja Spriegums...
Page 172
Lietošana Lādēšana Lūdzu, ņemiet vērā, ka MOV:E Power Unit pirmās lietošanas reizes ir pilnībā uzlādēts. Ja uzlādes līmenis ir zems, vadības panelī mirgo pirmā gaismas diode. Lādējiet MOV:E Power Unit tikai ar komplektā esošo barošanas bloku. Lādēšanas procesa laikā gaismas diode spīd zilā krāsā. Uzmanību: lādēšanas procesa laikā...
Page 173
Lietošana ON / OFF „Sensora ieslēgšana/izslēgšana“ apm. 3-5 sekundes, pieskaroties taustiņam. Pēc ieslēgšanas akumulatora stāvokļa gaismas diodes mirgo, līdz tiek noteikts pašreizējais uzlādes līmenis. Akumulatora stāvokļa gaismas diodes rāda pieejamo enerģiju. Pēc apm. 15 minūtēm bez spraudņa (patērētāja) MOV:E Power Unit automātiski izslēdzas. Tiklīdz tiek pievienots spraudnis (patērētājs), pieslēgtais patērētājs tiek nodrošināts ar strāvu.
Page 174
Problēmas risinājums gaismas diode gaismas diode Izslēdziet MOV:E Power Unit un nepieciešamības gadījumā mirgojošs ļaujiet atdzist pārkaršanas gadījumā (1. att.) izslēgts Sazinieties ar uzņēmuma Bachmann servisu (2. att) (1. att) (2. att) Brīvizvēles piederumu izstrādājuma apraksts Bachmann Komponents Apraksts/funkcija 702.5200...
Page 175
7.1.1 Tehniskie dati Preces numurs 702.5200 Ieeja 100-240 V AC - 50/60 Hz Izeja 24 V DC 5A MOV:E dokstacija (pieejama pēc izvēles) Izmēri 19x23 cm Svars 220 g 7.1.2 Lietošana 7.1.2.1 Lādēšana Uzmanību: lādēšanas procesa laikā MOV:E Power Unit un MOV:E dokstacijai (pieejama pēc izvēles) jāstāv vertikāli uz stingras un sausas virsmas.
Page 176
Uz MOV:E Power Unit attiecas EEIA vadlīnijas, un to nedrīkst izmest parastos sadzīves atkritumos. Lai pareizi utilizētu MOV:E Power Unit, nosūtiet to atpakaļ uzņēmumam Bachmann GmbH. Uz MOV:E uzlādes staciju (pieejama pēc izvēles) attiecas EEIA vadlīnijas, un to nedrīkst izmest parastos sadzīves atkritumos.
Page 177
„MOV:E Power Unit“ Naudojimo instrukcija (177 - 187. psl.) Produkta veids: 702.50, 702.54, 702.55 „Bachmann GmbH“ Ernsthaldenstraße 33 70565 Štutgartas Vokietija Tel.: +49 711 86602-0 Faks: +49 711 86602-34 El. paštas: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 178
· susidėvėjimo; · katastrofų, svetimkūnių poveikio ir nenugalimos jėgos. „Bachmann GmbH“ neatsako už žalą, kuri gali būti tiesiogiai ar netiesiogiai siejama su šios naudojimo instrukcijos tiekimu, savybėmis ar naudojimu. Visi duomenys yra neprivalomi.
Page 179
Dėmesio | įspėjimas! Perskaitykite visą instrukciją ir tik paskui naudokite gaminį. Gaminį laikykite vėsioje ir sausoje vietoje. Gaminio nelaikykite karštoje vietoje (daugiau nei 45 °C) arba drėgnoje aplinkoje (didesnė nei 60 % santykinė drėgmė). Gaminį naudokite tik vertikalioje padėtyje, kad jungčių sritys būtų pasiekiamos tik iš viršaus. Naudojant gaminio gamintojo nerekomenduojamą...
Page 180
IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 ir (-3) Žemos įtampos direktyva 2014/35/ES „Made in Germany“ (pagaminta Vokietijoje) Gaminio aprašymas Tiekimo komplektas „Bachmann“ Komponentai Aprašymas/funkcijos Produkta veids 702.50, 702.54, „MOV:E Power Unit“ Leidžia naudoti autonominį elektros tiekimo šaltinį...
Page 181
Techniniai duomenys Produkta veids: 702.50 Įėjimas 24 V DC; 5 A AC /CEE7/3 išėjimas Įtampa 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB C išėjimas Įtampa 5 / 9 / 15 / 20 V DC Srovė „MOV:E maks. galia 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit“...
Page 182
Produkta veids: 702.55 Įėjimas 24 V DC; 5 A AC /UK išėjimas Įtampa 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB C išėjimas Įtampa 5 / 9 / 15 / 20 V DC Srovė „MOV:E maks. galia 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit“...
Page 183
Valdymas Įkrovimas Atkreipkite dėmesį į tai, kad naudodami „MOV:E Power Unit“ pirmą kartą jis būtų visiškai įkrautas. Kai įkrauta nepakankamai, valdymo pulte mirksi pirmasis šviesos diodas. „MOV:E Power Unit“ įkraukite tik komplektacijoje esančiu maitinimo bloku. Įkrovimo proceso metu šviesos diodų rodmuo šviečia mėlynai. Dėmesio.Įkrovimo proceso metu „Power Unit“...
Page 184
Valdymas ON / OFF „Įjungimo / išjungimo jutiklis“ apie 3–5 sek. mygtuko spustelėjimu. Įjungus akumuliatoriaus įkrovimo lygio šviesos diodas mirksi tol, kol nustatomas esamas įkrovimo lygis. Akumuliatoriaus įkrovimo lygio šviesos diodai rodo disponuojamos energijos kiekį. Po maždaug 15 min. be kištuko (vartotojo) „MOV:E Power Unit“ išsijungs automatiškai. Kai tik įstatomas kištukas (vartotojas), prijungtam vartotojui pradedama tiekti elektra.
Page 185
įkrovimo būsenos šviesos Problemos sprendimas šviesos diodas diodas „MOV:E Power Unit“ išjunkite ir perkaitinimo atveju, jei mirksi reikia, atvėsinkite (1 pav.) Susisiekite su „Bachmann“ techninės priežiūros skyriumi iš (2 pav.) (1 pav.) (2 pav.) Pasirenkami priedai, gaminio aprašymas „Bachmann“ Komponentai Aprašymas/funkcijos...
Page 186
7.1.1 Techniniai duomenys Gaminio numeris 702.5200 Įėjimas 100-240 V AC - 50/60 Hz Išėjimas 24 V DC 5A MOV:E sujungimų stotelė (pasirenkama įranga) Matmenys 19x23 cm Svoris 220 g 7.1.2 Valdymas 7.1.2.1 Įkrovimas Dėmesio. Įkrovimo proceso metu „MOV:E Power Unit“ ir MOV:E sujungimų stotelė (pasirenkama įranga) turi vertikaliai stovėti ant tvirto ir sauso pagrindo.
Page 187
MOV:E įkrovimo stotelei taikoma EEĮA direktyva (direktyva dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų). Šio gaminio neleidžiama utilizuoti kaip įprastų buitinių atliekų. Siekiant MOV:E įkrovimo stotelę (pasirenkama įranga) utilizuoti tinkamai, grąžinkite ją „Bachmann GmbH“ arba tinkamai ir nemokamai pristatykite kaip elektros laužą į buitinių atliekų surinkimo punktus.
Page 188
MOV:E Power Unit Instrukcja obsługi (strona 188 - 198) Rodzaj produktu: 702.50, 702.54, 702.55, 702.51 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Niemcy Telefon: +49 711 86602-0 Faks: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 189
Jej wykorzystanie jest dopuszczalne w ramach obsługi MOV:E Power Unit. Wykorzystanie do innych celów lub powielanie bez pisemnej zgody firmy Bachmann GmbH jest zabronione. Firma Bachmann GmbH zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji obsługi bez wcześniejszego powiadamiania.
Page 190
Uwaga | Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać całą instrukcję. Przechowywać produkt w chłodnym i suchym miejscu. Nie przechowywać produktu w miejscu o wysokiej temperaturze (powyżej 45°C) lub w wilgotnym otoczeniu (względna wilgotność powietrza powyżej 60%). Produktu wolno używać jedynie przy pionowym ustawieniu, aby mediaporty były dostępne tylko od góry.
Page 191
EN IEC 62368 -1 i (-3) Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE Made in Germany Opis produktu Zawartość zestawu Rodzaj produktu Element Opis/działanie Bachmann 702.50, 702.54, MOV:E Power Unit Umożliwia autonomiczne zasilanie elektryczne 702.55, 702.51 Zasilacz MOV:E Instrukcja obsługi Wygląd produktu MOV:E Power Unit...
Page 192
Dane techniczne Rodzaj produktu: 702.50 Wejście 24 V DC; 5 A Wyjście AC /CEE7/3 Napięcie 230 V AC, 50 Hz, 150 W Wyjście USB typu C Napięcie 5 / 9 / 15 / 20 V DC Prąd MOV:E Maks. moc 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Wyjście USB typu A...
Page 193
Rodzaj produktu: 702.55 Wejście 24 V DC; 5 A Wyjście AC /UK Napięcie 230 V AC, 50 Hz, 150 W Wyjście USB typu C Napięcie 5 / 9 / 15 / 20 V DC Prąd ZMOV:E Maks. moc 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Wyjście USB typu A Napięcie...
Page 194
Obsługa Ładowanie Przed pierwszym użyciem należy naładować w pełni MOV:E Power Unit. W przypadku niskiego poziomu naładowania pulsuje pierwsza dioda na panelu obsługowym. Do ładowania MOV:E Power Unit używać wyłącznie dostarczonego w komplecie zasilacza. W trakcie ładowania świeci na niebiesko dioda wskaźnikowa. Uwaga: podczas ładowania Power Unit musi stać...
Page 195
Obsługa Nacisnąć i przytrzymać przycisk czujnika włączania/wyłączania ON/OFF przez ok. 3-5 sek. Po włączeniu pulsują diody stanu naładowania akumulatora, aż zostanie określony aktualny poziom naładowania. Diody stanu naładowania akumulatora pokazują zapas dostępnej energii. Jeżeli w ciągu ok. 15 minut nie zostanie włączona wtyczka (odbiornik prądu), MOV:E Power Unit wyłącza się...
Page 196
Rozwiązanie problemu akumulatora statusu Wyłączyć MOV:E Power Unit i w razie przegrzania Pulsują odczekać do ostygnięcia (rys. 1) Wyłączone Skontaktować się z serwisem firmy Bachmann (rys. 2) (Rys. 1) (Rys. 2) Opis akcesoriów opcjonalnych Bachmann Element Opis/działanie 702.5200 Stacja dokująca MOV:E...
Page 197
7.1.1 Dane techniczne Numer artykułu 702.5200 Wejście 100-240 V AC - 50/60 Hz Wyjście 24 V DC 5A Stacja dokująca MOV:E (dostępna opcjonalnie) Wymiary 19x23 cm Ciężar 220 g 7.1.2 Obsługa 7.1.2.1 Ładowanie Uwaga: podczas ładowania MOV:E Power Unit oraz stacja dokująca MOV:E (dostępna opcjonalnie) muszą...
Page 198
MOV:E Power Unit oraz stację dokującą MOV:E (dostępną opcjonalnie) wolno czyścić wyłącznie suchą, miękką ściereczką. Serwis i naprawy Tylko serwis firmy BACHMANN może serwisować lub naprawiać MOV:E Power Unit oraz stację dokującą MOV:E (dostępną opcjonalnie). · Nie wolno samodzielnie serwisować ani naprawiać MOV:E Power Unit oraz stacji dokującej MOV:E (dostępnej opcjonalnie).
Page 199
MOV:E Power Unit Manual de Operação (página 199 - 209) Tipo de Produto: 702.50, 702.54, 702.55, 702.51 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Alemanha Telefone: +49 711 86602-0 Fax: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 200
A sua utilização é permitida no âmbito da operação da MOV:E Power Unit. Qualquer outra utilização ou reprodução não é permitida sem a autorização por escrito da Bachmann GmbH. A Bachmann GmbH reserva-se o direito de alterar o manual de operação, mesmo sem comunicação prévia.
Page 201
Atenção | Advertência! Leia o manual completo antes de utilizar o produto. Armazene o produto num local fresco e seco. Não armazene o produto num local quente (superior a 45 °C) nem em ambientes húmidos (humidade relativa superior a 60 %). Utilize o produto apenas na posição vertical, de modo que os painéis de ligação só...
Page 202
Diretiva de baixa tensão 2014/35/UE Made in Germany Descrição do produto Âmbito de fornecimento Tipo de Produto Componente Descrição/Funcionalidade Bachmann 702.50, 702.54, MOV:E Power Unit Possibilita o fornecimento de energia de 702.55, 702.51 MOV:E Fonte de alimentação forma independente Manual de operação Visão geral do produto...
Page 203
Dados técnicos Tipo de Produto: 702.50 Entrada 24 V DC; 5 A Saída AC /CEE7/3 Tensão 230 V AC, 50 Hz, 150 W Saída USB-C Tensão 5 / 9 / 15 / 20 V DC Corrente MOV:E Potência máx. 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Saída USB-A Tensão...
Page 204
Tipo de Produto: 702.55 Entrada 24 V DC; 5 A Saída AC /UK Tensão 230 V AC, 50 Hz, 150 W Saída USB-C Tensão 5 / 9 / 15 / 20 V DC Corrente MOV:E Potência máx. 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Saída USB-A Tensão...
Page 205
Operação Carregar Certifique-se de que a MOV:E Power Unit está totalmente carregada antes da primeira utilização. Quando o nível de carga é baixo, o primeiro LED no painel de comando pisca. Carregue a MOV:E Power Unit apenas com a fonte de alimentação fornecida. Durante o processo de carregamento, o indicador LED acende a azul.
Page 206
Operação ON/OFF - "Sensor de ligar/desligar" aprox. 3-5 segundos mediante toque no botão. Depois de ligar, os LED de carga da bateria piscam até ser determinado o nível de carga atual. Os LED de carga da bateria indicam a energia disponível. Após aproximadamente 15 minutos sem ficha (consumidor), a MOV:E Power Unit desliga- se automaticamente.
Page 207
Desligar a MOV:E Power Unit e, se necessário, deixá-la a piscar arrefecer em caso de sobreaquecimento (Fig.1) Contacte o Serviço de Assistência Técnica da apagado Bachmann (Fig. 2) (Fig. 1) (Fig. 2) Acessórios opcionais Descrição do produto Bachmann Componente Descrição/Funcionalidade...
Page 208
7.1.1 Dados técnicos Número de artigo 702.5200 Entrada 100-240 V AC - 50/60 Hz Saída 24 V DC 5A MOV:E Dockingstation (opcionalmente disponível) Dimensões 19x23 cm Peso 220 g 7.1.2 Operação 7.1.2.1 Carregar Atenção: Durante o processo de carregamento, a MOV:E Power Unit e a MOV:E Dockingstation (disponível como opção) têm de ser mantidas na posição vertical sobre uma superfície firme e seca.
Page 209
A MOV:E Power Unit está sujeita ao cumprimento da Diretiva REEE, não podendo ser eliminada junto com o lixo doméstico. Para eliminação, devolva a MOV:E Power Unit à Bachmann GmbH. A MOV:E Estação de carregamento (disponível como opção) está sujeita ao cumprimento da Diretiva REEE, não podendo ser eliminada junto com o lixo doméstico.
Page 210
Napájací zdroj MOV:E Návod na obsluhu (strana 210 - 220) Typ výrobku: 702.50, 702.54, 702.55, 702.51 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Nemecko Telefón: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 211
Napriek tomu môžu v dôsledku chybnej obsluhy alebo znehodnotenia vzniknúť nebezpečenstvá a riziká. Spoločnosť Bachmann GmbH nezodpovedá najmä za vecné škody a ujmy na zdraví osôb vyplývajúce z nasledujúcich bodov: · Používanie výrobku v rozpore s jeho určením ·...
Page 212
Pozor | Varovanie! Pred použitím výrobku si prečítajte celý návod. Výrobok skladujte na chladnom a suchom mieste. Výrobok neskladujte na horúcom mieste (viac ako 45 °C) ani vo vlhkom prostredí (relatívna vlhkosť vzduchy viac ako 60 %). Výrobok používajte iba v zvislej vzpriamenej polohe tak, aby boli pripájacie polia prístupné iba zhora.
Page 213
EN IEC 62368 -1 a (-3) Smernica 2014/35/EÚ o nízkom napätí Made in Germany Opis výrobku Rozsah dodávky Typ výrobku Komponent Opis/funkcia Bachmann 702.50, 702.54, Napájací zdroj MOV:E Umožňuje autonómne napájanie 702.55, 702.51 Sieťový adaptér MOV:E Návod na obsluhu Prehľad výrobku Napájací...
Page 214
Technické údaje Typ výrobku: 702.50 Vstup 24 V DC; 5 A Výstup AC/CEE7/3 Napätie 230 V AC, 50 Hz, 150 W Výstup USB-C Napätie 5 / 9 / 15 / 20 V DC Elektrický prúd Napájací zdroj Max. výkon 15 / 27 / 45 / 60 W MOV:E* Výstup USB-A Napätie...
Page 215
Typ výrobku: 702.55 Vstup 24 V DC; 5 A Výstup AC/UK Napätie 230 V AC, 50 Hz, 150 W Výstup USB-C Napätie 5 / 9 / 15 / 20 V DC Elektrický prúd Napájací zdroj Max. výkon 15 / 27 / 45 / 60 W MOV:E* Výstup USB-A Napätie...
Page 216
Obsluha Nabíjanie Majte na pamätí, že napájací zdroj MOV:E musí byť pred prvým použitím úplne nabitý. Ak je úroveň nabitia nízka, prvá LED kontrolka na ovládacom paneli bliká. Napájací zdroj MOV:E nabíjajte iba pomocou priloženého sieťového adaptéra. Počas nabíjania svieti LED indikátor namodro. Pozor: Počas nabíjania musí...
Page 217
Obsluha Stlačením tlačidla ON/OFF na cca 3 – 5 sekúnd zapnete/vypnete senzor. Po zapnutí blikajú LED kontrolky stavu akumulátora dovtedy, kým sa nezistí aktuálna úroveň nabitia. LED kontrolky stavu akumulátora indikujú dostupnú elektrickú energiu. Po cca 15 minútach bez zapojenia zástrčky (spotrebiča) sa napájací zdroj MOV:E automaticky vypne.
Page 218
LED kontrolka Riešenie problému stavu akumulátora stavu Napájací zdroj MOV:E vypnite a v prípade prehriatia ho bliká nechajte vychladnúť (obr. 1) vypnutá Kontaktujte servis Bachmann (obr. 2) (Obr. 1) (Obr. 2) Voliteľné príslušenstvo a opis výrobku Bachmann Komponent Opis/funkcia 702.5200 Dokovacia stanica MOV:E Umožňuje nabíjanie napájacieho zdroja MOV:E...
Page 219
7.1.1 Technické údaje Číslo položky 702.5200 Vstup 100-240 V AC - 50/60 Hz Výstup 24 V DC 5A Dokovacia stanica MOV:E (voliteľné príslušenstvo) Rozmery 19x23 cm Hmotnosť 220 g 7.1.2 Obsluha 7.1.2.1 Nabíjanie Pozor: Počas nabíjania musia napájací zdroj MOV:E a dokovacia stanica MOV:E (voliteľné príslušenstvo) stáť...
Page 220
Na nabíjaciu stanicu MOV:E (voliteľné príslušenstvo) sa vzťahujú smernice OEEZ a nesmie sa likvidovať s bežným komunálnym odpadom. Na účely správnej likvidácie pošlite nabíjaciu stanicu MOV:E (voliteľné príslušenstvo) späť spoločnosti Bachmann GmbH alebo ju odovzdajte na zberných miestach elektrošrotu, kde sa bezplatne a odborne zlikviduje.
Page 221
Napajalna enota MOV:E Navodila za uporabo (stran 221 - 231) Vrsta izdelka: 702.50, 702.54, 702.55, 702.51 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Nemčija Telefon: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-pošta: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 222
Kljub temu lahko nepravilna ali čezmerna uporaba privede do nevarnosti in tveganj. Družba Bachmann GmbH zlasti ni odgovorna za stvarno škodo ali telesne poškodbe, ki so posledica naslednjega: · uporabe izdelka v nasprotju z njenim predvidenim namenom, ·...
Page 223
Pozor | Opozorilo! Pred uporabo izdelka preberite celotna navodila za uporabo. Izdelek hranite v hladnem in suhem prostoru. Izdelka ne hranite v vročem prostoru (s temperaturo nad 45 °C) ali vlažnem okolju (pri relativni vlažnosti nad 60 %). Izdelek uporabljajte le v pokončnem položaju, tako da so priključna polja dostopna le od zgoraj.
Page 224
EN IEC 62368 -1 in (-3) Direktiva 2014/35/EU o nizki napetosti Made in Germany Opis izdelka Obseg dobave Vrsta izdelka Komponenta Opis/funkcionalnost Bachmann 702.50, 702.54, 702.55, Napajalna enota MOV:E Omogoča samozadostno oskrbo 702.51 Napajalnik MOV:E z električno energijo Navodila za uporabo...
Page 225
Tehnični podatki Vrsta izdelka: 702.50 Vhod 24 V DC; 5 A Izhod AC/CEE7/3 Napetost 230 V AC, 50 Hz, 150 W Izhod USB-C Napetost 5 / 9 / 15 / 20 V DC Napajalna enota Najv. moč 15 / 27 / 45 / 60 W MOV:E* Izhod USB-A Napetost...
Page 226
Vrsta izdelka: 702.55 Vhod 24 V DC; 5 A Izhod AC/UK Napetost 230 V AC, 50 Hz, 150 W Izhod USB-C Napetost 5 / 9 / 15 / 20 V DC Napajalna enota Najv. moč 15 / 27 / 45 / 60 W MOV:E* Izhod USB-A Napetost...
Page 227
Uporaba Polnjenje Pred prvo uporabo preverite, ali je napajalna enota MOV:E v celoti napolnjena. Pri nizkem stanju napolnjenosti utripa na upravljani plošči prva lučka LED. Napajalno enoto MOV:E polnite samo s priloženim napajalnikom. Med polnjenjem sveti lučka LED prikaza modro. Pozor: Med polnjenjem mora biti napajalna enota v pokončnem položaju na trdni in suhi podlagi.
Page 228
Uporaba ON/OFF – »vklop/izklop senzorja« pribl. 3–5 sekund z dotikom tipke. Po vklopu utripajo lučke LED za stanje akumulatorske baterije, dokler ugotavlja trenutno stanje napolnjenosti. Lučke LED za stanje akumulatorske baterije prikazujejo razpoložljivo energijo. Po pribl. 15 minutah brez vtiča (porabnika) se napajalna enota MOV:E samodejno izklopi. Takoj ko vtaknete vtič...
Page 229
Napajalno enoto MOV:E izklopite in po potrebi pri utripa pregrevanju pustite, da se ohladi (sl. 1). ne sveti Obrnite se na servisno službo družbe Bachmann (sl. 2) (Sl. 1) (Sl. 2) Opis izdelka – dodatna oprema Bachmann...
Page 230
7.1.1 Tehnični podatki Številka artikla 702.5200 Vhod 100-240 V AC - 50/60 Hz Izhod 24 V DC 5A Priklopna postaja MOV:E (voliteľné príslušensizbirno na voljo) Mere 19x23 cm Teža 220 g 7.1.2 Uporaba 7.1.2.1 Polnjenje Pozor: Med polnjenjem morata biti napajalna enota MOV:E in priklopna postaja MOV:E (izbirno na voljo) v pokončnem položaju na trdni in suhi podlagi.
Page 231
Za polnilno postajo MOV:E (izbirno na voljo) veljajo določbe Direktive OEEO in je ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke. Polnilno postajo MOV:E (izbirno na voljo) vrnite družbi Bachmann GmbH, da jo lahko pravilno odstrani, ali pa jo kot odpadno elektronsko opremo strokovno ustrezno in brezplačno oddajte komunalnemu zbirnemu mestu.
Page 232
MOV:E Power Unit Bruksanvisning (sidan 232 - 242) Typ av produkt: 702.50, 702.54, 702.55, 702.51 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Tyskland Telefon: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-post: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
Page 233
Produkten används trots att den är skadad eller smutsig · Slitage · Katastrofsituationer, påverkan av främmande föremål samt force majeure. Bachmann GmbH tar inte ansvar för skador som direkt eller indirekt hänger samman med leveransen, funktionen eller användningen av den här bruksanvisningen. Förbehåll för eventuella fel.
Page 234
Obs! | Varning! Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkten. Lagra produkten på en sval och torr plats. Förvara inte produkten på en varm plats (över 45 °C) eller i fuktig omgivning (relativ luftfuktighet på över 60 %). Produkten får bara användas i lodrätt stående läge, så att anslutningsfacken endast är tillgängliga ovanifrån.
Page 235
IEC 62368-1:2018 IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 och (-3) Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU Made in Germany Produktbeskrivning Leveransomfattning Bachmann Komponent Beskrivning/funktion Typ av produkt 702.50, 702.54, MOV:E Power Unit Möjliggör oberoende strömförsörjning 702.55, 702.51 MOV:E nätdel Bruksanvisning Produktöversikt...
Page 236
Tekniska data Typ av produkt: 702.50 Ingång 24 V DC; 5 A AC /CEE7/3 utgång Spänning 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C utgång Spänning 5 / 9 / 15 / 20 V DC Ström MOV:E Max. effekt 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A utgång Spänning...
Page 237
Typ av produkt: 702.55 Ingång 24 V DC; 5 A AC /UK utgång Spänning 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C utgång Spänning 5 / 9 / 15 / 20 V DC Ström MOV:E Max. effekt 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A utgång Spänning...
Page 238
Användning Laddning Säkerställ att MOV:E Power Unit har laddats upp fullständigt innan den används första gången. Om batterinivån är låg blinkar den första lysdioden på indikatorn. MOV:E Power Unit får endast laddas med den medföljande nätdelen. Under laddningen lyser lysdioden blått. Obs! Under laddningen måste Power Unit stå...
Page 239
Användning ON / OFF ”till-/frånkopplingssensor” genom att knappen vidrörs i ca 3–5 sekunder. Efter tillkopplingen blinkar lysdioderna för batterinivån tills den aktuella batterinivån har mätts. Lysdioderna för batterinivån visar hur mycket energi som är tillgänglig. Efter ca 15 minuter utan kontakt (förbrukare) stängs MOV:E Power Unit av automatiskt. När en kontakt (förbrukare) har satts in matas den anslutna förbrukaren med ström.
Page 240
Blinkar är överhettad (bild 1) Släckt Kontakta Bachmanns service (bild 2) (Bild 1) (Bild 2) Tillval enligt produktbeskrivning Bachmann Komponent Beskrivning/funktion 702.5200 MOV:E dockningsstation För uppladdning av MOV:E Power Unit MOV:E adapter för säkerhetslås För fastsättning av ett säkerhetslås Produktöversikt 702.5200 MOV:E dockningsstation...
Page 241
7.1.1 Tekniska data Artikelnummer 702.5200 Ingång 100-240 V AC - 50/60 Hz Utgång 24 V DC 5A MOV:E dockningsstation (finns som tillval) Mått 19x23 cm Vikt 220 g 7.1.2 Användning 7.1.2.1 Laddning Obs! Under laddningen måste MOV:E Power Unit och MOV:E dockningsstation (finns som tillval) stå...
Page 242
För MOV:E laddstation (finns som tillval) gäller WEEE-direktiven och den får inte slängas i det normala hushållsavfallet. För korrekt avfallshantering av MOV:E laddstation (finns som tillval) ska den skickas tillbaka till Bachmann GmbH eller lämnas till den kommunala miljöstationen för kostnadsfri, korrekt återvinning av elektroniskt avfall.