Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Warmtepompdroger
DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd 1
DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd 1
gebruiksaanwijzing
imagine
the possibilities
Bedankt voor het aanschaff en van dit Samsung-product.
DV9-serie
DV8-serie
2016-05-30
2016-05-30
7:12:27
7:12:27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung DV91H8000HW

  • Page 1 DV9-serie DV8-serie Warmtepompdroger gebruiksaanwijzing imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaff en van dit Samsung-product. DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd 1 DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd 1 2016-05-30 2016-05-30 7:12:27 7:12:27...
  • Page 2 inhoud VEILIGHEIDSINFORMATIE Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen 10 Instructies in verband met het AEEA-label UW DROGER INSTALLEREN 11 Uw droger uitpakken en installeren 11 Buitenkant droger 12 Voordat u het product installeert 12 Voordat u het apparaat in gebruik neemt 12 Belangrijk voor de installateur 12 Overwegingen met betrekking tot de locatie 13 Installatie in een nis of kast...
  • Page 3 SPECIALS DROOGTIPS 29 Speciale droogtips 30 Controleer deze punten bij problemen met uw PROBLEMEN OPLOSSEN droger... 32 Informatiecodes BIJLAGE 33 Wasvoorschriften 34 Zorg voor het milieu 34 Specifi caties 35 Programmaoverzicht 35 Verbruiksgegevens 36 Overzicht van droogtrommels voor huishoudelijk gebruik Nederlands - 3 DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd Sec9:3 DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd Sec9:3...
  • Page 4 Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasdroger. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasdroger. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om optimaal gebruik te maken van de vele voordelen en functies die deze wasdroger u biedt.
  • Page 5 Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van uw apparaat te verminderen, dient u deze algemene veiligheidsvoorschriften te volgen: WAARSCHUWING 1. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij ze toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gekregen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 6 veiligheidsinformatie 12. Er dient te worden gezorgd voor voldoende ventilatie om te voorkomen dat er gassen terugstromen in de kamer van andere apparaten die brandstoff en verbranden, waaronder open vuur. 13. Droog geen ongewassen kledingstukken in de wasdroger. 14. Voorwerpen die zijn verontreinigd met stoff en zoals bakolie, aceton, alcohol, benzine, kerosine, vlekkenverwijderaars, terpentine, was en wasverwijderaars moeten worden gewassen in heet water met extra wasmiddel voordat ze worden gedroogd in de droogtrommel.
  • Page 7 Alleen model met verwarmingspomp: De instructies bevatten ook het volgende: WAARSCHUWING: Zorg dat de ventilatieopeningen in de behuizing of de inbouwstructuur van het apparaat niet worden geblokkeerd. WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR DE INSTALLATIE WAARSCHUWING De installatie van dit apparaat moeten worden uitgevoerd door een gekwalifi ceerd installateur of servicebedrijf.
  • Page 8 veiligheidsinformatie Installeer dit apparaat op een locatie met een stabiele, vlakke ondergrond. - Als u dit niet doet, kan dit resulteren in abnormale trillingen, lawaai of problemen met het product. Aangezien een ingrediënt in haarlak de hydrofi ele eigenschappen van de warmtewisselaar vermindert (zodat er tijdens het afkoelen vochtdruppels aan de buitenkant van het apparaat ontstaan) moet u het apparaat niet in kap-/schoonheidssalons plaatsen.
  • Page 9 Gebruik voor bedrijfsdoeleinden is een vorm van misbruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie van Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van verkeerd gebruik. Als het product vreemde geluiden, een brandlucht of rook voortbrengt, haalt u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
  • Page 10 Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en product specifi eke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Nederlands - 10 DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd Sec1:10...
  • Page 11 uw droger installeren UW DROGER UITPAKKEN EN INSTALLEREN Huur een vakman in om deze droger goed te installeren. Als een servicemonteur wordt gebeld als gevolg van een foutieve installatie, aanpassing of aansluiting, ligt de verantwoordelijkheid hiervoor bij de installateur. Het wordt aanbevolen de hulp van een vakman in te roepen bij het installeren van dit apparaat, met name bij moeilijkere installaties waarbij sprake is van afvoer naar de riolering of het op elkaar plaatsen van producten.
  • Page 12 • Controleer het product op beschadigingen voordat u het installeert. • Neemt contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice van Samsung als er onderdelen lijken te zijn beschadigd. • Als het product moet worden verplaatst, moet u dit niet alleen doen.
  • Page 13 INSTALLATIE IN EEN NIS OF KAST Voor veilig en correct gebruik heeft de droger minimaal de volgende ruimte nodig: Zijkanten: 25 mm Achterkant: 51 mm Bovenkant: 25 mm Voorkant: 510 mm Als de wasmachine samen met een droger wordt geïnstalleerd, is aan de voorkant een ruimte nodig van minimaal 510 mm voor ventilatie.
  • Page 14 uw droger installeren INSTALLATIE NAAST ELKAAR Voor een goede installatie raden we u aan gebruik te maken van een professionele installateur. Installeren: Niveau 1. Plaats uw droger op een geschikte locatie voor installatie. U kunt de droger en de wasmachine desgewenst naast elkaar installeren. Leg twee kartonnen beschermplaten op de vloer.
  • Page 15 WATER AFVOEREN ZONDER GEBRUIK VAN DE WATERTANK U kunt de droger ook gebruiken zonder watertank. Hiervoor volgt u de onderstaande procedure. Installeer de afvoerslang zodat het water goed kan worden afgevoerd. Als u dit niet doet, kan het water overstromen en schade aanbrengen aan de functies. DE AFVOERSLANG AANSLUITEN De droger kan het gecondenseerde water rechtstreeks via de afvoerslang afpompen.
  • Page 16 uw droger installeren De afvoerslang aansluiten Verleng de afvoerslang niet. - Omdat er water uit het aangesloten gedeelte kan lekken, moet u zorgen dat u één lange LET OP afvoerslang hebt in plaats van korte slangen op elkaar aan te sluiten. Als u toch meer dan één slang moet aansluiten, moet u zorgen dat u de op elkaar aangesloten gedeelten afdicht met siliconenkit.
  • Page 17 OP ELKAAR PLAATSEN Als u de extra stapelset wilt aanschaff en, neemt u contact op met de klantenservice van Samsung of met een plaatselijke distributeur. [Onderdeelnummer SK-DH / SK-DA / SKK-DF] De stapelset verschilt per model. Gebruik het product pas een uur na de installatie van de stapelset door het product te kantelen, zodat het product kan worden gebruikt als de olie in de compressor stabiel is.
  • Page 18 uw droger installeren 5. Installeer de droger en de beugel op de wasmachine. Droger • Til de droger boven op de wasmachine. Bescherm het bedieningspaneel van de wasmachine met een stuk WAARSCHUWING karton of iets dergelijks. Zorg ervoor dat u de droger hoog genoeg tilt zodat deze vrij blijft van het bedieningspaneel van de wasmachine.
  • Page 19 gebruiksinstructies, tips Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van het apparaat te verminderen, dient u de BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN te volgen. WAARSCHUWING Als de optie Anti Kreuk niet is geselecteerd, verwijdert u de was meteen nadat deze is gewassenen gedroogd.
  • Page 20 gebruiksinstructies, tips TIMER - Met het Timer-programma kunt u de gewenste tijd voor het programma selecteren. Draai de programmakeuzeknop naar Timer en druk op de knop Tijd om de droogtijd in te stellen. Druk herhaaldelijk op de knop Tijd om door de tijdsinstellingen te bladeren. De droogtijd verandert met 30 minuten in deze volgorde: (standaard) 90 min ...
  • Page 21 De trommel wordt verlicht terwijl de droger in bedrijf is. Knop U kunt de trommel ook verlichten als de droger niet in bedrijf is. Als u de Trommelverlichting trommelverlichting niet binnen 5 minuten uitschakelt, wordt deze automatisch uitgeschakeld. Zie pagina 23 voor meer informatie. De functie Geluid Uit kan in alle programma's worden gekozen.
  • Page 22 gebruiksinstructies, tips KINDERSLOT Een functie die voorkomt dat kinderen met uw droger kunnen spelen. Inschakelen/uitschakelen Als u het Kinderslot wilt in- of uitschakelen, drukt u tegelijkertijd minimaal 3 seconden op de knoppen Gemengde Was en Trommelverlichting. De indicator “Kinderslot ” licht op als deze functie is ingeschakeld.
  • Page 23 2 tot 3 seconden en de Smart Check-code wordt weergegeven op het informatiedisplay van de droger. 3. Start de Samsung Smart Washer-app op uw smartphone en tik op de knop Smart Check. 'Smart Check' wordt mogelijk gewijzigd in 'Smart Care', afhankelijk van de taalkeuze.
  • Page 24 gebruiksinstructies, tips REKDROGEN (OP BEPAALDE MODELLEN) Het droogrek installeren 1. Open de deur. 2. Plaats het droogrek in de trommel, plaats de lip aan voorkant van het droogrek op de behuizing van het pluizenfi lter. 3. Plaats de items die u wilt drogen, zodanig op het rek dat er zich genoeg ruimte tussen de items bevindt dat de lucht kan circuleren.
  • Page 25 DE DROGER GOED LADEN • Plaats niet meer dan één waslading tegelijkertijd. • Als een gemengde was droogt, zullen de zware en lichtgewicht stoff en een verschillende droogtijd hebben. Dit kan ertoe leiden dat de lichtgewicht stoff en reeds droog zijn terwijl de zware stoff en nog vochtig zijn aan het eind van het droogprogramma.
  • Page 26 reiniging en behandeling Reinig de droger niet door er rechtstreeks water op te spuiten. Gebruik geen wasbenzine, thinner, alcohol of aceton om de droger te reinigen. WAARSCHUWING - Dit kan anders leiden tot verkleuring, vervorming, schade, elektrische schokken of brand. Haal voordat u het vuilfi...
  • Page 27 DE WATERTANK LEGEN ( 1. Trek de watertank naar u toe om deze te verwijderen. Watertank Als u de watertank verwijdert, kunt u deze gezien het gewicht het beste met beide handen vasthouden. Zorg LET OP ervoor dat u geen water uit de tank morst. Dit kan anders letsel aan uw polsen veroorzaken.
  • Page 28 reiniging en behandeling HET WARMTEWISSELAARFILTER REINIGEN ( 1. Open het klepje van het condensatorcompartiment. 2. Ontgrendel de afsluiting. Afsluiting 3. Verwijder het warmtewisselaarfi lter. 4. Als het fi lter van de warmtewisselaar niet regelmatig wordt schoongemaakt, gaat er ter herinnering een indicatielampje op het display branden of knipperen.
  • Page 29 specials droogtips SPECIALE DROOGTIPS Volg de instructies op het waslabel of van de fabrikant voor het drogen van speciale items. Als er geen waslabel beschikbaar is, gebruikt u de volgende informatie als richtlijn. Spreien en dekbedden • Volg de instructies op het waslabel of gebruik het programma Katoen (KASTDROOG ) en een hoge temperatuur.
  • Page 30 problemen oplossen CONTROLEER DEZE PUNTEN BIJ PROBLEMEN MET UW DROGER... PROBLEEM OPLOSSING Werkt niet. • Controleer of de deur goed is vergrendeld. • Zorg ervoor dat de voedingskabel is aangesloten op een stopcontact waar stroom op staat. • Controleer de stroomonderbrekers en zekeringen in het huis. •...
  • Page 31 PROBLEEM OPLOSSING Heeft een geurtje. • Het is mogelijk dat huishoudgeuren van verf, vernis, sterke reinigingsmiddelen, enz. de droger binnendringen via de lucht in de ruimte. Dit is normaal omdat de droger de lucht uit de ruimte aanzuigt, deze verwarmt, door de droogtrommel blaast en weer uitblaast.
  • Page 32 Als het probleem zich blijft voordoen, belt u een onderhoudsmonteur. Bel het servicecentrum van Samsung of de plaatselijke Samsung-leverancier als er een code wordt weergegeven die hier niet wordt vermeld of als de voorgestelde oplossing niet werkt. Laat het product niet demonteren of repareren door een niet-erkende monteur.
  • Page 33 bijlage WASVOORSCHRIFTEN De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. De labels met wasvoorschriften bevatten labels en symbolen voor drogen, bleken, drogen en strijken, en indien nodig voor stomen. Deze symbolen zorgen voor overeenstemming tussen kledingfabrikanten voor binnenlandse en geïmporteerde kleding. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Page 34 bijlage ZORG VOOR HET MILIEU Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten.
  • Page 35 PROGRAMMAOVERZICHT gebruikersoptie)  Max. lading (kg) (droog wasgoed) Gemengde Trommelver- Uitgesteld Programma Droogtegraad Anti Kreuk Geluid Uit lichitng Einde DV9- DV8- serie serie       EXTRA DROOG       Katoen KASTDROOG  ...
  • Page 36 Gemiddelde condensatie-effi ciëntie bij volledige lading Gemiddelde condensatie-effi ciëntie bij gedeeltelijke lading Gewogen condensatie-effi ciëntie Uitstoot luchtgeluid Drogen bij volledige lading dB (A) re 1 pW Ingebouwd Naam van bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd. Nederlands - 36 DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd Sec4:36 DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd Sec4:36 2016-05-30 2016-05-30 7:12:47 7:12:47...
  • Page 37 1. Het jaarlijkse energieverbruik wordt gemeten als 9 kg 258 kWh (8 kg 235), gebaseerd op 160 droogbeurten met het standaard katoenprogramma bij volle en gedeeltelijke belading, en het verbruik van de standen voor laag vermogen. Het werkelijke energieverbruik per beurt is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
  • Page 38 notities DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd Sec4:38 DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd Sec4:38 2016-05-30 2016-05-30 7:12:48 7:12:48...
  • Page 39 notities DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd Sec4:39 DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd Sec4:39 2016-05-30 2016-05-30 7:12:48 7:12:48...
  • Page 40 VRAGEN OF OPMERKINGEN? Land BEL ONS OF BEZOEK ONS ONLINE OP NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support DC68-03407E-06 DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd Sec4:40 DV90H8000HW-03407E-06_NL.indd Sec4:40 2016-05-30 2016-05-30 7:12:48 7:12:48...
  • Page 41 Série DV9 Série DV8 Séche-linge avec pompe à chaleur manuel d'utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. DV90H8000HW-03407E-06_FR.indd 1 DV90H8000HW-03407E-06_FR.indd 1 2016-05-30 2016-05-30 7:11:50 7:11:50...
  • Page 42 table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles et mesures de sécurité importants Instructions concernant la marque DEEE INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE Déballage de votre sèche-linge et guide d'installation Extérieur du sèche-linge À vérifi er avant l'installation Avant d'utiliser l'appareil : Remarque importante pour l’installateur Choix de l'emplacement d'installation...
  • Page 43 CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE Conseils d'entretien du linge Vérifi ez les points suivants si votre sèche-linge... DÉPANNAGE Codes d'erreur Tableau des symboles textiles ANNEXE Protection de l’environnement Caractéristiques techniques Tableau des cycles Caractéristiques de fonctionnement Fiche technique des sèche-linge domestiques Français - 3 DV90H8000HW-03407E-06_FR.indd Sec9:3 DV90H8000HW-03407E-06_FR.indd Sec9:3...
  • Page 44 Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profi t de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
  • Page 45 Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises. AVERTISSEMENT 1. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si elles sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
  • Page 46 consignes de sécurité 12. Une ventilation appropriée doit être présente pour éviter le retour des gaz provenant d’appareils brûlant d’autres combustibles, comme ceux faisant appel à des fl ammes ouvertes. 13. Ne faites jamais sécher du linge sale. 14. Le linge ayant été sali avec des produits chimiques (ex. : huile de cuisine, acétone, alcool, essence, kérosène, détergents ménagers et détachants, térébenthine, cires et décapants) doit être lavé...
  • Page 47 Modèle avec pompe à chaleur uniquement : Les instructions devront également inclure le fond de ce qui suit : AVERTISSEMENT : Dans le boîtier de l’appareil ou dans la structure intégrée, assurez-vous que les orifi ces de ventilation soient toujours dégagés. AVERTISSEMENT : N’endommagez pas le circuit de fl uide frigorigène. SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT AVERTISSEMENT POUR L'INSTALLATION...
  • Page 48 consignes de sécurité Installez cet appareil sur un emplacement dont la surface est dure et plane. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil. Un composant de la laque à cheveux pouvant aff ecter la propriété hydrophile de l'échangeur de chaleur, ce qui pourrait entraîner la formation d'humidité...
  • Page 49 L'utilisation à des fi ns professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Page 50 Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifi ques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 51 installation du sèche-linge DÉBALLAGE DE VOTRE SÈCHE-LINGE ET GUIDE D'INSTALLATION Laissez un professionnel installer correctement votre sèche-linge. Si vous contactez le service après-vente suite à une installation, des réglages ou un branchement mal exécutés, la responsabilité relève de l'installateur. Il est recommandé de faire appel à...
  • Page 52 Avant de commencer son installation, procédez à un contrôle visuel de l'appareil afi n de vérifi er son état. • Si certaines pièces paraissent endommagées, contactez le service clientèle Samsung le plus proche. • Ne déplacez pas l'appareil sans l'aide d'une autre personne.
  • Page 53 ENCASTREMENT DANS UNE NICHE OU INSTALLATION DANS UN PLACARD Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau sèche-linge, il convient de respecter les exigences suivantes en termes de dégagement : Sur les côtés – 25 mm À l'arrière – 51 mm En haut –...
  • Page 54 installation du sèche-linge INSTALLATION CÔTE À CÔTE Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un professionnel. Installation : 1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié. Vous pouvez par Niveau exemple installer le sèche-linge et le lave-linge côte à côte. Posez deux des plateaux en carton sur le sol.
  • Page 55 VIDANGE DE L'EAU SANS UTILISATION DU RÉSERVOIR D'EAU Il est possible d'utiliser le sèche-linge sans avoir recours au réservoir d'eau en suivant la procédure ci-dessous. Installez le tuyau de vidange afi n de permettre à l'eau de s'évacuer correctement. Dans le cas contraire, l'eau peut déborder et provoquer des dommages matériels. RACCORDER LE TUYAU DE VIDANGE Le sèche-linge peut pomper l'eau de condensation vers l'extérieur directement par le biais du tuyau de vidange fourni.
  • Page 56 installation du sèche-linge Raccorder le tuyau de vidange Ne prolongez pas le tuyau de vidange. - L'eau pouvant fuire au niveau des raccords, utilisez un long tuyau de vidange plutôt que plusieurs ATTENTION tuyaux courts raccordés. Si vous êtes obligé de raccorder plusieurs tuyaux, veillez à rendre les raccords étanches à...
  • Page 57 INSTALLATION EN SUPERPOSITION Si vous souhaitez vous procurer le kit de superposition en option, contactez notre service clientèle Samsung ou un distributeur proche de chez vous. [Réf. SK-DH/SK-DA/SKK-DF] Le kit de superposition varie en fonction des modèles. N'utilisez l'appareil qu'une heure après l'installation du kit de superposition ; l'appareil devant être penché lors de l'installation de ce kit, il ne doit être utilisé...
  • Page 58 installation du sèche-linge 5. Installez le sèche-linge et le support sur le lave-linge. Sèche-linge • Placez le sèche-linge sur le lave-linge. Protégez le panneau de commande du lave-linge avec du carton ou un autre AVERTISSEMENT matériau. Veillez à ce que le sèche-linge ne masque pas le panneau de commande du lave-linge.
  • Page 59 instructions et conseils d’utilisation afi n de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT Si l’option Anti-froissement n’est pas sélectionnée, retirez le linge juste après l’avoir lavé et séché. Si vous laissez le linge à...
  • Page 60 instructions et conseils d’utilisation Temps De Séchage - Ce programme permet de sélectionner la durée du cycle souhaitée. Positionnez le sélecteur sur le programme Temps de séchage, puis appuyez sur le bouton Durée pour défi nir la durée de séchage. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Durée pour faire défi...
  • Page 61 Cette fonction permet d'éclairer le tambour lorsque le sèche-linge est en marche. Vous pouvez activer/désactiver cette fonction à tout moment, que le sèche-linge soit Bouton en cours de cycle ou non. Si vous ne désactivez pas la fonction Éclairage du tambour Eclairage tambour dans les 5 minutes suivant son activation, l'éclairage s’éteindra automatiquement.
  • Page 62 instructions et conseils d’utilisation SÉCURITÉ ENFANT Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Activation/Désactivation Si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Charges Mixtes et Eclairage tambour pendant 3 secondes. Le voyant « Sécurité enfant  »...
  • Page 63 6. Si le smartphone ne reconnaît pas le code Smart Check plusieurs fois, veuillez saisir manuellement le code Smart Check affi ché sur le panneau d'affi chage du sèche-linge dans l'application Samsung Smart Washer. ÉCLAIRAGE DU TAMBOUR (SUR CERTAINS MODÈLES) Cette fonction permet d'éclairer le tambour lorsque le sèche-linge est en marche.
  • Page 64 instructions et conseils d’utilisation GRILLE DE SÉCHAGE (SUR CERTAINS MODÈLES) Installation du support de séchage 1. Ouvrez le hublot du sèche-linge. 2. Placez la grille de séchage dans le tambour en positionnant le bord avant de celle-ci sur le dessus du fi...
  • Page 65 CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE • N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans votre sèche-linge. • Un mélange de textiles épais et légers séchera diff éremment ; ainsi, à la fi n du programme de séchage, les textiles légers risquent d'être secs alors que les textiles épais seront encore humides. •...
  • Page 66 entretien et nettoyage Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulvérisant directement de l'eau dessus. Ne le nettoyez pas en utilisant du benzène, du diluant, de l’alcool ou de l’acétone. AVERTISSEMENT - Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
  • Page 67 ÉLIMINATION DE L'EAU DE CONDENSATION ( 1. Tirez le réservoir d'eau vers vous pour l'extraire du sèche-linge. Réservoir d'eau Lorsque vous retirez le réservoir d'eau de l'appareil, tenez-le à deux mains car il est lourd et veillez à ne pas renverser l'eau ATTENTION contenue à...
  • Page 68 entretien et nettoyage NETTOYAGE DU FILTRE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR ( 1. Ouvrez le cache du compartiment du condensateur. 2. Déverrouillez la fi xation. Fixation 3. Retirez le fi ltre de l'échangeur de chaleur. 4. Si le fi ltre de l'échangeur de chaleur n'est pas nettoyé régulièrement, un voyant sur l'affi chage s'allume ou clignote en signe de rappel.
  • Page 69 conseils d'entretien du linge CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n'est fourni, observez les consignes suivantes. Couvre-lits et couettes • Reportez-vous aux symboles fi gurant sur l'étiquette ou séchez sur le Coton ...
  • Page 70 dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE... PROBLÈME SOLUTION Ne se met pas en route. • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifi ez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. • Vérifi ez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. •...
  • Page 71 PROBLÈME SOLUTION Dégage une odeur. • Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire l'air de la pièce, le chauff e, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à...
  • Page 72 Si un code non répertorié dans ce tableau s'affi che ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Ne laissez pas un ingénieur non autorisé démonter ou réparer l'appareil.
  • Page 73 annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Page 74 annexe PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé...
  • Page 75 TABLEAU DES CYCLES au choix)  Charge maxi. (kg) (Linge sec) Degré de Charges Eclairage Arrêt Arrêt Cycle Anti-froissement Séchage Mixtes tambour diff éré Série DV9 Série DV8       Extra Sec     ...
  • Page 76 Effi cacité de condensation moyenne en demi-charge Effi cacité de condensation pondérée Niveau sonore Séchage en charge pleine dB (A) re 1 pW Intégré N° N° Nom de la société Samsung Electronics Co., Ltd. Français - 36 DV90H8000HW-03407E-06_FR.indd Sec4:36 DV90H8000HW-03407E-06_FR.indd Sec4:36 2016-05-30 2016-05-30 7:12:10 7:12:10...
  • Page 77 1. La consommation d’énergie annuelle est mesurée avec 9 kg 258 kWh (8 kg 235 kWh) utilisés par an, sur la base de 160 cycles de séchage du programme de coton standard en charge pleine et en demi- charge et la consommation des modes de faible puissance. La consommation d’énergie réelle par programme dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.
  • Page 78 remarque DV90H8000HW-03407E-06_FR.indd Sec4:38 DV90H8000HW-03407E-06_FR.indd Sec4:38 2016-05-30 2016-05-30 7:12:10 7:12:10...
  • Page 79 remarque DV90H8000HW-03407E-06_FR.indd Sec4:39 DV90H8000HW-03407E-06_FR.indd Sec4:39 2016-05-30 2016-05-30 7:12:10 7:12:10...
  • Page 80 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support DC68-03407E-06 DV90H8000HW-03407E-06_FR.indd Sec4:40 DV90H8000HW-03407E-06_FR.indd Sec4:40 2016-05-30 2016-05-30 7:12:10 7:12:10...
  • Page 81 Serie DV9 Serie DV8 Wärmepumpentrockner Benutzerhandbuch imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. DV90H8000HW-03407E-06_DE.indd 1 DV90H8000HW-03407E-06_DE.indd 1 2016-05-30 2016-05-30 7:11:06 7:11:06...
  • Page 82 Inhalt SICHERHEITSINFORMATIONEN Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise 10 Hinweise zum WEEE-Zeichen AUFSTELLEN DES GERÄTS 11 Auspacken und Installieren des Geräts 11 Trocknergehäuse 12 Vor der installation des geräts 12 Vor der Inbetriebnahme des Geräts 12 Wichtiger Hinweis für den Installateur 12 Erwägungen zum Aufstellort 13 Aufstellung in einer Nische oder einem...
  • Page 83 PFLEGEHINWEISE 29 Pfl egehinweise FEHLERBEHEBUNG 30 Überprüfen Sie Folgendes, wenn Ihr Trockner die nachstehend beschriebenen Symptome zeigt: 32 Informationscodes 33 Bedeutung der Pfl egesymbole ANHANG 34 Umweltschutzhinweise 34 Technische Daten 35 Programmübersicht 35 Verbrauchsdaten 36 Datenblatt für Haushaltswäschetrockner Deutsch - 3 DV90H8000HW-03407E-06_DE.indd Sec9:3 DV90H8000HW-03407E-06_DE.indd Sec9:3 2016-05-30...
  • Page 84 Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für einen neuen Wäschetrockner von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pfl ege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihres Wäschetrockners voll nutzen.
  • Page 85 Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: WARNUNG 1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
  • Page 86 Sicherheitsinformationen 12. Es muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden, um ein Zurückströmen von Gasen aus Haushaltsgeräten mit Verbrennung (einschließlich off ener Feuer) in den Raum zu verhindern. 13. Trocknen Sie im Wäschetrockner keine ungewaschene Wäsche. 14. Wäschestücke, die mit Speiseöl, Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckenentfernern, Terpentin, Wachsen oder Wachsentfernern verunreinigt sind, sollten mit einer zusätzlichen Menge an Waschmittel mit hoher Temperatur gewaschen werden, bevor Sie sie im Wäschetrockner trocknen.
  • Page 87 WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöff nungen im Gehäuse des Geräts insbesondere bei Einbau ungehindert off en. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht das Kältemittelsystem. WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION WARNUNG Die Installation dieses Geräts muss von einem qualifi zierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden.
  • Page 88 Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
  • Page 89 Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands. Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf dem Gerät spielen. Die Gerätetür kann von innen nicht leicht geöff net werden, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen sind.
  • Page 90 Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifi schen Aufl agen wie z. B. REACH fi nden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Deutsch - 10 DV90H8000HW-03407E-06_DE.indd Sec1:10...
  • Page 91 Aufstellen des Geräts AUSPACKEN UND INSTALLIEREN DES GERÄTS Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren. Wenn das Gerät mangelhaft aufgestellt, eingestellt oder angeschlossen wird, haftet der Installateur für die daraus resultierenden Kundendienstanfragen. Es wird empfohlen, die Installation von einer qualifi zierten Fachkraft durchführen zu lassen, insbesondere, wenn Arbeiten am Hauptwasserhahn oder eine Aufstellung als Stapelbausatz erforderlich sind.
  • Page 92 Verbinden Sie das Netzkabel des Geräts erst nach Abschluss der Installation mit der Steckdose. • Kontrollieren Sie das Gerät vor der Installation auf sichtbare Beschädigungen. • Wenn Teile beschädigt aussehen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. • Transportieren Sie das Gerät nicht allein.
  • Page 93 AUFSTELLUNG IN EINER NISCHE ODER EINEM WANDSCHRANK Für sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb benötigt Ihr Gerät die folgenden Mindestabstände: Seitlich – 25 mm Hinten – 51 mm Oben – 25 mm Vorne – 510 mm Wenn Sie eine Waschmaschine und einen Trockner zusammen aufstellen möchten, muss in der Nische oder dem Wandschrank vorn eine Luftöff nung von mindestens 510 mm frei bleiben.
  • Page 94 Aufstellen des Geräts INSTALLATION NEBENEINANDER Für ordnungsgemäße Installation empfehlen wir, einen Fachbetrieb zu beauftragen. Vorgehensweise: 1. Bewegen Sie das Gerät zu einem geeigneten Aufstellort. Überlegen Stufe Sie sich, den Trockner und die Waschmaschine nebeneinander zu installieren. Legen Sie zwei der Polster aus dem Karton auf den Boden.
  • Page 95 WASSER ABLAUFEN LASSEN, OHNE DEN WASSERBEHÄLTER ZU VERWENDEN Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Gerät ohne den Wasserbehälter zu verwenden: Installieren Sie den Abwasserschlauch so, dass das Wasser gut abfl ießen kann. Andernfalls besteht die Gefahr, dass das Wasser überläuft und Sachschäden verursacht. ANSCHLIESSEN DES ABWASSERSCHLAUCHS Das Gerät kann das Kondenswasser direkt über den Abwasserschlauch herauspumpen.
  • Page 96 Aufstellen des Geräts Anschließen des Abwasserschlauchs Verwenden Sie für den Abwasserschlauch keine Verlängerung. - Verwenden Sie einen langen Schlauch, anstatt kürzere Schlauchstücke miteinander zu verbinden, VORSICHT da an Verbindungsstellen Wasser austreten kann. Wenn es sich nicht vermeiden lässt, den Schlauch zu verlängern, dichten Sie die Verbindungsstellen mit Silikon ab. (Verwenden Sie kein Isolierband zum Abdichten.) Sie können das Ende des Abwasserschlauchs auf drei unterschiedliche Arten anschließen: 1.
  • Page 97 INSTALLATION ÜBEREINANDER Wenden Sie sich beim Kauf des zusätzlichen Stapelbausatzes an unser Samsung- Kundendienstzentrum oder Ihren örtlichen Händler. [Teilenummer SK-DH / SK-DA / SKK-DF] Der Stapelbausatz ist modellabhängig. Verwenden Sie das Gerät frühestens nach 1 Stunde, wenn Sie es bei der Installation des Stapelbausatzes kippen, damit sich das Öl im Kompressor stabilisieren kann.
  • Page 98 Aufstellen des Geräts 5. Stellen Sie den Trockner mit den Klammern auf die Trockner Waschmaschine. • Heben Sie den Trockner auf die Waschmaschine. Schützen Sie das Bedienfeld der Waschmaschine mit WARNUNG etwas Pappe o. Ä. Achten Sie darauf, den Trockner ausreichend hoch zu heben, damit er nicht gegen das Waschmaschine Bedienfeld der Waschmaschine stößt.
  • Page 99 Betriebsanleitung, Tipps Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verhindern, lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts die WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE. WARNUNG Wenn Sie nicht die Option Anti Kreuk (Knitterschutz) ausgewählt haben, sollten Sie die Wäsche unmittelbar nach Ende des Wasch- und Trockenvorgangs aus dem Gerät nehmen. Wenn Sie die Wäsche nicht sofort aus der Waschtrommel entnehmen, kann es zu Knitter- und Faltenbildung kommen.
  • Page 100 Betriebsanleitung, Tipps SNEL DROOG (SUPER KURZ) In diesem Programm wird automatisch eine Trockendauer von 60 Minuten eingestellt. WARME LUCHT (LÜFTEN WARM) - Dieses Programm eignet sich für kleine Wäschestücke, vorgetrocknete Wäsche und normales Gewebe bei einer Programmdauer von 30 Minuten. KOUDE LUCHT (LÜFTEN KALT) - Dieses Programm ist für alle Kleidungsstücke bestimmt, die aufgefrischt, aber nicht erwärmt werden sollen.
  • Page 101 Mit Hilfe der Taste Tijd (Dauer) können Sie für die Programme TIMER (ZEITL. TROCKNEN), WARME LUCHT (LÜFTEN WARM) und KOUDE LUCHT (LÜFTEN KALT) die Programmdauer einstellen. 30 Min.  60 Min.  90 Min.  120 Min.  150 Min. (die Optionen „120 Min.“ und „150 Min.“...
  • Page 102 Betriebsanleitung, Tipps KINDERSICHERUNG Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass Kinder mit dem Trockner spielen. Aktivieren/Deaktivieren Um die Funktion Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie die Tasten Gemengde Was (Signal Mischbeladung) und Trommelverlichting (Beleuchtung) gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet im Display die Meldung „Kindersicherung “.
  • Page 103 Galaxy-Serie und iPhone (bei manchen Modellen nicht unterstützt) Herunterladen der Samsung Smart Washer-App Laden Sie die App Samsung Smart Washer im Android Market oder Apple App Store auf Ihr Smartphone herunter, und installieren Sie sie. Sie fi nden die App ganz einfach, indem Sie nach „Samsung Smart Washer“...
  • Page 104 Betriebsanleitung, Tipps FACHTROCKNUNG (NUR BESTIMMTE MODELLE) Einsetzen des Trocknerfachs 1. Öff nen Sie die Gerätetür. 2. Legen Sie das Trocknerfach so in die Trommel, dass die Frontlippe des Trocknerfachs über dem Filtereinsatz liegt. 3. Legen Sie die zu trocknenden Kleidungsstücke so in das Fach, dass ausreichend Platz für eine optimale Luftzirkulation bleibt.
  • Page 105 BELADEN SIE DEN TROCKNER ORDNUNGSGEMÄSS. • Trocknen Sie nur eine Wäscheladung gleichzeitig. • Mischladungen mit schweren und leichten Gewebearten trocknen unterschiedlich. Dies kann dazu führen, dass die leichten Kleidungsstücke bereits trocken sind, während die schweren am Ende des Trockenprogramms noch feucht sind. •...
  • Page 106 Reinigung und Pfl ege Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nicht Benzol, Verdünner, Alkohol oder Aceton. WARNUNG - Andernfalls kann es zu Verfärbungen, Verformungen, Schäden, einem Stromschlag oder Brand kommen. Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Geräts, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
  • Page 107 ENTFERNEN DES KONDENSWASSERS ( 1. Ziehen Sie den Wasserbehälter nach vorne heraus. Wasserbehälter Achten Sie darauf, das Wasser aus dem Behälter nicht zu verschütten. Der Wasserbehälter ist schwer. Halten Sie ihn VORSICHT deshalb mit beiden Händen fest, wenn Sie ihn aus dem Gerät entfernen.
  • Page 108 Reinigung und Pfl ege REINIGEN DES WÄRMETAUSCHERFILTERS ( 1. Öff nen Sie die Abdeckung des Kondensatorfachs. 2. Öff nen Sie die Befestigungshebel. Befestigungshebel 3. Entnehmen Sie den Filter des Wärmetauschers. 4. Wenn Sie vergessen, den Wärmetauscherfi lter in regelmäßigen Abständen zu reinigen, werden Sie zu gegebener Zeit durch eine leuchtende oder blinkende Anzeige am Display daran erinnert.
  • Page 109 Pfl egehinweise PFLEGEHINWEISE Beachten Sie beim Trocknen spezieller Kleidungsstücke die Pfl egehinweise auf dem Etikett oder die Anweisungen des Herstellers. Wenn kein Pfl egeetikett vorhanden ist, nehmen Sie die folgenden Informationen als Richtschnur. Bettlaken und Bettdecken • Befolgen Sie die Pfl egeanweisungen auf den Etiketten, oder trocknen Sie die Wäschestücke bei hoher Temperatur und dem Programm Katoen (Baumwolle) (KASTDROOG (SCHRANKTROCKEN) •...
  • Page 110 Fehlerbehebung ÜBERPRÜFEN SIE FOLGENDES, WENN IHR TROCKNER DIE NACHSTEHEND BESCHRIEBENEN SYMPTOME ZEIGT: PROBLEM LÖSUNG Das Gerät funktioniert nicht. • Prüfen Sie, ob die Gerätetür fest geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel mit einer Strom führenden Steckdose verbunden ist. •...
  • Page 111 PROBLEM LÖSUNG Die Wäsche wird • Nähte, Taschen und andere, ähnlich schwere Teile werden ungleichmäßig getrocknet. möglicherweise nicht ganz trocken, wenn der Rest der Wäsche bereits den gewählten Trockengrad erreicht hat. Dies ist normal. Wählen Sie bei Bedarf die Einstellung EXTRA DROOG (EXTRATROCKEN).
  • Page 112 Sie sich an den Kundendienst. Bei Codes, die oben nicht aufgeführt sind, oder wenn die empfohlene Lösung nicht weiterhilft, setzen Sie sich bitte mit dem Samsung-Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung. Lassen Sie das Gerät nicht von unautorisierten Technikern reparieren oder demontieren.
  • Page 113 Anhang BEDEUTUNG DER PFLEGESYMBOLE Die folgenden Symbole sind Pfl egehinweise für Bekleidung. Die Pfl egehinweise für Wäsche umfassen Symbole für das Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln sowie ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind.
  • Page 114 Anhang UMWELTSCHUTZHINWEISE Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
  • Page 115 PROGRAMMÜBERSICHT bei Bedarf)  Max. Füllmenge (in kg) (Trockengewicht der Wäsche) Signal Programm- Programm Trockengrad Knitterschutz Beleuchtung Ton ein/aus Mischbeladung Ende Serie DV9 Serie DV8       EXTRATROCKEN       Baumwolle SCHRANKTROCKEN  ...
  • Page 116 Durchschnittliche Kondensationseffi zienz mit teilweiser Befüllung Gewichtete Kondensationseffi zienz Luftschallemissionen Trocknen mit vollständiger Befüllung dB (A) re 1 pW Eingebaut Nein Nein Name des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd. Deutsch - 36 DV90H8000HW-03407E-06_DE.indd Sec4:36 DV90H8000HW-03407E-06_DE.indd Sec4:36 2016-05-30 2016-05-30 7:11:30 7:11:30...
  • Page 117 1. Der jährliche Energieverbrauch wurde bei einem Fassungsvermögen von 9 kg mit 258 kWh berechnet (8 kg 235 kWh) und basiert auf 160 Trockengängen im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung sowie dem Stromverbrauch der Stromsparmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Häufi gkeit der Nutzung des Geräts und den dabei gewählten Programmen ab.
  • Page 118 Notizen DV90H8000HW-03407E-06_DE.indd Sec4:38 DV90H8000HW-03407E-06_DE.indd Sec4:38 2016-05-30 2016-05-30 7:11:30 7:11:30...
  • Page 119 Notizen DV90H8000HW-03407E-06_DE.indd Sec4:39 DV90H8000HW-03407E-06_DE.indd Sec4:39 2016-05-30 2016-05-30 7:11:30 7:11:30...
  • Page 120 FRAGEN ODER HINWEISE? Land RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support DC68-03407E-06 DV90H8000HW-03407E-06_DE.indd Sec4:40 DV90H8000HW-03407E-06_DE.indd Sec4:40 2016-05-30 2016-05-30 7:11:30 7:11:30...

Ce manuel est également adapté pour:

Dv8 serieDv9 serie