Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SCV115GS-SCV115G
GB
Instructions for use
DE
Bedienungsanleitung
SE
Brugsanvisning
FR
Mode d'emploi
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones para el uso
NL
Gebruiksaanwijzing
RUS Инструкция по эксплуатации

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg Classica SCV115GS

  • Page 1 SCV115GS-SCV115G Istruzioni per l’uso Instructions for use Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing RUS Инструкция по эксплуатации Mode d’emploi...
  • Page 2 Control Lighting Filter Shelf Gasket Rating plate Kick plate Lock Feet panel Beleuchtung Licht Filter Boden Dichtung Typenschielt Fuss panel Schloss Füße Betjenings panel Filter Hylder Tætningslist Typeskilt Fodspark Lås Fødder Betjeningspanel Belysning Filter Hylle Tetningslist Typeskilt Fotlist Lås Føtter Elektronisk Belysning Filter...
  • Page 3 Installation Climate class Optimum room temperature +10 ºC to +32 ºC +16 ºC to +32 ºC +18 ºC to +38 ºC +16 ºC to +43 ºC “Side by Side” kit can be ordered Max. 65 kg.
  • Page 4 Avertissement AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Gardez les orifices de ventila- Lors de la mise en place de tion situés sur la carrosserie de l’appareil assurez-vous que son l’appareil ou autour de l’appareil, cordon d’alimentation n’est pas libres de toute obstruction. coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Ne placez pas plusieurs prises...
  • Page 5 La formation de givre sur les parois ● intérieures de l’évaporateur et sur les parties supérieures est un phé- nomène naturel. Par consequent, l’appareil doit être dégivré lors du nettoyage et de l’entretien. Prenez note que toute modification ● de la construction de l’appareil annu- lera toutes les garanties et la respon- sabilité...
  • Page 6 Sommaire Caracteristiques techniques Avertissement ..........2 Avant la mise en service ......4 Caracteristiques techniques .......4 Le câblage et les raccordements électriques des systèmes d’alimentation électrique doivent Utilisation et fonctionnement ......5 respecter les normes électriques (locales et nationales) en vigueur. Consultez ces normes Dégivrage, nettoyage et entretien ....7 avant toute installation de l’appareil.
  • Page 7 Utilisation et fonctionnement Commande électronique régnant dans les bouteilles. C’est pourquoi l’indica- teur ne réagit pas aux variations de courte durée de La commande électronique assure le maintien des la température de l’air. températures programmées dans les deux parties Réglage des températures de l’appareil.
  • Page 8 Réglage de la température dans le Renversement de porte bas de l’appareil Nous vous recommandons d’utiliser un technicien pour un renversement éventuel de porte. Appuyer sur la touche La température dans Réglage multi-zone pour les le bas de l’appareil peut alors être augmentée ou températures de chambrage baissée à...
  • Page 9 Dégivrage, nettoyage et entretien Dégivrage automatique de la cave à Le dégivrage de la cave à vin est automatique ; l’eau de dégivrage s’écoule par un tuyau et est recueillie dans un bac spécial placé au-dessus du compres- seur. Elle s’évapore ensuite sous l’action de la cha- leur dégagée par le compresseur.
  • Page 10 Recherche de pannes éventuelles Panne Cause possible Remède L’appareil ne fonctionne L’appareil est éteint. Appuyer sur le bouton marche-arrêt. Contrôler l’alimentation électrique. Panne de courant ; fusible grillé ou Contrôler le fusible ou le disjoncteur. disjoncteur déclenché ; prise mal enfoncée.
  • Page 11 Garantie, pièces de re- Mise au rebut change et service après- Avis aux utilisateurs concernant la vente collecte et l’élimination des piles et des appareils Les pannes ou les dommages dûs directement ou indirec- électriques et électroniques usagés. tement à une utilisation incorrecte ou fautive, un entretien insuffisant, un encastrement, une mise en place ou un Apposé...
  • Page 12 Reserving the right to alter specifications without prior notice. Recht auf Änderungen vorbehalten. Rätt till ändringar förbehålls. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits Si riserva il diritto di modificare le specifiche La empresa se reserva el derecho a efectuar modificaciones Recht tot wijzigingen voorbehouden Сохраняем...

Ce manuel est également adapté pour:

Classica scv115g