Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

PNI Fish Seeker US600
Portable fishing sonar / Преносим сонар за риболов / Tragbares Angelsonar
Sonda de pesca portátil / Sonar de pêche portatif / Horgászszonár / Sonar da
pesca portatile / Draagbare vissonar / Przenośny sonar wędkarski
EN
BG
DE
ES
FR
HU
IT
NL
PL
RO
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
Sonar portabil pentru pescuit
User manual .........................................................
Ръководство за употреба .............................
Benutzerhandbuch ..............................................
Manual de usuario ...............................................
Manuel utilisateur ...............................................
Használati utasítás ..............................................
Manuale utente ..................................................
Handleiding ........................................................
Instrukcja obsługi ...............................................
Manual de utilizare .............................................
3
11
20
29
38
47
55
63
72
80

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PNI Fish Seeker US600

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PNI Fish Seeker US600 Portable fishing sonar / Преносим сонар за риболов / Tragbares Angelsonar Sonda de pesca portátil / Sonar de pêche portatif / Horgászszonár / Sonar da pesca portatile / Draagbare vissonar / Przenośny sonar wędkarski Sonar portabil pentru pescuit User manual ............
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Usage scenario Sonar receiver (portable) Sonar transmitter (floating on the water) Connection method (wireless) Sonar signal Sonar reflection signal Sonar receiver presentation Antenna Screen Enter Menu Left key Right key Power key/down key User manual...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Magnetic charging port Sonar transmitter presentation Battery cover O-Seal ring Insulating gasket Build-in antenna CR·2032battery Battery box Metal probe Hole A Hole B User manual...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Operating instructions 1. Attach the wireless sonar transmitter to the fishing line. Note: The fishing line can be passed and fixed through hole A or through hole B. Do not hang objects heavier than 30 grams from hole B. 2.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Screen information description DEPTH TEMP 1. Wireless signal indicator 2. Water depth: the distance between the wireless transmitter and the bottom of the water. Note: does not display anything if the water depth exceeds the limit supported by the device.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com underwater contour generated based on the feedback transmitted by the sonar signal. The darker the color, the higher the density, the harder the bottom; the lighter the color, the lower the density and the softer the bottom.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guidesbox.com will sound an alarm to warn you that the water depth is too small.. Low battery alarm. When the battery voltage is lower than the set value, the device will sound an alarm to warn you that the battery needs to be replaced..
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com sensitivity for shallower water. 2. Depth range. It refers to the situation of the fish and the information about the water background in the depth range displayed on the screen. When the depth range is set to automatic, the device will automatically display all the information from the surface to the bottom of the water with the change of the currently detected depth.
  • Page 10 4. Check for water in the wireless transmitter. Tighten the lid tightly before putting it in the water. 5. The PNI sonar is recommended for use in waters with a depth greater than 0.7 m. The sonar does not detect any fish 1.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Сценарий на използване Сонарен приемник (преносим) Сонарен предавател (Сонарен предавател Метод на свързване плува по водата) (wireless) Сигнал за рибен сонар Отразен сонарен сигнал Презентация на сонарния приемник антена Екран нагоре клавиш ENTER Меню...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Магнитен порт за зареждане Представяне на сонарния предавател Капак на отделението Уплътнителен за батерии пръстен Изолационен уплътнител антена CR2032 батерия Отделение за батерии Метална сонда дупка A дупка B Ръководство за употреба...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Инструкции за работа 1. Прикрепете безжичния сонарен предавател към въдицата. Забележка: Въдицата може да бъде прекарана и фиксирана през отвор A или през отвор B. Не окачвайте предмети, по-тежки от 30 грама от отвор B. 2.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Описание на екранната информация DEPTH TEMP 1. Индикатор за безжичен сигнал 2. Дълбочина на водата: разстоянието между безжичния предавател и дъното на водата. Забележка: не показва нищо, ако дълбочината на водата надвишава ограничението, поддържано от устройството. 3.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 8. Подводна среда: детекторът за риба определя подводния контур, генериран въз основа на обратната връзка, предавана от сонарния сигнал. Колкото по-тъмен е цветът, толкова по- висока е плътността, толкова по-твърдо е дъното; колкото по-светъл...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com мерна единица Изберете единицата за дълбочина и температура. Аларма Аларма за дълбочина. Когато дълбочината на водата е по-малка от зададената стойност, устройството ще издаде аларма, за да ви предупреди, че дълбочината на водата е твърде малка. Аларма...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com са данните, показани на екрана. Голямо количество предавани данни може да забави скоростта на реакция на устройството. Задаване на параметри 1. Сонарна чувствителност. Колкото по-висока е чувствителността, толкова повече сигнали за обратна връзка и информация на...
  • Page 18 3. Проверете батерията на устройството. 4. Проверете за вода в безжичния предавател. Затегнете плътно капака, преди да го поставите във водата. 5. Сонарът PNI се препоръчва за използване във води с дълбочина по-голяма от 0,7 m. Сонарът не открива риба...
  • Page 19 Опростена ЕС декларация за съответствие SC ONLINESHOP SRL декларира, че портативният сонар за риболов PNI Fish Seeker US600 е в съответствие с RED Директива 2014/53 / ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: https://www.mypni.eu/products/8698/download/certifications...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nutzungsszenario Sonarempfänger (tragbar) Sonarsender Verbindungsmethode (schwimmt auf dem Wasser) (wireless) Fischsonarsignal Reflektiertes Sonarsignal Präsentation des Sonarempfängers Antenne Bildschirm Hoch Enter-Taste Menu (OK) Links Recht Start-Stopp / Runter Benutzerhandbuch...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Magnetischer Ladeanschluss Präsentation des Sonarsenders Batteriefachabdeckung Siegelring Isolierdichtung Antenne CR2032-Batterie Batteriefach Sonde aus Metall Loch A Loch B Benutzerhandbuch...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bedienungsanleitung 1. Befestigen Sie den drahtlosen Sonarsender an der Angelschnur. Hinweis: Die Angelschnur kann durch Loch A oder durch Loch B geführt und befestigt werden. Hängen Sie keine Gegenstände, die schwerer als 30 Gramm sind, an Loch B. 2.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Beschreibung der Bildschirminformationen DEPTH TEMP 1. Drahtlose Signalanzeige 2. Wassertiefe: Der Abstand zwischen dem drahtlosen Sender und dem Grund des Wassers. Hinweis: zeigt nichts an, wenn die Wassertiefe die vom Gerät unterstützte Grenze überschreitet. 3.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Unterwasserkontur anhand der vom Sonarsignal übermittelten Rückmeldung. Je dunkler die Farbe, desto höher die Dichte, desto härter der Boden; Je heller die Farbe, desto geringer die Dichte und desto weicher der Boden. Funktionen An / Ausschalten Press the power key to turn on the device.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Alarm Tiefenalarm. Wenn die Wassertiefe unter dem eingestellten Wert liegt, gibt das Gerät einen Alarm aus, um Sie zu warnen, dass die Wassertiefe zu gering ist. Alarm bei schwacher Batterie. Wenn die Batteriespannung unter dem eingestellten Wert liegt, gibt das Gerät einen Alarm aus, um Sie darauf hinzuweisen, dass die Batterie ausgetauscht werden muss.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Parameter einstellen 1. Sonarempfindlichkeit. Je höher die Empfindlichkeit, desto mehr Feedback-Signale und Bildschirminformationen erhalten Sie. Wenn das Wasser jedoch flach ist, kann eine übermäßige Empfindlichkeit dazu führen, dass zu viele Pieptöne falsche Daten auf dem Bildschirm wiedergeben. Wenn das Wasser tief ist, kann eine zu geringe Empfindlichkeit auch dazu führen, dass es schwierig wird, Unterwasserinformationen zu erhalten.
  • Page 27 4. Überprüfen Sie den Funksender auf Wasser. Ziehen Sie den Deckel fest, bevor Sie ihn ins Wasser legen. 5. Das PNI-Echolot wird für den Einsatz in Gewässern mit einer Tiefe von mehr als 0,7 m empfohlen. Das Sonar erkennt keine Fische 1.
  • Page 28 • Verbindungsmethode: drahtlos • Bildschirmgröße: 3,5 Zoll Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass das tragbare Sonar zum Fischen PNI Fish Seeker US600 der RED-Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar https://www.mypni.eu/products/8698/download/certifications...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Escenario de uso Receptor de sonda (portátil) Transmisor de sonda (flota en el agua) Método de conexión (wireless) Señal de sonda Señal de sonda reflejada Presentación del receptor de sonda Antena Pantalla Arriba Clave ENTER Menú...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Puerto de carga magnético Presentación del transmisor de sonda Tapa del compartimento Anillo de de la batería sellado Junta de aislamiento Antena Batería CR2032 Compartimiento e la batería Sonda metálica Agujero A Agujero B Manual de usuario...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Instrucciones de operación 1. Conecte el transmisor de sonda inalámbrico al hilo de pescar. Nota: La línea de pesca se puede pasar y fijar a través del orificio A o del orificio B. No cuelgue objetos que pesen más de 30 gramos del orificio 2.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Descripción de la información de la pantalla DEPTH TEMP 1. Indicador de señal inalámbrica 2. Profundidad del agua: la distancia entre el transmisor inalámbrico y el fondo del agua. Nota: no muestra nada si la profundidad del agua supera el límite admitido por el dispositivo.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guidesbox.com submarino generado en función de la retroalimentación transmitida por la señal del sonar. Cuanto más oscuro es el color, mayor es la densidad, más duro es el fondo; cuanto más claro es el color, menor es la densidad y más suave el fondo.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Alarma de profundidad. Cuando la profundidad del agua es inferior al valor establecido, el dispositivo emitirá una alarma para advertirle que la profundidad del agua es demasiado pequeña. Alarma de batería baja. Cuando el voltaje de la batería es inferior al valor establecido, el dispositivo hará...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guidesbox.com de retroalimentación e información de pantalla obtendrá. Sin embargo, si el agua es poco profunda, una sensibilidad excesiva puede causar demasiados pitidos que reflejen datos erróneos en la pantalla. Además, si el agua es profunda, una sensibilidad demasiado baja puede dificultar la adquisición de información submarina.
  • Page 36 4. Compruebe si hay agua en el transmisor inalámbrico. Apriete bien la tapa antes de ponerla en el agua. 5. Se recomienda el uso del sonar PNI en aguas con una profundidad superior a 0,7 m. El sonar no detecta ningún pez.
  • Page 37 Declaración de conformidad de la UE simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Sonar portátil para pesca PNI Fish Seeker US600 es conforme a la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Scénario d’utilisation Récepteur sonar (portatif) Transmetteur sonar (flotte sur l'eau) Méthode de connexion (wireless) Signal sonar Signal sonar réfléchi Présentation du récepteur sonar Antenne Écran En haut La touche Entrée Menu (OK) Droit Gauche Marche-Arrêt / Descente Manuel utilisateur...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Port de charge magnétique Présentation de l’émetteur sonar Couvercle du Bague compartiment à piles d'étanchéité Joint d'isolation Antenne Pile CR2032 Compartiment à piles Sonde métallique Trou A Trou B Manuel utilisateur...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Mode d’emploi 1. Fixez l’émetteur sonar sans fil à la ligne de pêche. Remarque : La ligne de pêche peut être passée et fixée à travers le trou A ou à travers le trou B. Ne suspendez pas d’objets pesant plus de 30 grammes au trou B.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Description des informations d’écran DEPTH TEMP 1. Indicateur de signal sans fil 2. Profondeur de l’eau : la distance entre l’émetteur sans fil et le fond de l’eau. Remarque : n’affiche rien si la profondeur de l’eau dépasse la limite supportée par l’appareil.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 8. Environnement sous-marin : le détecteur de poissons détermine le contour sous-marin généré en fonction de la rétroaction transmise par le signal sonar. Plus la couleur est foncée, plus la densité est élevée, plus le fond est dur ; plus la couleur est claire, plus la densité est faible et plus le fond est doux.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Alarme Alarme de profondeur. Lorsque la profondeur de l’eau est inférieure à la valeur définie, l’appareil émet une alarme pour vous avertir que la profondeur de l’eau est trop petite. Alarme de batterie faible. Lorsque la tension de la batterie est inférieure à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Réglage des paramètres 1. Sensibilité du sondeur. Plus la sensibilité est élevée, plus vous obtiendrez de signaux de retour et d’informations sur l’écran. Cependant, si l’eau est peu profonde, une sensibilité excessive peut provoquer trop de bips pour refléter des données erronées sur l’écran.
  • Page 45 4. Vérifiez la présence d’eau dans l’émetteur sans fil. Bien serrer le couvercle avant de le mettre dans l’eau. 5. Le sonar PNI est recommandé pour une utilisation dans des eaux d’une profondeur supérieure à 0,7 m. Le sonar ne détecte aucun poisson 1.
  • Page 46 Déclaration de conformité UE simplifiée SC ONLINESHOP SRL déclare que le sonar portable pour la pêche PNI Fish Seeker US600 est conforme à la directive RED 2014/53 / EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Használati forgatókönyv Szonár vevő (hordozható) Szonár adó (lebeg a vízen) Csatlakozási mód (wireless) Hangjelzés Visszavert szonárjel Szonár vevő bemutatása Antenna Képernyő Enter gomb Menü (OK) Jobb Start-Stop / Le Használati utasítás...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Mágneses töltőcsatlakozó Szonár adó bemutatása Elemtartó rekesz Tömítőgyűrű fedele Szigetelő tömítés Antenna CR2032 elem Elemtartó Fém szonda Lyuk A Lyuk B Használati utasítás...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Használati utasítások 1. Rögzítse a vezeték nélküli szonár adót a damilhoz. Megjegyzés: A damil átvezethető és rögzíthető az A lyukon vagy a B lyukon. Ne akasszon fel 30 grammnál nehezebb tárgyakat a B lyukba. 2.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Képernyő információ leírása DEPTH TEMP 1. Vezeték nélküli jel jelző 2. Vízmélység: a vezeték nélküli adó és a víz alja közötti távolság. Megjegyzés: nem jelenít meg semmit, ha a vízmélység meghaladja a készülék által támogatott határértéket. 3.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Minél sötétebb a szín, annál nagyobb a sűrűség, annál keményebb az alja; minél világosabb a szín, annál kisebb a sűrűség és annál lágyabb az alja. Funkciók Be / Kikapcsolni Nyomja meg a bekapcsológombot a készülék bekapcsolásához. A logó megjelenik a képernyőn, majd a készülék normál üzemmódba lép.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Alacsony akkumulátor riasztó. Ha az akkumulátor feszültsége alacsonyabb, mint a beállított érték, a készülék riasztást ad, hogy figyelmeztesse, hogy az akkumulátort cserélni kell. Energiatakarékos mód Ha 3 percig nem végez semmilyen műveletet, vagy nem észlel halat, a készülék energiatakarékos üzemmódba lép.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guidesbox.com magas érzékenységet sekélyebb vízhez. 2. Mélység tartomány. A képernyőn megjelenő mélységi tartományban a hal helyzetére és a vízháttér információira utal. Ha a mélységtartomány automatikusra van állítva, a készülék automatikusan megjeleníti az összes információt a felszíntől a víz fenekéig az aktuálisan észlelt mélység változásával.
  • Page 54 • Csatlakozási mód: vezeték nélküli • Képernyő mérete: 3,5 hüvelyk Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI Fish Seeker US600 horgászszonár megfelel a 2014/53 / EU RED irányelvnek. Az EU- megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetes címen érhető...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Scenario di utilizzo Ricevitore sonar (portatile) Trasmettitore sonar Metodo di connessione (galleggia sull'acqua) (wireless) Segnale sonar Segnale sonar riflesso Presentazione ricevitore sonar Antenna Schermo Tasto Enter Menu (OK) Sinistra Start-Stop / Down Manuale dell’utente...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Porta di ricarica magnetica Presentazione del trasmettitore sonar Coperchio vano Anello di tenuta batteria Guarnizione isolante Antenna Batteria CR2032 Compartimento della batteria Sonda in metallo Foro A Foro B Manuale dell’utente...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Istruzioni per l’uso 1. Collegare il trasmettitore sdel onar wireless alla lenza. Nota: la lenza può essere fatta passare e fissata attraverso il foro A o attraverso il foro B. Non appendere oggetti più pesanti di 30 grammi dal foro B.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Descrizione delle informazioni sullo schermo DEPTH TEMP 1. Indicatore di segnale wireless 2. Profondità dell’acqua: la distanza tra il trasmettitore wireless e il fondo dell’acqua. Nota: non visualizza nulla se la profondità dell’acqua supera il limite supportato dal dispositivo.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guidesbox.com subacqueo generato in base al feedback trasmesso dal segnale sonar. Più scuro è il colore, maggiore è la densità, più duro è il fondo; più chiaro è il colore, minore è la densità e più morbido è il fondo. Funzioni Accendi / spegni Premere il tasto di accensione per accendere il dispositivo.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guidesbox.com profondità dell’acqua è troppo piccola.. Allarme batteria scarica. Quando la tensione della batteria è inferiore al valore impostato, il dispositivo emetterà un allarme per avvisarti che la batteria deve essere sostituita.. Modalità risparmio energetico Se non viene eseguita alcuna operazione per 3 minuti o non viene rilevato alcun pesce, il dispositivo entra in modalità...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guidesbox.com sensibilità insufficiente può comportare difficoltà nell’acquisizione di informazioni subacquee. Si consiglia di impostare una sensibilità bassa per acque poco profonde e una sensibilità alta per acque poco profonde. 2. Gamma di profondità. Si riferisce alla situazione del pesce e alle informazioni sullo sfondo dell’acqua nell’intervallo di profondità...
  • Page 62 Dichiarazione di conformità UE semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che l’ecoscandaglio portatile per la pesca PNI Fish Seeker US600 è conforme alla Direttiva RED 2014/53/ UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/8698/download/certifications...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gebruiksscenario Sonarontvanger (draagbaar) Sonarzender Metodo di connessione (drijft op het water) (wireless) Fish sonar signaal Gereflecteerd sonarsignaal Presentatie sonarontvanger Antenne Scherm Omhoog Enter toets Menu (OK) Rechts Links Start-Stop / Omlaag Gebruikershandleiding...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Magnetische oplaadpoort Presentatie sonarzender Deksel van het Afsluitring batterijcompartiment Isolatie pakking Antenne CR2032-batterij Batterijcompartiment Metalen sonde Gat A Gat B Gebruikershandleiding...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Handleiding 1. Attach the wireless sonar transmitter to the fishing line. Note: The fishing line can be passed and fixed through hole A or through hole B. Do not hang objects heavier than 30 grams from hole B. 2.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Beschrijving van scherminformatie DEPTH TEMP 1. Draadloze signaalindicator 2. Waterdiepte: de afstand tussen de draadloze zender en de bodem van het water. Let op: geeft niets weer als de waterdiepte de door het apparaat ondersteunde limiet overschrijdt.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guidesbox.com die wordt gegenereerd op basis van de feedback die door het sonarsignaal wordt verzonden. Hoe donkerder de kleur, hoe hoger de dichtheid, hoe harder de bodem; hoe lichter de kleur, hoe lager de dichtheid en hoe zachter de bodem Functies Zet aan / uit...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Alarm Diepte alarm. Wanneer de waterdiepte kleiner is dan de ingestelde waarde, zal het apparaat een alarm geven om u te waarschuwen dat de waterdiepte te klein is. Alarm batterij bijna leeg. Wanneer de batterijspanning lager is dan de ingestelde waarde, zal het apparaat een alarm geven om u te waarschuwen dat de batterij vervangen moet worden.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guidesbox.com feedbacksignalen en scherminformatie je krijgt. Als het water echter ondiep is, kan overmatige gevoeligheid ervoor zorgen dat er te veel pieptonen zijn om foutieve gegevens op het scherm weer te geven. Als het water diep is, kan een te lage gevoeligheid ook leiden tot problemen bij het verkrijgen van onderwaterinformatie.
  • Page 70 4. Controleer op water in de draadloze zender. Draai het deksel stevig vast voordat u het in het water legt. 5. De PNI-sonar wordt aanbevolen voor gebruik in wateren met een diepte van meer dan 0,7 m. De sonar detecteert geen vis 1.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring SC ONLINESHOP SRL verklaart dat de draagbare sonar voor het vissen PNI Fish Seeker US600 in overeenstemming is met de RED-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.mypni.eu/products/8698/download/certifications...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Scenariusz użytkowania Odbiornik sonaru (przenośny) Nadajnik sonaru Metoda połączenia (unosi się na wodzie) (wireless) Sygnał sonaru ryb Odbity sygnał sonaru Prezentacja odbiornika sonaru Antena Ekran W górę Przycisk ENTER Menu (OK) Prawidłowy Lewy Start-Stop / W dół...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Magnetyczny port ładowania Prezentacja nadajnika sonaru Pokrywa komory Uszczelka baterii Uszczelka izolacyjna Antena Bateria CR2032 Komora baterii Sonda metalowa Otwór A Otwór B Instrukcja obsługi...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Instrukcja obsługi 1. Przymocuj bezprzewodowy nadajnik sonaru do żyłki. Uwaga: żyłkę można przełożyć i zamocować przez otwór A lub przez otwór B. Nie wieszaj przedmiotów cięższych niż 30 gramów w otworze B. 2. Wrzuć nadajnik bezprzewodowy do wody. 3.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Opis informacji na ekranie DEPTH TEMP 1. Wskaźnik sygnału bezprzewodowego 2. Głębokość wody: odległość między nadajnikiem bezprzewodowym a dnem wody. Uwaga: nie wyświetla nic, jeśli głębokość wody przekracza limit obsługiwany przez urządzenie. 3. Temperatura wody: Nadajnik sonaru ma zintegrowany czujnik temperatury, który mierzy temperaturę...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guidesbox.com kontur na podstawie informacji zwrotnej przekazywanej przez sygnał sonaru. Im ciemniejszy kolor, tym wyższa gęstość, tym twardsze dno; im jaśniejszy kolor, tym mniejsza gęstość i bardziej miękkie dno. Funkcje Włącz / Wyłącz Naciśnij klawisz zasilania, aby włączyć urządzenie. Na ekranie pojawia się logo, po czym urządzenie przechodzi w normalny tryb pracy.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Alarm niskiego poziomu baterii. Gdy napięcie baterii spadnie poniżej ustawionej wartości, urządzenie uruchomi alarm ostrzegający o konieczności wymiany baterii. Tryb oszczędzania energii Jeśli przez 3 minuty nie zostanie wykonana żadna operacja lub nie zostanie wykryta żadna ryba, urządzenie przechodzi w tryb oszczędzania energii.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Zalecamy ustawienie niskiej czułości na płytką wodę i wysokiej czułości na płytszą wodę. 2. Zakres głębokości. Odnosi się do sytuacji ryb i wyświetlanej na ekranie informacji o tle wody w zakresie głębokości. Gdy zakres głębokości jest ustawiony na automatyczny, urządzenie automatycznie wyświetli wszystkie informacje od powierzchni do dna wody ze zmianą...
  • Page 79 3. Sprawdź baterię urządzenia. 4. Sprawdź, czy w nadajniku bezprzewodowym nie ma wody. Dokręć mocno pokrywkę przed włożeniem jej do wody. 5. Sonar PNI jest zalecany do stosowania w wodach o głębokości większej niż 0,7 m. Sonar nie wykrywa żadnej ryby 1.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Scenariu de utilizare a sonarului Receptor sonar (portabil) Emitator sonar (pluteste pe apa) Metoda de conectare (wireless) Semnal sonar Semnal reflectat al sonarului Prezentare receptor sonar Antena Ecran Tasta ENTER Meniu (OK) Dreapta Stanga Pornire-Oprire/Jos Manual de utilizare...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Port incarcare magnetica Prezentare emitator sonar Capac compartiment Inel de etansare baterie Garnitua izolare Antena Baterie CR2032 Compartiment baterie Sonda metalica Gaura A Gaura B Manual de utilizare...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Instructiuni de utilizare 1. Fixati emitatorul wireless al sonarului de firul de pescuit. Nota: Firul de pescuit poate fi trecut si fixat prin gaura A sau prin gaura B. De gaura B nu atarnati obiecte mai grele de 30 grame. 2.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Descriere informatii ecran DEPTH TEMP 1. Indicator semnal wireless 2. Profunzime apa: distanta dintre emitatorul wireless si fundul apei. Nota: nu afiseaza nimic daca profunzimea apei depaseste limita suportata de aparat. 3. Temperatura apei: emitatorul sonarului are un senzor de temperatura integrat care masoara temperatura apei la suprafata in zona unde este situat.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guidesbox.com cat culoarea este mai inchisa, cu atat densitatea este mai mare, cu atat fundalul este mai dur; cu cat culoarea este mai deschisa, cu atat densitatea este mai mica si fundalul este mai moale. Functii Pornire / Oprire Apasati tasta de pornire/oprire pentru a porni dispozitivul.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guidesbox.com apei este prea mica. Alarma baterie descarcata. Cand tensiunea bateriei este mai mica decat valoare setata, dispozitivul va emite o alarma pentru a va avertiza ca trebuie schimbata bateria. Mod economisire energie Daca timp de 3 minute nu se efectueaza nici o operatiune sau nu este detectat nici un peste, dispozitivul intra in modul de economisire a energiei.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guidesbox.com eronate pe ecran. De asemenea, daca apa este adanca, o sensibilitate prea mica poate duce la dificultatea achizitionarii informatiilor subacvatice. Recomandam setarea unei sensibilitati mici pentru ape putin adanci si a unei sensibilitati mari pentru ape mai adanci. 2.
  • Page 87 4. Verificati daca exista apa in emitatorul fara fir. Strangeti bine capacul inainte sa il puneti in apa. 5. Sonarul PNI este recomandat pentru utilizare in ape cu o adancime mai mare de 0,7 m. Sonarul nu detecteaza nici un peste 1.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...