N: Neutral, Neutro, Neutre, Neutralny
L : Phase (Live), Fase, Faza
English: USB Charging Keystone Jack
Warning: To avoid the risk of electric shock, switch off the mains power before installing
this product.
1 Insert each copper core in the corresponding cage clamp of the USB Charging Keystone
Jack. Use a screw driver to securely fasten the wires to the jack.
2 Insert the wired USB Charging Keystone Jack into the patchpanel or faceplate, pushing in
the wires as far as possible, and turn the mains power back on.
For specifications, visit intellinetnetwork.com.
Deutsch: Modularbuchse mit USB Typ A-Ladeport
Warnung: Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, schalten Sie vor der Installation
dieses Produkts die Stromversorgung ab.
1 Stecken Sie jeden Kupferkern in die entsprechende Käfigklemme der USB-
Ladekabelbuchse. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Drähte sicher an der
Buchse zu befestigen.
2 Stecken Sie die verdrahtete USB-Ladekabelbuchse in die Verbindungstafel oder
Aufspannplatte, schieben Sie die Kabel so weit wie möglich und schalten Sie die
Stromversorgung wieder ein.
Die Spezifikationen finden Sie auf intellinetnetwork.com.
Español: Jack Keystone con puerto USB de carga
Advertencia: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desactive la alimentación antes de
instalar este producto.
1 Inserte cada núcleo de cobre en la correspondiente abrazadera del Conector de Recarga
USB Keystone. Utilice un destornillador para asegurar los cables al conector.
2 Ya con los cables, inserte el Conector de Recarga USB Keystone al panel de conexiones o
placa frontal, empujando los cables lo más lejos posible, y vuelva a activar la alimentación
eléctrica.
Para más especificaciones, visite intellinetnetwork.com.
Français: Chargeur USB Keystone
Attention : Afin d'éviter le risque de décharge électrique, pensez à couper le courant
principal du bâtiment avant d'installer ce produit.
1 Insérez chaque fil de cuivre dans le raccordement ressort correspondant, sur le connecteur
Keystone de chargement USB. Utilisez un tournevis pour fixer les câbles au connecteur de
manière solide.
INT-772167_QiG-0618_REV-5.01.indd 2
2 Insérez le connecteur Keystone de chargement USB, désormais câblé, dans le panneau de
connexion ou sur la façade, en enfonçant les câbles aussi loin que possible, et rallumer le
courant principal.
Vous trouvez les spécifications sur intellinetnetwork.com.
Polski: Moduł Keystone USB do Ładowania
Ostrzeżenie: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, wyłącz zasilanie przed
instalacją tego produktu.
1 Wsuń każdy miedziany rdzeń do opowiadającego mu zacisku wtyku ładującego Keystone
USB. Użyj śrubokręta aby bezpieczenie zapiąć przewody do wtyku.
2 Wsuń uzbrojony wtyk ładujący Keystone USB do krosownicy lub panelu przednim,
odpychając przewody najdalej jak się da, a następnie włączyć ponownie zasilanie.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie intellinetnetwork.com.
Italiano: Presa USB con aggancio Keystone per ricarica
Avvertenza: Per evitare il rischio di scosse elettriche, spegnere l'alimentazione prima di
installare il prodotto.
1 Inserire ciascun nucleo in rame nel corrispondente morsetto a vite dell'alimentatore USB
con attacco Keystone Jack. Utilizzare un cacciavite per fissare saldamente i cavi al jack.
2 Inserire l'alimentatore USB con attacco Keystone Jack appena collegato nel patch panel o
nella mascherina frontale spingendo i cavi il più possibile e riaccendere l'alimentazione.
Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinetnetwork.com.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that
this product must not be treated as unsorted household
waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this
electrical product must be disposed of in accordance with
the user's local regulations for electrical or electronic waste. Please
dispose of this product by returning it to your local point of sale or
recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit
der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des
Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack
entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica
que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De
conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto
eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no
clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su
reciclaje.
Warranty Information
ENGLISH: For warranty information, go to intellinetnetwork.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen finden Sie unter intellinetnetwork.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinetnetwork.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinetnetwork.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinetnetwork.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I.
de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. •
Tel. (55)1500-4500 •
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie
que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit
en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage
local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa
confezione indica che il prodotto non va trattato come un
rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo
al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono
ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego
produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą
Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie
wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego.
Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot
do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
6/19/18 5:44 PM