Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montážní návod
CS
Montážny návod
SK
Mounting instructions
EN
Specifikace dodávky
CS
Špecifikácia dodávky
SK
Supplied equipment
EN
SLZA 30D - Obj. č. (Code Nr.) - 89307
STANDARDNÍ funkce
CS
Funkcia
SK
Function
EN
1.
Zvolte počet jednotek
Choose the number
of units
4.
Přiložte kartu ke čtečce
Place the card
on the reader
ISO 9001
Programming station for RFID tokens, multiple payment methods, 24V DC
Инструкция по монтажу
RU
Montageanleitung
DE
Instrukcja montażu
PL
Спецификация поставки
RU
Lieferumfang
DE
Specyfikacja dostawy
PL
1
2
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
DE
Funkcja
PL
2.
Přiložte čip ke čtečce
Place the token
on the reader
STISKNI
PRESS
5.
Přiložte čip ke čtečce
Place the token
on the reader
Kombinovaný automat pro dobíjení RFID čipů, 24 V DC
Instrucţiuni de montaj
RO
Manual de instrucciones
ES
Notice de montage
FR
Componente livrate
RO
Especificación de suministro
ES
Equipements fournies
FR
3
4
5
6
7
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
3.
Čip ověřen, platbu
zahajte dotykem
For payment touch
the screen
1
SLZA 30D
Montage instructie
NL
Montavimo instrukcija
LT
Szerelési útmutató
HU
Leveringsomvang
NL
Tiekimo specifikacija
LT
Tartozékok
HU
Pozice /
Obj. číslo /
Počet /
Posi�on
Order num.
Quan�ty
1
1
50881
2
1
3
50879
1
4
50313
4
5
45782
4
6
45784
1
7
45785
1
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
Működés
HU
Změna parametrů
Parameter settings
SANELA
Control
Poznámka /
Note
2 mm
2,5 mm
STISKNI
PRESS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLZA 30D

  • Page 1 Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Lieferumfang Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Supplied equipment Specyfikacja dostawy Equipements fournies Tartozékok SLZA 30D - Obj. č. (Code Nr.) - 89307 Pozice / Obj. číslo / Počet / Poznámka / Posi�on Order num. Quan�ty Note 50881...
  • Page 2 Afmetingen Rozměry Размеры Dimensiuni Dydis Rozmery Abmessungen Dimensiones Dimensions Rozmiary Dimensions Méretek Stavební připravenost Технический рисунок Schita Tehnica Technische Tekening Stavebná príprava Technische Zeichnung Dibujo técnico Techninis brėžinys Technical Drawing Zestawienie budowlane Dessin technique Műszaki rajz 153 mm 10 mm 35 mm 234 mm 115 mm...
  • Page 3 Ø 8 mm • 24 V DC min. 400 mm • • ethernet (RJ-45) • min. 500 mm Detail 24 V DC Ethernet...
  • Page 4 Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Page 5 Nastavení platebního terminálu NAYAX Pro aktivaci terminálu kontaktujte zástupce dle regionu, které naleznete na webové stránce výrobce NAYAX (odkaz níže). Po načtení webové stránky rolovat níže na „Worldwide Representatives“ > zvolit region, kde bude terminál provozován > vybrat a kontaktovat zástupce. Zástupci bude potřeba sdělit registrační...
  • Page 6 Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Entsorgung von Verpackungsmaterial. Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 92/31/EHS. 73/23/EHS und 92/31/EHS.

Ce manuel est également adapté pour:

89307