Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02)
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ES-MX
Manual del usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
FR-CA
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
MK
Упатство за оператор
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
6-14
15-24
25-33
34-42
43-51
52-62
63-72
73-81
82-90
91-98
99-107
108-117
118-127
128-136
137-145
146-154
155-163
164-172
173-182
183-191
192-200
201-210
211-220
221-229
230-239
240-248
249-257
258-266
267-275
276-284

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna X-COM Active

  • Page 1 X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) Operator's manual 6-14 Ръководство за експлоатация 15-24 Korisnički priručnik 25-33 Návod k použití 34-42 Brugsanvisning 43-51 Bedienungsanweisung 52-62 Οδηγίες χρήσης 63-72 Manual de usuario 73-81 ES-MX Manual del usuario 82-90 Kasutusjuhend 91-98 Käyttöohje 99-107 Manuel d'utilisation...
  • Page 2 HP500C-01 f(H ) z 1000 2000 4000 8000 Mf (dB) 19.3 17.7 24.6 32.3 36.7 37.4 39.0 39.9 38.0 32.8 25.1 34.7 Sf (dB) APV (dB) 16.0 15.1 21.6 28.7 33.4 34.1 35.5 36.9 HP500C-02 f(H ) z 1000 2000 4000 8000 Mf (dB)
  • Page 6 Product description radio. The model HP500C-01 is a hearing protection with headband and the model HP500C-02 is a hearing The product X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) protection for a helmet. The product gives protection is a hearing protection with integrated full-duplex from harmful noise.
  • Page 7 Bluetooth SIG, inc. and any use trademarks owned by CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) of such marks by Husqvarna is under license. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Safety Safety definitions •...
  • Page 8 Battery safety • Do not push the earmuffs against the helmet shell. If you do that, it can cause cracks around the side of • The earmuff is provided with level-dependent the helmet. attenuation. The user should check for correct (Fig.
  • Page 9 To put the earmuffs in parking position 1. Attach the wind filter on the boom microphone. 2. Connect the boom microphone to the microphone To put 1. Put the earmuffs in standby position. Refer to outlet on the right earmuff. (Fig. 17) the earmuffs in standby position on page 8 .
  • Page 10 2. Push the Bluetooth button. technology on the device. Note: 3. If it is necessary, select Husqvarna X-COM Active in An audio message tells you the pairing the list of units on your device. operation status. The pairing operation starts when you hear a beep sound.
  • Page 11 minute. The pairing operation is completed when you Audio message LED indicator on the ® hear a beep sound and the Bluetooth button shows ® Bluetooth button a constant green light. A beep sound is heard each time a new device connects to the team. To connect TEAM MANAGEMENT Solid white.
  • Page 12 FROM TEAM connected from the team. Maintenance To do maintenance on the product CAUTION: Use Husqvarna original spare parts. CAUTION: Do not flush or put the product fully into water. 1. Clean the product regularly. Use a cloth and a weak soap solution.
  • Page 13 6. Replace the wind filter on the boom microphone if it foam rubber inserts. Refer to www.husqvarna.com is damaged. for more information about the hygiene kit. (Fig. 19) 7.
  • Page 14 • F = Frequencies at which attenuation is measured. A-weighted sound level inside the ear. • Mf = Mean value. Responsible manufacturer: Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = Standard deviation. Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500. • APV (Mf-Sf) = Assumed Protection Value.
  • Page 15 Съответствие и одобрения Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 САЩ. С настоящото Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, декларира, че Информация за контакт за САЩ: Michael Campbell, радиооборудването, тип HP500C-01 и HP500C-01, мениджър...
  • Page 16 регистрирани търговски марки, собственост на една или повече от следните мерки: Bluetooth SIG, inc. , и всяко използване на тези марки • Увеличаване на разстоянието между от Husqvarna е лицензирано. оборудването и приемника. Безопасност Дефиниции за безопасност Поддръжка на страница...
  • Page 17 • Поставянето на хигиенните покрития на съветите на производителя за техническо възглавничките може да се отрази обслужване. на акустичната производителност на Безопасност на акумулаторната шумозаглушителите. Винаги използвайте батерия оригинални принадлежности. • Не натискайте шумозаглушителите към • Шумозаглушителят е снабден със заглушаване, повърхността...
  • Page 18 За поставяне на шумозаглушителите в 4. Направете контур с кабела и закрепете самара за глава и предпазителя за врата. Уверете се, положение за престой че кабелът е между повърхността на каската и 1. Поставете шумозаглушителите в положение за самара за глава. (Фиг. 12) За...
  • Page 19 3 светодиода светят. Акумулаторната батерия ® Bluetooth безжична технология на устройството. е заредена на 90% – 3. Ако е необходимо, изберете Husqvarna X-COM 100%. Active от списъка с елементи на устройството си. 2 светодиода светят. Акумулаторната батерия Забележка: е заредена на 70% –...
  • Page 20 звуков сигнал. Направете справка с таблицата Аудиосъобще- Светодиоден Информация по-долу. ние индикатор на бутона ® Bluetooth Аудиосъобщение Светодиоден индика- тор на бутона BLUETOOTH Непрекъсната Продуктът е ® Bluetooth DEVICE синя светлина. свързан към ус- CONNECTED тройство с SEARCHING FOR Светодиодът мига ®...
  • Page 21 ® бутонът Bluetooth започне да мига бавно. Аудиосъобщение Светодиоден индика- Операцията по сдвояване е активна за 1 минута. тор за канал Аудиосъобщение Ви уведомява, че сте свързани към екипа. Направете справка с таблицата по- CHANNEL 1 Непрекъсната бяла долу. светлина на канал 1. CHANNEL 2 Непрекъсната...
  • Page 22 е прекъснато от екипа. Поддръжка За извършване на техническо ВНИМАНИЕ: обслужване на продукта Използвайте оригинални резервни части на Husqvarna. ВНИМАНИЕ: 1. Почиствайте редовно продукта. Използвайте Не промивайте и не кърпа и слаб сапунен разтвор. потапяйте продукта във вода. 2. Извършете проверка на състоянието на...
  • Page 23 оригиналния хигиенен комплект, който включва уплътнителните пръстени и гумените вложки с 5. Сменете противовятърния филтър на пяна. Направете справка с www.husqvarna.com за микрофона, зависим от нивото, ако е повреден. повече информация относно хигиенния комплект. 6. Сменете противовятърния филтър на насочения...
  • Page 24 се оцени ефективното А-претеглено звуково ниво • Mf = средна стойност. вътре в ухото). • Sf = стандартно отклонение. Отговорен производител: Husqvarna AB, SE-561 82 • APV (Mf-Sf) = предполагаема стойност на защита. Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500. • H = високочестотна стойност на заглушаване...
  • Page 25 Opis proizvoda Model HP500C-01 predstavlja zaštitu sluha s trakom za glavu, dok je model HP500C-02 zaštita sluha za Proizvod X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) je nošenje na zaštitnoj kacigi. Proizvod pruža zaštitu od zaštita sluha koja ima integriranu potpunu dvosmjernu štetne buke.
  • Page 26 Štitnik za uši se isporučuje s prigušenjem ovisnim obavljati ovlaštena servisna radionica. Koristite samo o nivou. Korisnik prije upotrebe treba provjeriti radi originalne rezervne dijelove Husqvarna. li štitnik ispravno. Ako se otkrije neispravan rad ili 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 27 kvar, korisnik treba slijediti uputstva proizvođača o • Proizvod punite samo u temperaturnom rasponu od održavanju. 0 °C do +40 °C (od +32 °F do +104 °F). Punjenjem izvan tog temperaturnog raspona mogu se oštetiti • Proizvod sadrži bateriju i električne komponente elektronika i baterija. koje mogu izazvati paljenje u zapaljivim ili eksplozivnim okruženjima.
  • Page 28 2. Povežite teleskopski mikrofon na utičnicu za 3. Postavite teleskopski mikrofon na udaljenost od 1 mikrofon na desnom štitniku za uši. (Sl. 17) cm/0,4 inča (A) od usta. Rukovanje Uvod poruka vas obavještava s kojim timom ste povezani. Pogledajte tabelu datu u nastavku. UPOZORENJE: Prije rada s Zvučna poruka...
  • Page 29 Postupak uparivanja ® tehnologiju Bluetooth na uređaju. počinje kada čujete zvučni signal. Pogledajte tabelu 3. Ako je potrebno odaberite Husqvarna X-COM Active datu u nastavku. na spisku jedinica na svom uređaju. Napomena: Zvučna poruka LED indikator na Zvučna poruka vas obavještava...
  • Page 30 Povezivanje s timom Zvučna poruka LED indikator na ® dugmetu Bluetooth Ne možete se povezati s timom ako tim nije postavljen. Postavljanje tima i Za postavljanje tima pogledajte LEAVING TEAM LED svjetlo treperi dodavanje uređaja na strani 29 . Možete se povezati s crveno 3 puta.
  • Page 31 Telefonski poziv u timu je FROM TEAM prekinut. Održavanje Održavanje proizvoda OPREZ: Koristite originalne rezervne dijelove Husqvarna. OPREZ: Ne ispirite proizvod i ne uranjajte ga u vodu. 1. Redovno čistite proizvod. Koristite krpu i blagi rastvor sapuna. OPREZ: 2. Prije svakog korištenja provjerite stanje zaptivnih Sprejevi, tekućine ili druga...
  • Page 32 Za 5. Zamijenite filter za vjetar za mikrofon ovisan o nivou više informacija o higijenskom priboru, pogledajte ako je oštećen. www.husqvarna.com. (Sl. 19) 6. Zamijenite filter za vjetar na teleskopskom mikrofonu ako je oštećen. Napomena: Ako su štitnici za uši mokri iznutra,...
  • Page 33 A-ponderiranog nivoa • Mf = Srednja vrijednost. zvuka unutar uha). • Sf = Standardno odstupanje. Odgovorni proizvođač: Husqvarna AB, SE-561 82 • APV (Mf-Sf) = Pretpostavljena vrijednost zaštite. Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500. • H = Vrijednost prigušenja na visokoj frekvenciji Nivo jačine zvuka...
  • Page 34 Příloha ............... 285 Úvod Popis výrobku a FM rádiem. Model HP500C-01 je ochrana sluchu s náhlavním obloukem a model HP500C-02 je ochrana Výrobek X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) sluchu určená pro přilbu. Výrobek poskytuje ochranu je ochrana sluchu s integrovanou plně duplexní před škodlivým hlukem. ®...
  • Page 35 Označení na výrobku je uvedeno na štítku na pravém Bluetooth SIG, inc. . známky vlastněné společností náušníku. Použití těchto známek společností Husqvarna podléhá licenci. Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti • Chrániče sluchu nepoužívejte více než 10 let od data výroby uvedeného na obalu.
  • Page 36 prostředí vznítit. Nepoužívejte v prostředí, kde • Nabíjejte výrobek pouze v teplotním rozmezí 0 mohou jiskry způsobit požár nebo výbuch. až 40 °C. Nabíjení mimo uvedený rozsah může poškodit elektroniku a baterii. Montáž Úvod 2. Připevněte kabel do otvorů pomocí stahovacích pásků nebo spon. (Obr. 11) VÝSTRAHA: 3.
  • Page 37 Provoz Úvod Zvuková zpráva BATTERY HIGH VÝSTRAHA: Před používáním produktu je třeba, abyste si přečetli BATTERY MEDIUM a porozuměli kapitole o bezpečnosti. BATTERY LOW Nabíjení výrobku BATTERY CRITICAL 1. Připojte konektor USB-C na kabelu nabíječky do zásuvky v levém chrániči. (Obr. 18) Zvuková...
  • Page 38 SEARCHING FOR Kontrolka LED rychle 3. V případě potřeby vyberte ze seznamu jednotek na MEMBERS bliká. zařízení možnost Husqvarna X-COM Active. Povšimněte si: Zvuková zpráva vás informuje Povšimněte si: Párování je zapnuto po dobu o stavu výrobku. Viz níže uvedená tabulka.
  • Page 39 Povšimněte si: Zvuková zpráva Kontrolka LED kanálu Zvuková zpráva oznámí, že jste v režimu správy týmu. Viz níže uvedená tabulka. CHANNEL 1 Svítí bíle na kanálu 1. CHANNEL 2 Svítí bíle na kanálu 2. Zvuková zpráva Kontrolka LED na tlačít- ® ku Bluetooth CHANNEL 3 Svítí...
  • Page 40 Viz část sluchu do skladovací polohy na strani 36 . VAROVÁNÍ: Používejte pouze 4. V případě poškození vyměňte membránu pro originální náhradní díly Husqvarna. hovorový mikrofon. 1. Výrobek pravidelně čistěte. Použijte hadřík a jemný 5. V případě poškození vyměňte filtr větru mikrofonu mýdlový roztok.
  • Page 41 APV (Mf-Sf) = Předpokládaná hodnota ochrany. zvuku prostředí A uvnitř ucha). • H = hodnota tlumení vysokých frekvencí (předem Odpovědný výrobce: Husqvarna AB, SE-561 82 stanovená úroveň tlumení zvuku, kde L  − L Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500. −2 dB). M = hodnota tlumení středních frekvencí...
  • Page 42 Hladina zvuku Režim FM rádia a náhlavní soupravy mají maximální ekvivalentní hladinu zvuku 82 dB (A). Materiály Díl Materiál Díl Materiál Vnitřní náušník Náhlavní oblouk POM+TPE Vnější náušník, levý Vidlice přilby Vnější náušník, pravý ABS+TPE Pružina vidlice přilby Ocel Vložky Šrouby Ocel Těsnicí...
  • Page 43 Bluetooth ® -teknologi og FM-radio. Modellen HP500C-01 er et høreværn med bøjle, og modellen Produktet X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) er HP500C-02 er et høreværn til hjelm. Produktet yder et høreværn med integreret fuld duplekskommunikation, beskyttelse mod skadelig støj. Produktoversigt (Fig.
  • Page 44 Høreværnet er udstyret med niveauafhængig • Al service og alle reparationer skal udføres af dæmpning. Brugeren skal kontrollere, at produktet et godkendt serviceværksted. Brug kun originale fungerer korrekt, før det tages i brug. Hvis der Husqvarna-reservedele. 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 45 registreres en fejlfunktion eller fejl, skal brugeren • Oplad kun produktet inden for et temperaturområde følge producentens anvisninger for vedligeholdelse. mellem 0°C til +40°C. Opladning uden for dette temperaturområde kan beskadige elektronikken og • Produktet indeholder batteri og elektriske batteriet. komponenter, som kan forårsage antændelse i brandbare eller eksplosive atmosfærer.
  • Page 46 Drift Indledning Lydmeddelelse BATTERY HIGH ADVARSEL: Før du bruger produktet, BATTERY MEDIUM skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed. BATTERY LOW Sådan oplades produktet BATTERY CRITICAL 1. Slut USB-C-stikket på opladerkablet til udgangen på venstre høreværn. (Fig. 18) Lydmeddelelse 2.
  • Page 47 -teknologi på parringshandlingen. Parringen starter, når du hører denne enhed. en biplyd. Se nedenstående tabel. 3. Hvis det er nødvendigt, skal du vælge Husqvarna X-COM Active på listen over enheder på din enhed. Lydmeddelelse LED-indikator på Blue- ® tooth -knappen Bemærk:...
  • Page 48 1. Tryk på tilstandsknappen i 1 sekund for at gå til Bemærk: En lydmeddelelse angiver, hvilken teamstyringstilstand. kanal er aktiv. Se tabellen nedenfor. Bemærk: En lydmeddelelse angiver, at du er i teamstyringstilstand. Se nedenstående tabel. Lydmeddelelse LED-indikator for kanal CHANNEL 1 Lyser konstant hvidt på...
  • Page 49 BEMÆRK: nedad under samlingen. Brug det originale Undlad at skylle eller lægge hygiejnesæt, der indeholder tætningsringene og produktet i vand. skumgummiindsatserne. Se www.husqvarna.com for yderligere oplysninger om hygiejnesættet. (Fig. 19) BEMÆRK: Spray, væsker eller Bemærk: Hvis høreværnet er vådt på indersiden, andre rengøringsmidler, der indeholder...
  • Page 50 • Sf = standardafvigelse. lydniveau inde i øret). • APV (Mf-Sf) = Antaget beskyttelsesværdi. Ansvarshavende producent: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = Dæmpningsværdi ved høje frekvenser (forventet Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500. støjreduktionsniveau for støj, hvor L = -2 dB). M = Dæmpningsværdi ved mellemfrekvenser (forventet...
  • Page 51 Lydniveau FM-radiotilstand og Headset-tilstand har et maksimalt ækvivalent lydniveau på 82 dB (A). Materialer Reservedel Materiale Reservedel Materiale Indre ørekop Hovedbøjle POM+TPE Ydre ørekop, venstre Hjelmgaffel Ydre ørekop, højre ABS+TPE Hjelmgaffelfjeder Stål Indsatser Skruer Stål Tætningsringe PVC og skum 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 52 Gerätebeschreibung Drahtlostechnologie und einem FM-Radio. Bei dem Modell HP500C-01 handelt es sich um einen Bei dem Produkt X-COM Active (HP500C-01, Gehörschutz mit Kopfbügel und bei dem Modell HP500C-02) handelt es sich um einen Gehörschutz HP500C-02 um einen Gehörschutz für einen Helm. Das ®...
  • Page 53 -Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, inc. und die • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt und dem Empfänger. unter Lizenz. • Wenden Sie sich für Unterstützung an den Händler.
  • Page 54 Lagern Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter Der Benutzer muss sich vorab mit der -20 °C/-4 °F. ordnungsgemäßen Anwendung des Gehörschutzes vertraut machen. Bei einer Störung oder einer • Der Träger muss sicherstellen, dass die Fehlfunktion des Produkts muss sich der Benutzer Kapselgehörschützer in Übereinstimmung mit dieser an die Herstelleranweisungen für die Wartung Betriebsanleitung befestigt, eingestellt und gewartet...
  • Page 55 4. Führen Sie den restlichen Teil des Kabels in einer 2. Drehen Sie die Kapselgehörschützer entlang der Schleife nach hinten hinter den hinteren Kopfbügel. Seite des Helms nach hinten, bis sie in der (Abb. 13) Parkposition einrasten. (Abb. 16) So bringen Sie die Gehörschutzmuscheln in So montieren Sie das Bügelmikrofon Betriebsposition Verwenden Sie in Umgebungen mit einem hohen...
  • Page 56 ® 2. Starten Sie die Funktion für Bluetooth Drahtlostechnik auf dem Gerät. LED-Anzeigelampe Akkuladezustand 3. Wählen Sie bei Bedarf Husqvarna X-COM Active in der Liste der Geräte auf Ihrem Gerät. 3 LEDs leuchten. Der Akku ist zu 90–100 % geladen. Hinweis: Eine Audiomeldung informiert Sie über...
  • Page 57 mit Ihrem Produkt verbunden, wenn das Produkt das 4. Wenn Sie dem Team ein neues Gerät hinzufügen nächste Mal mit dem Gerät verwendet wird. möchten, wiederholen Sie den Vorgang. Hinweis: So richten Sie ein Team ein und fügen Geräte Ein Gerät, das mit dem Team verbunden ist, stellt automatisch eine Verbindung zum Team her, hinzu wenn Sie es das nächste Mal verwenden.
  • Page 58 So ändern Sie den Audiostream Audiomeldung LED-Anzeige auf der ® Bluetooth -Taste • Halten Sie die Taste zum Erhöhen der Lautstärke 0,5 Sekunden lang gedrückt, um den nächsten TEAM MANAGEMENT Dauerhaft weiß. Audiostream auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste zum Verringern der •...
  • Page 59 Wasser ein. das Original-Hygiene-Set, das die Dichtungsringe und die Schaumgummieinsätze enthält. Weitere Informationen zum Hygiene-Set finden Sie unter ACHTUNG: Spray, Flüssigkeiten oder www.husqvarna.com. (Abb. 19) andere Reinigungsmittel, die Lösungsmittel und/oder Alkohol enthalten, können die Hinweis: Wenn die Gehörschutzmuscheln auf Schutzwirkung beeinträchtigen.
  • Page 60 Transport, Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung Batterien, Akkus oder Leuchtmittel, die aus dem Produkt entfernt werden können, ohne es zu beschädigen, müssen vor der Entsorgung entfernt und separat als ACHTUNG: Bringen Sie die Batterien, Akkus oder Leuchtmittel entsorgt werden. Die Kapselgehörschützer während des folgenden Batterien oder Akkus sind in diesem Produkt Transports und der Lagerung in die...
  • Page 61 A-bewerteten • Mf = Mittelwert. Schallpegel im Ohr zu schätzen). • Sf = Standardabweichung. Verantwortlicher Hersteller: Husqvarna AB, • APV (Mf-Sf) = Angenommener Schutzwert. SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500. • H = Dämpfungswert bei Hochfrequenz (vorhergesagte Reduzierung des Geräuschpegels Geräuschpegel...
  • Page 62 Werkstoffe Teil Material Teil Material Innere Ohrmuschel Kopfbügel POM+TPE Äußere Ohrmuschel, links Helmgabel Polyoxymethylen (POM) Äußere Ohrmuschel, rechts ABS+TPE Helmgabel-Feder Stahl Einsätze Schrauben Stahl Dichtungsringe PVC und Schaum 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 63 Bluetooth ® και ραδιόφωνο FM. Το μοντέλο HP500C-01 είναι προστατευτικό ακοής με ιμάντα κεφαλής και το Το προϊόν X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) μοντέλο HP500C-02 είναι προστατευτικό ακοής για είναι προστατευτικό ακοής με ενσωματωμένη κράνος. Το προϊόν παρέχει προστασία από επιβλαβείς...
  • Page 64 με απενεργοποίηση και ενεργοποίηση του εξοπλισμού, κατατεθέντα και ανήκουν στην ο χρήστης ενθαρρύνεται να δοκιμάσει να διορθώσει την Οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την παρεμβολή λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα Husqvarna γίνεται κατόπιν αδείας. ακόλουθα μέτρα: Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια Συντήρηση στη...
  • Page 65 ζημιά στο προϊόν, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο ο χρήστης πρέπει να ανατρέξει στις συστάσεις του σέρβις. Μην ανοίγετε το περίβλημα! κατασκευαστή για τη συντήρηση. • Η εφαρμογή καλυμμάτων υγιεινής προστασίας στα Ασφάλεια μπαταρίας μαξιλαράκια μπορεί να επηρεάσει την ακουστική απόδοση των προστατευτικών ακοής. Πρέπει πάντα •...
  • Page 66 Τοποθέτηση των προστατευτικών ακοής στη 4. Κάντε μια θηλιά με το καλώδιο και στερεώστε την εξάρτυση και το προστατευτικό του αυχένα. θέση αδράνειας Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο βρίσκεται ανάμεσα στο 1. Τοποθετήσετε τα προστατευτικά ακοής στη θέση κέλυφος του κράνους και την εξάρτυση. (Εικ. 12) Τοποθέτηση...
  • Page 67 2. Εκκινήστε τη λειτουργία σύζευξης για ασύρματη ® τεχνολογία Bluetooth στη συσκευή. Ένδειξη LED Κατάσταση μπαταρίας 3. Εάν απαιτείται, επιλέξτε το Husqvarna X-COM Active 3 λυχνίες LED είναι αναμ- Η μπαταρία είναι φορτι- στη λίστα μονάδων στη συσκευή σας. μένες. σμένη κατά 90%–100%.
  • Page 68 ακούσετε ένα ηχητικό σήμα "μπιπ". Ανατρέξτε στον Ηχητικό μήνυμα Ενδεικτική λυ- Πληροφορίες παρακάτω πίνακα. χνία LED στο κουμπί ® Bluetooth Ηχητικό μήνυμα Ενδεικτική λυχνία LED ® στο κουμπί Bluetooth BLUETOOTH Σταθερά αναμμέ- Το προϊόν είναι DEVICE νη με μπλε χρώ- συνδεδεμένο...
  • Page 69 μήνυμα σάς ενημερώνει ότι είστε συνδεδεμένοι με την Ηχητικό μήνυμα Ένδειξη LED καναλιού ομάδα. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. CHANNEL 3 Σταθερά αναμμένη με λευκό χρώμα στο κανάλι Ηχητικό μήνυμα Ενδεικτική λυχνία LED ® στο κουμπί Bluetooth Ομιλία σε όλα τα κανάλια επικοινωνίας CONNECTED TO Σταθερά...
  • Page 70 στη μέγιστη ένταση. Συντήρηση Συντήρηση του προϊόντος ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε γνήσια ΠΡΟΣΟΧΗ: ανταλλακτικά Husqvarna. Μην ξεπλένετε το προϊόν με νερό και μην το βάζετε ολόκληρο μέσα στο νερό. 1. Φροντίστε να καθαρίζετε το προϊόν συχνά. Χρησιμοποιήστε ένα πανί με ήπιο διάλυμα...
  • Page 71 που εξαρτάται από το επίπεδο, εάν έχει υποστεί ένθετα από αφρώδες ελαστικό υλικό. Ανατρέξτε στη ζημιά. διεύθυνση www.husqvarna.com για περισσότερες 6. Αντικαταστήστε το φίλτρο αέρα στο τηλεσκοπικό πληροφορίες σχετικά με το κιτ υγιεινής. (Εικ. 19) μικρόφωνο, εάν έχει υποστεί ζημιά.
  • Page 72 εκτιμηθεί η ενεργή Α-σταθμισμένη στάθμη ήχου μέσα • F = Συχνότητες στις οποίες γίνεται μέτρηση της στο αυτί). εξασθένησης. Υπεύθυνος κατασκευαστής: Η Husqvarna AB, SE–561 • Mf = Μέση τιμή. 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500. • Sf = Τυπική απόκλιση.
  • Page 73 Conformidad y certificaciones Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 Por la presente, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, (Estados Unidos). Sweden, tel: +46-36-146500 declara que el tipo de equipo de radio HP500C-01 y HP500C-01 cumple con Información de contacto de EE. UU.: Michael Campbell,...
  • Page 74 Bluetooth la interferencia mediante una o más de las siguientes SIG, inc. y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a medidas: una licencia. • Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
  • Page 75 • No guarde el producto a temperaturas superiores a consultar cómo utilizarlas correctamente antes de +55 °C (+131 °F), por ejemplo, en un salpicadero. empezar. Si detecta algún fallo de funcionamiento No guarde el producto a temperaturas inferiores a o avería, el usuario debe consultar las instrucciones -20 °C (-4 °F).
  • Page 76 Colocación de las orejeras en la posición Conexión del micrófono con brazo abierta Utilice un micrófono con brazo en entornos con mucho ruido. • Tire de las orejeras hacia fuera y hacia arriba hasta que se bloqueen en la posición abierta. (Fig. 15) 1.
  • Page 77 ® tecnología inalámbrica Bluetooth en el dispositivo. TEAM MANAGEMENT Blanco fijo. 3. Si es necesario, seleccione Husqvarna X-COM ® 2. Pulse el botón Bluetooth Active en la lista de unidades de su dispositivo. Nota: Un mensaje de audio le indica el estado de la operación de emparejamiento.
  • Page 78 de emparejamiento se inicia cuando oye un pitido. Mensaje de audio Indicador LED del botón Consulte la tabla siguiente. ® Bluetooth CONNECTED TO Verde fijo. Mensaje de audio Indicador LED del botón TEAM ® Bluetooth Nota: SEARCHING FOR El indicador LED parpa- Puede hablar con el equipo después de que el MEMBERS dea rápidamente.
  • Page 79 Desconexión de una llamada telefónica del indicadores LED de canal se iluminan en blanco fijo para indicar que está conectado a todos los canales. equipo • Suelte el botón de canal para volver al canal • Pulse el botón de modo rápidamente 2 veces. anterior.
  • Page 80 Utilice el kit de higiene original que incluye los aros de sellado y los insertos de gomaespuma. Para obtener más información sobre el kit de higiene, consulte www.husqvarna.com. (Fig. Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte y almacenamiento •...
  • Page 81 • F = frecuencias a las que se mide la atenuación. ponderado A en el interior del oído). • Mf = valor medio. Fabricante responsable: Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = desviación estándar. Huskvarna (Suecia), tel.: +46 36 146500. • APV (Mf-Sf) = valor de protección asumido.
  • Page 82 Cumplimiento y aprobaciones Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269, Por el presente, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Estados Unidos. Sweden, tel: +46-36-146500, declara que el equipo de radio tipo HP500C-01 y HP500C-01 cumple con la Información de contacto para EE. UU.: Michael...
  • Page 83 Bluetooth SIG, inc. y interferencias mediante una de las siguientes medidas: cualquier uso de dichas marcas por Husqvarna está • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. sometido a un acuerdo de licencias.
  • Page 84 • El usuario debe asegurarse de que las orejeras funcionamiento antes de su uso. Si se detecta estén colocadas, ajustadas y de que se les realice un funcionamiento incorrecto o falla, el usuario mantenimiento en conformidad con este manual de debe seguir las instrucciones del fabricante para su usuario.
  • Page 85 Para colocar las orejeras en posición de Para conectar el micrófono con brazo reposo Utilice un micrófono con brazo en entornos con mucho ruido. 1. Ponga las orejeras en posición de espera. Consulte Para colocar las orejeras en posición de espera en 1.
  • Page 86 2. Inicie la operación de emparejamiento para la ® tecnología inalámbrica Bluetooth en el dispositivo. ® 2. Presione el botón Bluetooth 3. Si es necesario, seleccione Husqvarna X-COM Active en la lista de unidades del dispositivo. 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 87 ® pitido y el botón Bluetooth parpadea lentamente. Tenga en cuenta: Un mensaje de audio La operación de emparejamiento está activa durante indica el estado de la operación de emparejamiento. 1 minuto. Un mensaje de audio indica que está La operación de emparejamiento se inicia cuando se conectado a un equipo.
  • Page 88 2. Presione el botón de la TDF rápidamente 2 veces Mensaje de audio Indicador LED de canal para transferir la llamada telefónica al equipo. CHANNEL 3 Blanco continuo en el Tenga en cuenta: canal 3. Un mensaje de audio indica cuándo se ha transferido la llamada Para hablar con todos los canales de telefónica.
  • Page 89 AVISO: No enjuague ni sumerja el los aros de sellado y los insertos de gomaespuma. producto completamente en agua. Consulte www.husqvarna.com para obtener más información sobre el kit de higiene. (Fig. 19) AVISO: Los aerosoles, líquidos u otros Tenga en cuenta: Si las orejeras están...
  • Page 90 • Mf = Valor medio. ponderado efectivo en el interior del oído). • Sf = Desviación estándar. Fabricante responsable: Husqvarna AB, SE-561 82 • APV (Mf-Sf) = Valor de protección asumido. Husqvarna, Suecia, tel.: +46-36-146500. • H = Valor de atenuación de alta frecuencia (reducción de nivel de ruido previsto para ruidos...
  • Page 91 Hooldamine..............97 Lisa ................285 Sissejuhatus Toote kirjeldus tehnoloogia ja FM-raadioga kõrvaklapid. Mudel HP500C-01 on peavõruga kõrvaklapid ja mudel Toode X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) on HP500C-02 on kiivri jaoks mõeldud kõrvaklapid. Toode ® Bluetooth juhtmevaba integreeritud täisdupleksside, kaitseb kahjuliku müra eest.
  • Page 92 Registreeritud kaubamärgid ® Bluetooth Bluetooth -i sõnamärk ja logod on ettevõtte SIG, inc. registreeritud kaubamärgid ja ettevõte Husqvarna kasutab neid litsentsi alusel. Ohutus Ohutuse määratlused Ohutusjuhised kasutamisel Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse • Kandja peab veenduma, et ta kannaks kõrvaklappe tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis.
  • Page 93 Kokkupanek Sissejuhatus 2. Kinnitage kaabel kaablisidemete või klambritega avade külge. (Joon. 11) HOIATUS: 3. Kui kinnitate kaabli kaablisidemetega, lõigake Enne toote kinnitamist kaabliside parajaks ja lükake kaablisideme kinnitus lükake juuksed kõrvale. Enne toote külgpessa. kasutamist veenduge, et kõrvapadjad oleksid tihedalt vastu pead ja ümber 4.
  • Page 94 2. Ühendage laadijajuhtme USB-pistik USB-laadija või Heliteade muu USB-pistikupesaga. CONNECTED TO TEAM CHANNEL 2 Märkus: Maksimaalsel võimsusel laadimiseks CONNECTED TO TEAM CHANNEL 3 peab pistikupesa väljund olema 5 V ja 2 A. Aku oleku näitamine Märkus: ® Bluetooth nupu LED-märgutuli vilgub ®...
  • Page 95 Bluetooth nupu LED- tehnoloogia sidumist. märgutüli 3. Vajaduse korral valige seadme ühikute loendist SEARCHING FOR LED-tuli vilgub kiiresti. suvand Husqvarna X-COM Active. MEMBERS Märkus: Heliteade teavitab teid toote olekust. Vt allpool olevat tabelit. Märkus: Sidumistoiming kestab ühe minuti. Seadmed ühenduvad tiimiga umbes ühe minutiga.
  • Page 96 Tiimiga ühenduse katkestamine • Eelmise heli voogesituse juurde naasmiseks vajutage ja hoidke helitugevuse vähendamise nuppu 1. Tiimi haldusrežiimi sisenemiseks vajutage 0,5 sekundit all. režiiminuppu ühe sekundi vältel. Heli voogesituse peatamine või alustamine Märkus: Heliteade ütleb, et oled • Heli voogesituse peatamiseks või alustamiseks tiimihaldusrežiimis.
  • Page 97 Kasutage originaalhügieenikomplekti, mis kastke toodet täielikult vette. sisaldab tihendusrõngaid ja vahtkummist sisu. Hügieenikomplekti kohta lisateabe saamiseks vt ETTEVAATUST: www.husqvarna.com (Joon. 19) Pihustid, vedelikud või muud puhastusvahendid, mis sisaldavad Märkus: Kui kõrvaklapid on seest niisked, laske lahusteid ja/või alkoholi, võivad vähendada Kõrvaklappide...
  • Page 98 , et prognoosida tegelikku A‐ • F = sagedused, millel mürasummutust mõõdetakse. filtriga korrigeeritud mürataset kõrvas). • Mf = keskmine väärtus. Vastutav tootja: Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, • Sf = standardhälve. Rootsi, tel: +46 3614 6500. • APV (Mf-Sf) = eeldatav kaitseväärtus.
  • Page 99 Tuotekuvaus Bluetooth ® -yhteydellä sekä FM-radiolla. Malli HP500C-01 on sankamallinen kuulonsuojain ja malli Tuote X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) on HP500C-02 on kypäräkiinnitteinen kuulonsuojain. Tuote kuulonsuojain, jossa on integroitu kaksisuuntainen suojaa haitalliselta melulta. tiedonsiirto ja joka on varustettu langattomalla Tuotteen kuvaus...
  • Page 100 Tuotteen merkinnät ovat oikeassa kuulonsuojaimessa olevassa tarrassa. ® Bluetooth Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat SIG, inc. :n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. Husqvarna käyttää kyseisiä merkkejä luvanvaraisesti. Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät Turvallisuusohjeet käyttöä varten Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun • Käyttäjän on varmistettava, että meluisissa jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa.
  • Page 101 Asentaminen Johdanto 2. Kiinnitä johto reikiin nippusiteillä tai kiinnikkeillä. (Kuva 11) VAROITUS: 3. Jos kiinnität johdon nippusiteillä, katkaise nippuside Siirrä hiukset sivuun, ja työnnä nippusiteen lukko sivuaukkoon. ennen kuin kokoat tuotteen. Varmista, että tiivistysrenkaat ovat tiiviisti päätä vasten ja 4. Aseta johto silmukaksi ja kiinnitä päävaljaat ja korvien ympärillä, ennen kuin käytät tuotetta.
  • Page 102 Käyttö Johdanto Ääniviesti BATTERY HIGH VAROITUS: Lue turvallisuutta käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen BATTERY MEDIUM sisällön, ennen laitteen käyttämistä. BATTERY LOW Tuotteen lataaminen BATTERY CRITICAL 1. Liitä latauskaapelin USB-C-liitin vasemman kuulonsuojaimen liitäntään. (Kuva 18) Ääniviesti 2. Liitä latauskaapelin USB-liitin USB-laturiin tai muuhun USB-porttiin.
  • Page 103 ® langatontaBluetooth -yhteyttä varten. Ääniviesti kertoo pariliitoksen tilan. Laiteparin muodostus käynnistyy, kun kuulet 3. Valitse laitteen laiteluettelosta tarvittaessa äänimerkin. Katso alla oleva taulukko. Husqvarna X-COM Active. Huomautus: Ääniviesti kertoo tuotteen ® Ääniviesti Bluetooth -painikkeen pariliitoksen tilan. Katso alla oleva taulukko.
  • Page 104 Viestintäkanavan vaihtaminen myös muodostaa yhteyden, jos ryhmän jäsen lisää uusia laitteita ryhmään. • Valitse kanavapainiketta painamalla kanava 1, 2 tai 1. Siirry ryhmän hallintatilaan painamalla tilapainiketta sekunnin ajan. Huomautus: Ääniviesti kertoo käytössä olevan Huomautus: Ääniviesti kertoo, että olet ryhmän kanavan. Katso lisätietoja alla olevasta taulukosta. määritystilassa.
  • Page 105 Älä huuhtele tuotetta alkuperäisvaraosana saatavaa hygieniasarjaa, joka äläkä upota sitä kokonaan veteen. sisältää tiivisterenkaat ja vaahtomuovisuojukset. Lisätietoja hygieniasarjasta on saatavana HUOMAUTUS: osoitteessa www.husqvarna.com. (Kuva 19) Suihkeet, nesteet ja muut liuotinaineita ja/tai alkoholia Huomautus: Jos kuulonsuojaimet ovat sisältä sisältävät puhdistusaineet voivat heikentää...
  • Page 106 • Sf = vakiopoikkeama. tehollinen A-painotettu äänitaso korvan sisällä). • APV (Mf-Sf) = oletettu suojausarvo. Tuotteesta vastaava valmistaja: Husqvarna AB, SE-561 • H = suuritaajuinen vaimennusarvo (odotettu 82 Huskvarna, Ruotsi, puh: +46 36 146 500. äänitason vaimennus äänelle, kun L = -2 dB). M = keskitaajuinen vaimennusarvo (odotettu äänitason...
  • Page 107 Melutaso FM-radiotilan ja kuulokemikrofonitilan enimmäisäänentaso vastaa 82 desibeliä (A). Materiaalit Materiaali Materiaali Sisäkupu Päälakisanka POM+TPE Ulkokupu, vasen Kypärän haarukka Ulkokupu, oikea ABS+TPE Kypärän haarukan jousi Teräs Lisäosat Ruuvit Teräs Tiivistysrenkaat PVC ja vaahtomuovi 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 108 Description du produit modèle HP500C-01 est un protège-oreilles avec serre- tête et le modèle HP500C-02 est un protège-oreilles Le produit X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) pour un casque. Le produit protège les oreilles des est un protège-oreilles avec communication Full Duplex nuisances sonores.
  • Page 109 à Bluetooth SIG, inc. , et toute • Augmentez la distance entre l'équipement et le utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par récepteur. une licence. Sécurité Définitions de sécurité agressives et nettoyez régulièrement le produit.
  • Page 110 • Ne rangez pas le produit à des températures vérifier le bon fonctionnement avant utilisation. Si un supérieures à +55 °C/+131 °F, par exemple sur un mauvais fonctionnement ou un défaut est détecté, tableau de bord. Ne rangez pas le produit à des l'utilisateur doit suivre les instructions du fabricant températures inférieures à...
  • Page 111 3. Coupez le serre-câble. 2. Faites tourner les protège-oreilles vers l'arrière, le long du côté du casque, jusqu'à ce qu'ils se bloquent 4. Placez la partie restante du câble dans une boucle en position de repos. (Fig. 16) vers l'arrière, derrière le serre-tête arrière. (Fig. 13) Pour connecter le microphone à...
  • Page 112 5 secondes. ® sans fil Bluetooth sur l'appareil. Reportez-vous au tableau ci-dessous. 3. Si nécessaire, sélectionnez Husqvarna X-COM Active dans la liste de périphériques de votre Témoin LED État de la batterie appareil. 3 LED sont allumées.
  • Page 113 Pour configurer une équipe et ajouter des Remarque: un appareil connecté à l'équipe se appareils connecte automatiquement à l'équipe la prochaine fois qu'il est utilisé. Une équipe est un groupe de communication qui vous permet de parler à tous les appareils connectés à Pour se connecter à...
  • Page 114 Pour arrêter ou démarrer la diffusion audio Message audio Témoin LED sur le bou- ® ton Bluetooth • Appuyez sur le bouton mode pour arrêter ou démarrer la diffusion audio. TEAM MANAGEMENT Blanc fixe. Pour accepter, décliner ou mettre fin à un 2.
  • Page 115 Utilisez le kit d'hygiène d'origine qui comprend les bagues d'étanchéité et les inserts en caoutchouc mousse. Reportez- vous à la section www.husqvarna.com pour plus d'informations sur le kit d'hygiène. (Fig. 19) 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 116 Accessoires Casques homologués Utilisez uniquement le produit avec les casques répertoriés ci-dessous. Modèle Type de fixation du casque Schéma de l'adaptateur Dimensions approuvées Husqvarna Technical, Adaptateur H300 (Fig. 21) H300 Husqvarna Spire Adaptateur Spire (Fig. 22) KASK Zenith X Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques...
  • Page 117 Le mode Radio FM et le mode Casque présentent un acoustique pondéré C, L , afin d'estimer le niveau niveau sonore maximal équivalent de 82 dB (A). sonore pondéré réel A à l'intérieur de l'oreille). Fabricant responsable : Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500. Matériaux Pièce Matériau Pièce...
  • Page 118 • Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. Par la présente, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, • Cet appareil doit accepter toutes les interférences, Sweden, tel: +46-36-146500, déclare que l’équipement y compris les interférences pouvant causer un radio de type HP500C-01 et HP500C-01 est conforme fonctionnement non désiré.
  • Page 119 Husqvarna est soumise à licence. Sécurité Définitions relatives à la sécurité • Ne jamais utiliser les protecteurs d’oreilles après plus de 10 ans à compter de la date de fabrication Les avertissements, recommandations et remarques figurant sur l’emballage.
  • Page 120 bon fonctionnement du produit avant de l’utiliser. Si étincelles peuvent engendrer une incendie ou une le produit ne fonctionne pas correctement ou est explosion. défectueux, l’utilisateur doit consulter les instructions • Toujours charger le produits dans la plage de d’entretien du fabricant. température comprise entre 0 °C et +40 °C/+32 °F •...
  • Page 121 2. Tourner les protecteurs d’oreilles vers l’arrière le 1. Fixer la bonnette anti-vent sur le microphone monté long du côté du casque jusqu’à ce qu’ils bloquent sur tige. à la position de stationnement. (Fig. 16) 2. Brancher le microphone monté sur tige à la prise du microphone située sur l’écouteur de droite.
  • Page 122 2. Démarrer le jumelage avec la technologie sans fil ® Bluetooth sur votre appareil. Message audio Voyant à DEL sur le 3. Sélectionner Husqvarna X-COM Active dans la liste ® bouton Bluetooth des périphériques sur votre appareil, si nécessaire. TEAM MANAGEMENT Blanc fixe.
  • Page 123 jumelage commence lorsque vous entendez un bip. audio vous indique que vous êtes connecté à Se reporter au tableau ci-dessous. l’équipe. Se reporter au tableau ci-dessous. Message audio Voyant à DEL sur le Message audio Voyant à DEL sur le ®...
  • Page 124 Pour parler à tous les canaux de Remarque : Un message audio vous indique communication lorsque l’appel téléphonique a été transféré. Se reporter au tableau ci-dessous. • Maintenez le bouton de canal enfoncé pour parler à tous les canaux de communication en même temps. Message audio Information Remarque :...
  • Page 125 Utiliser la trousse d’hygiène originale qui comprend les bagues d’étanchéité et les coussinets en mousse de caoutchouc. Se reporter à www.husqvarna.com pour obtenir de plus amples renseignements sur la trousse d’hygiène. (Fig. 19)
  • Page 126 • F = Fréquence à laquelle l’atténuation est mesurée. sonore pondéré en A effectif à l’intérieur de l’oreille). • Mf = Valeur moyenne. Fabricant responsable : Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = Déviation standard. Husqvarna, Suède, tél. : +46-36-146500. • APV (Mf-Sf) = Valeur de protection assumée.
  • Page 127 Matériaux Pièce Matériau Pièce Matériau Oreillette intérieure Serre-tête POM+TPE Oreillette extérieure, gau- Fourche de casque Oreillette extérieur, droite ABS+TPE Ressort de fourche de cas- Acier Insertions Acier Anneaux d’étanchéité PVC et mousse 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 128 Podaci za kontakt u SAD-u: Michael Campbell, Usklađenost i odobrenja menadžer za sukladnost proizvoda, telefon: +1 704 597 5000. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Izjava o sukladnosti FCC-a: +46-36-146500, ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa HP500C-01 i HP500C-01 u skladu s 2014/53/EU, Ovaj je uređaj usklađen s dijelom 15.
  • Page 129 • Za pomoć se obratite ovlaštenom trgovcu. Husqvarna za svaku upotrebu tih znakova posjeduje licenciju. Oznake na proizvodu nalaze se na naljepnici na desnom štitniku za uši. Registrirani zaštitni znakovi ® Bluetooth Natpis i logotipi registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, inc.
  • Page 130 ispravnost rada. Ako otkrije kvar ili pogrešku, okruženjima u kojima iskre mogu uzrokovati požar korisnik treba pratiti proizvođačeve upute za ili eksploziju. održavanje. • Proizvod punite isključivo u rasponu temperature od • Uređaj sadrži baterije i električne komponente 0 – +40 °C / 32 – 104 °F. Punjenjem izvan raspona koje mogu uzrokovati zapaljenje u zapaljivim ili temperature možete oštetiti elektroniku i bateriju.
  • Page 131 Uvod poruka obavještava vas s kojim ste timom povezani. Pogledajte tablicu u nastavku. UPOZORENJE: Prije rada s Zvučna poruka proizvodom morate pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti. BATTERY HIGH Punjenje proizvoda BATTERY MEDIUM BATTERY LOW 1. USB-C priključak na kabelu punjača priključite na izlaz na lijevom štitniku za uši.
  • Page 132 2. Pokrenite postupak uparivanja bežičnom ® tehnologijom Bluetooth na uređaju. Zvučna poruka LED indikator na gumbu 3. Ako je potrebno, odaberite Husqvarna X-COM Active ® za Bluetooth na popisu jedinica na uređaju. SEARCHING FOR LED indikator brzo tre- Napomena: Zvučna poruka obavještava vas o...
  • Page 133 dodavanje uređaja na stranici 132 . U tim se možete Zamjena komunikacijskog kanala povezati pri postavljanju novog tima. U tim se također • Pritisnite gumb za kanal kako biste odabrali možete povezati ako član tima dodaje nove uređaje u komunikacijski kanal 1, 2 ili 3. tim.
  • Page 134 Više informacija o higijenskom priboru potražite na www.husqvarna.com. (Sl. 19) OPREZ: Upotrebljavajte originalne Napomena: Ako su štitnici za uši mokri s rezervne dijelove tvrtke Husqvarna. unutarnje strane, osušite ih u položaju za parkiranje. 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 135 Dodaci Odobrene kacige Proizvod upotrebljavajte samo sa sljedećim kacigama. Model Vrsta priključka za kacigu Grafički prikaz adaptera Odobrene dimenzije Husqvarna Technical, Adapter H300 (Sl. 21) H300 Husqvarna Spire Adapter Spire (Sl. 22) KASK Zenith X Tehnički podaci Tehnički podaci...
  • Page 136 = -2 dB). M = vrijednost prigušenja srednje Odgovorni proizvođač: Husqvarna AB, SE-561 82 frekvencije (predviđeno smanjenje razine buke za Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500. buku pri L = +2 dB). L = vrijednost prigušenja Razina buke niske frekvencije (predviđeno smanjenje razine buke za buku pri L = +10 dB).
  • Page 137 Felelős fél. Megfelelőség és engedélyek Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269, A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Egyesült Államok. +46-36-146500 ezennel kijelenti, hogy a HP500C-01 Egyesült államokbeli kapcsolattartási adatok: Michael és a HP500C-01 típusú...
  • Page 138 Bluetooth szóvédjegy és embléma a(z) interferenciát: SIG, inc. bejegyzett védjegye, és ezen jelzések • A berendezés és a vevőkészülék közötti távolság Husqvarna általi használata licencelés keretében megnövelése. történik. Biztonság Biztonsági meghatározások Használjon szappanos vízzel megnedvesített rongyot. Ne mossa le, és ne merítse teljesen vízbe.
  • Page 139 • A felhasználónak meg kell győződnie arról, hogy hogy megfelelően működik-e. Hibás működés vagy a hallásvédő viselése, beállítása és karbantartása fizikai hiba észlelése esetén a felhasználónak a jelen használati utasításnak megfelelően történik. követnie kell a gyártó karbantartásra vonatkozó utasításait. • A hallásvédő...
  • Page 140 A hallásvédő párnák készenléti pozícióba A mikrofonkar csatlakoztatása állítása Magas zajszintű környezetekben használjon karos mikrofont. • Emelje kifelé és felfelé a hallásvédő párnákat, amíg nem reteszelődnek a készenléti pozícióban. (ábra 1. Rögzítse a szélszűrőt a karos mikrofonra. 2. Csatlakoztassa a karos mikrofont a jobb oldali A hallásvédő...
  • Page 141 Megjegyzés: A csatorna gombon lévő LED párosítási műveletét a készüléken. jelzőlámpa 5 másodpercig zöld fénnyel világít. Lásd 3. Ha szükséges, válassza ki a Husqvarna X-COM a lenti táblázatot. Active lehetőséget a mértékegységek listájából a készüléken. LED jelzőlámpa Az akkumulátor állapota...
  • Page 142 Megjegyzés: Hangüzenet LED jelzőlámpa a Blue- A párosítási művelet akkor ® tooth gombon ® kezdődik, amikor sípoló hangot hall, és a Bluetooth gomb lassan villog. A párosítási művelet 1 percig TEAM MANAGEMENT Állandó fehér fény. marad aktív. Egy hangüzenet jelzi, hogy a csapathoz ®...
  • Page 143 2. A hívás csapathoz történő továbbításához nyomja Hangüzenet LED-es csatorna jelző- meg az üzemmód gombot 2-szer gyorsan. lámpa Megjegyzés: CHANNEL 3 Állandó fehér fény a 3- Egy hangüzenet jelzi a hívás as csatornán. továbbítását. Lásd a lenti táblázatot. Beszéd az összes kommunikációs csatornán Hangüzenet Információk •...
  • Page 144 Használja az eredeti higiéniai készletet, amely tartalmazza a tömítőgyűrűket és a habgumi borítást. A higiéniai készletről további információkat a www.husqvarna.com weboldalon talál. (ábra 19) Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás Szállítás és raktározás • A szállítás során biztonságosan helyezze el a terméket.
  • Page 145 A-súlyozású zajszint megbecsülése • Sf = szórás. érdekében). • APV (Mf-Sf) = Védelem feltételezett értéke. Felelős gyártó: A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, • H = magas frekvenciájú zajtompítási érték Svédország, tel: +46-36-146500. (előrelátható zajszintcsökkenés L = -2 dB-lel Hangszint jellemzett zaj esetén).
  • Page 146 Il modello HP500C-01 è un paio di cuffie protettive con fascia e il modello HP500C-02 è un paio di cuffie Il prodotto X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) è protettive per casco. Il prodotto protegge dai rumori un paio di cuffie protettive con comunicazione full-duplex dannosi.
  • Page 147 Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. registrati di proprietà di Bluetooth SIG, inc. e qualsiasi • Consultare il proprio rivenditore per ricevere utilizzo di tali marchi da parte di Husqvarna è soggetto a assistenza. licenza. Sicurezza Definizioni di sicurezza •...
  • Page 148 • Le cuffie vengono fornite con ingresso audio attenersi alle istruzioni per la manutenzione fornite di sicurezza. Prima dell'utilizzo, l'operatore dal produttore. deve controllarne il corretto funzionamento. In • Il prodotto contiene batterie e componenti elettrici caso di distorsione o mancato funzionamento, che possono incendiare atmosfere infiammabili o l'operatore deve fare riferimento alle indicazioni di esplosive.
  • Page 149 Collegamento del microfono ad asta 2. Collegare il microfono ad asta all'uscita del microfono sulla cuffia destra. (Fig. 17) Utilizzare un microfono boom in ambienti con molto 3. Posizionare il microfono ad asta a 1 cm/0,4 pollici rumore. (A) dalla bocca. 1. Fissare il filtro antivento al microfono ad asta. Utilizzo Introduzione Nota:...
  • Page 150 2. Avviare la funzione di associazione per la tecnologia ® wireless Bluetooth sul dispositivo. ® 2. Premere il pulsante Bluetooth 3. Se necessario, selezionare Husqvarna X-COM Nota: Active nell'elenco delle unità sul dispositivo. Un messaggio audio indica lo stato dell'operazione di associazione. L'operazione di Nota:...
  • Page 151 Messaggio audio Spia LED sul pulsante Messaggio audio Spia LED sul pulsante ® ® Bluetooth Bluetooth SEARCHING FOR Il LED lampeggia rapi- CONNECTED TO Spia verde fissa. MEMBERS damente. TEAM Nota: È possibile parlare con il team dopo che il Nota: L'operazione di associazione è...
  • Page 152 Interruzione della chiamata del team Nota: Quando viene emesso un segnale acustico, • Premere rapidamente il pulsante MODE 2 volte. si è collegati a tutti i canali di comunicazione. Tutte le spie LED del canale sono bianche fisse per Nota: indicare che si è...
  • Page 153 Utilizzare il kit igiene originale, che include gli anelli di tenuta e gli inserti di gomma in schiuma. Per ulteriori informazioni sul kit igiene, fare riferimento a www.husqvarna.com. (Fig. 19) Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto e stoccaggio •...
  • Page 154 SF = Deviazione standard. ponderato A all'interno dell'orecchio). • APV (Mf-Sf) = Valore presunto protezione. Produttore responsabile: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = Valore di attenuazione ad alta frequenza Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500. (riduzione del livello di rumore previsto per il rumore...
  • Page 155 Priedas ...............285 Įvadas Gaminio aprašas radiju. Modelis „HP500C-01“ – tai apsauginės ausinės su galvajuoste, o modelis „HP500C-02“ yra šalmui Gaminys „X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02)“ skirtos apsauginės ausinės. Gaminys apsaugo nuo – tai apsauginės ausinės su integruotu vienalaikiu kenksmingo triukšmo. ®...
  • Page 156 ® Bluetooth pavadinimas ir logotipai yra registruotieji Bluetooth SIG, inc. , ir prekės ženklai, priklausantys Husqvarna juos naudoja pagal licenciją. Sauga Saugos ženklų reikšmės • Gaminio funkcionalumas gali pablogėti pagal akumuliatoriaus energijos sąnaudas. Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti Naudojimo saugos instrukcijos dėmesį...
  • Page 157 • Gaminyje yra akumuliatorius ir elektrinės • Gaminį įkraukite tik esant nuo 0 °C (+32 °F) sudedamosios dalys, galinčios uždegti degią ar iki +40 °C (+104 °F) temperatūrai. Kraunant už sprogią aplinką. Nenaudokite aplinkoje, kurioje šio temperatūros diapazono ribų, elektronika ir kibirkštys gali sukelti gaisrą...
  • Page 158 Naudojimas Įvadas pranešimu bus nurodyta, prie kurios komandos esate prisijungę. Žr. toliau pateiktą lentelę. PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami Garsinis pranešimas gaminį perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus informaciją. BATTERY HIGH Gaminio įkrovimas BATTERY MEDIUM BATTERY LOW 1. Prijunkite įkrovimo kabelio USB-C jungtį prie kairiosios ausinės lizdo.
  • Page 159 Žr. toliau pateiktą lentelę. technologiją. 3. Jei būtina, įrenginio ekrane iš galimų prietaisų ® Garsinis pranešimas „Bluetooth “ mygtuko sąrašo pasirinkite „Husqvarna X-COM Active“. LED indikatorius Pasižymėkite: Garsiniu pranešimu bus TEAM MANAGEMENT Šviečia baltai. nurodyta gaminio būsena. Žr. toliau pateiktą lentelę.
  • Page 160 ® kai išgirsite pyptelėjimą, o „Bluetooth “ mygtukas Pasižymėkite: Garsiniu pranešimu bus pastoviai švies žaliai. Kaskart, kai prie komandos nurodyta, kad įjungtas komandos valdymo režimas. prisijungs naujas įrenginys, pasigirs pyptelėjimas. Žr. toliau pateiktą lentelę. Kaip prisijungti Kaip prisijungti prie komandos, žr. prie komandos psl.
  • Page 161 Kaip pakeisti garso transliaciją Pasižymėkite: Garsiniu pranešimu bus • Paspauskite ir palaikykite garsumo didinimo mygtuką nurodyta, kad telefono skambutis atjungtas. Žr. toliau 0,5 sek., kad pasirinktumėte kitą garso transliaciją. pateiktą lentelę. • Paspauskite ir palaikykite garsumo mažinimo mygtuką 0,5 sek., kad grįžtumėte į ankstesnę garso Garsinis pranešimas Informacija transliaciją.
  • Page 162 7. Jei reikia, pakeiskite galvajuostės „Comfort Pad“ higieninį rinkinį su sandarinimo žiedais ir akytosios pagalvėlę. (Pav. 20) gumos įdėklais. Dėl papildomos informacijos apie higieninį rinkinį žr. www.husqvarna.com. (Pav. 19) Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas Gabenimas ir laikymas • Gabendami gaminį, padėkite jį saugioje vietoje.
  • Page 163 – L , siekiant apskaičiuoti faktinį A svertinio garso • F = dažniai, kuriuos nustačius matuojamas lygį ausyje). slopinimas. Atsakingas gamintojas: Husqvarna AB, SE-561 82 • Mf = vidutinė vertė. Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500. • Sf = standartinis nuokrypis. Garso lygis •...
  • Page 164 Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Atbilstība un apstiprinājumi Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 United states. Ar šo Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, Kontaktinformācija ASV: Maikls Kembels (Michael tel: +46-36-146500 paziņo, ka radio aprīkojuma Campbell), produktu atbilstības daļas vadītājs, tālrunis: tips HP500C-01 un HP500C-01 atbilst 2014/53/EU, +1 704 597 5000.
  • Page 165 ® Bluetooth Bluetooth SIG, preču zīme un logotipi ir • Palieliniet attālumu starp aprīkojumu un uztvērēju. inc. reģistrētas preču zīmes, un Husqvarna tās izmanto • Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar izplatītāju. atbilstoši licencei. Drošība Drošības definīcijas • Visi apkopes un remontdarbi ir jāveic pilnvarotai apkopes darbnīcai.
  • Page 166 Akumulatora drošība uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē. Neizmantot tādā vidē, kurā dzirksteles var izraisīt materiāla • Austiņas ir aprīkotas ar no līmeņa atkarīgu aizdegšanos vai eksploziju. slāpēšanas funkciju. Pirms lietošanas valkātājam • Produkta uzlādi veiciet tikai temperatūrā no 0 °C līdz jāpārliecinās par pareizu darbību. Ja tiek konstatēts +40 °C / no +32 °F līdz +104 °F.
  • Page 167 Lietošana Ievads audio ziņojums norāda, ar kuru komandu ir izveidots savienojums. Skatiet tālāk sniegto tabulu. BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat darbu Audio ziņojums ar produktu, izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, vai saprotat to. BATTERY HIGH Produkta lādēšana BATTERY MEDIUM BATTERY LOW 1.
  • Page 168 2. Ierīcē startējiet Bluetooth bezvadu tehnoloģijas Piezīme: Audio ziņojums norāda pārī savienošanu pārī. savienošanas statusu. Pārī savienošana sākas, kad 3. Ja nepieciešams, ierīcē sarakstā atlasiet Husqvarna atskan pīkstiens. Skatiet tālāk sniegto tabulu. X-COM Active. Audio ziņojums Gaismas diodes indika- Piezīme: Audio ziņojums norāda izstrādājuma...
  • Page 169 Savienojuma ar komandu izveide Piezīme: Audio ziņojums norāda, ka Komandai nevar pievienoties, ja nav iestatīta neviena savienojums ar komandu ir pārtraukts. Skatiet tālāk sniegto tabulu. komanda. Lai iestatītu komandu, skatiet informāciju Komandas iestatīšana un ierīču pievienošana lpp. šeit: 168 . Savienojumu ar komandu var izveidot, kamēr tiek Audio ziņojums Gaismas diodes indika- iestatīta jauna komanda.
  • Page 170 Informācija CALL DISCONNECTED Tālruņa zvans ir atvienots FROM TEAM no komandas. Apkope Izstrādājuma kopšana IEVĒROJIET: Izmantojiet Husqvarna oriģinālās rezerves daļas. IEVĒROJIET: Neskalojiet un neievietojiet izstrādājumu pilnībā ūdenī. 1. Regulāri tīriet izstrādājumu. Lietojiet drānu un vājas koncentrācijas ziepjūdeni. IEVĒROJIET: 2. Veiciet blīvgredzenu stāvokļa un putu gumijas Aerosoli, šķidrumi vai...
  • Page 171 6. Ja stieņa mikrofona vēja filtrs ir bojāts, nomainiet to. putu gumijas ieliktņi. Papildinformāciju par higiēnas komplektu skatiet šeit: www.husqvarna.com. (Att. 7. Ja nepieciešams, nomainiet galvas saites paliktni Comfort Pad. (Att. 20) Piezīme: Ja austiņas iekšpusē...
  • Page 172 C svērtā skaņas spiediena līmeņa, L , lai aprēķinātu efektīvo A svērto skaņas • F = frekvences, kādās tiek mērīts trokšņa līmeni auss iekšpusē). samazinājums. Atbildīgais ražotājs: Husqvarna AB, • Mf = vidējā vērtība. SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: • Sf = standartnovirze. +46-36-146500.
  • Page 173 за HP500C-01, HP500C-02 одговорното лице. Усогласеност и одобрувања Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 United Со овој документ, Husqvarna AB, SE-561 82 states. Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 изјавува дека видот на радиоопрема HP500C-01 и HP500C-01 Информации...
  • Page 174 заштитни знаци во сопственост на • Зголемување на растојанието помеѓу опремата и inc. и секое користење на тие знаци од страна на приемникот. Husqvarna е под лиценца. Безбедност Дефиниции за безбедност • На производот може негативно да влијаат одредени хемиски супстанци. Дополнителни...
  • Page 175 Безбедност на батеријата • Не туркајте ги штитниците за уши кон оклопот на шлемот. Ако го направите тоа, може да • Штитникот за уши има способност за се појават пукнатини на страничниот дел од придушување што зависи нивото. Корисникот шлемот. треба...
  • Page 176 За да ги ставите слушалките во неактивна 2. Прицврстете го кабелот за лежиштето за главата со врвките за кабелот. Прицврстете ја врвката положба за кабелот низ задниот ремен на лентата за на 1. Ставете ги слушалките во положба на глава. За...
  • Page 177 2. Стартувајте ја функцијата за безжична од 5 секунди. Погледнете ја табелата подолу. ® технологија Bluetooth на уредот. 3. Ако треба, изберете Husqvarna X-COM Active во LED-индикатор Статус на батеријата списокот на единици на уредот. Вклучени се 3 LED- Батеријата е 90%-100% Напомена:...
  • Page 178 За да поставите тим и да додадете уреди Напомена: Уред што е поврзан со тимот Тим претставува група за комуникација што ви автоматски се поврзува со тимот при следното користење. овозможува да комуницирате со сите уреди што се поврзани со тимот. Ако нема тим, а ја извршите оваа поставка, тогаш...
  • Page 179 За да го промените проследувањето на Аудиопорака LED-индикатор на аудио ® копчето Bluetooth • Притиснете го и задржете го копчето за TEAM MANAGEMENT Чисто бело. зголемување на јачината на звукот во 2. Притиснете го копчето за намалување на времетраење од 0,5 секунди за да го изберете јачината...
  • Page 180 при склопувањето. Користете го оригиналниот комплет за хигиена што ги вклучува заптивните производот и не потопувајте го целосно прстени и гумените пени. Погледнете го во вода. www.husqvarna.com за повеќе информации за комплетот за хигиена. (Слика 19) ВНИМАНИЕ: Спрејот, течностите Напомена: или...
  • Page 181 Додатоци Одобрени шлемови Користете го производот само со шлемовите наведени подолу. Модел Вид на додаток за шлем Графика на адаптер Одобрени димензии Husqvarna Technical, Адаптер H300 (Слика 21) H300 Husqvarna Spire Адаптер Spire (Слика 22) KASK Zenith X Технички податоци...
  • Page 182 на бучава за бучава каде што L = +2 dB). L = Одговорен производител: Husqvarna AB, SE-561 82 Вредност на придушување на ниска фреквенција Huskvarna, Sweden, тел.: +46-36-146500. (претпоставено ниво на намалување на бучава за Ниво на звук бучава каде што L = +10 dB).
  • Page 183 Bijlage ................ 285 Inleiding Productbeschrijving radio. Het model HP500C-01 is gehoorbescherming met hoofdband en het model HP500C-02 is Het product X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) is gehoorbescherming voor een helm. Het product biedt een gehoorbescherming met geïntegreerde full-duplex bescherming tegen schadelijk geluid. ®...
  • Page 184 • Vergroot de afstand tussen het apparaat en de Bluetooth SIG, inc. en het gebruik van deze merken ontvanger. door Husqvarna vindt plaats onder licentie. • Raadpleeg de dealer voor hulp. Veiligheid Veiligheidsdefinities doek met water en zeep. Niet wassen of volledig in water leggen.
  • Page 185 • De drager dient ervoor te zorgen dat de oorkappen product op een goede werking te controleren. Indien worden aangebracht, afgesteld en onderhouden er een defect of fout wordt gedetecteerd, dient overeenkomstig deze bedieningshandleiding. de gebruiker het advies van de fabrikant voor onderhoud op te volgen.
  • Page 186 2. Draai de oorkappen naar achteren langs de zijkant 1. Bevestig het windfilter op de microfoonarm. van de helm tot ze in de parkeerstand vastklikken. 2. Sluit de microfoonarm aan op de microfoon- (Fig. 16) aansluiting op de rechter oorkap. (Fig. 17) De microfoonarm aansluiten 3.
  • Page 187 Let op: Een audiobericht geeft aan dat u 3. Selecteer indien nodig Husqvarna X-COM Active in de lijst met eenheden op uw apparaat. zich in de teammanagementmodus bevindt. Zie de onderstaande tabel. Let op: Een audiobericht geeft de status van het product aan.
  • Page 188 Audiobericht Led-indicator op de Audiobericht Led-indicator op de ® ® Bluetooth knop Bluetooth knop SEARCHING FOR Led knippert snel. CONNECTED TO Constant groen. MEMBERS TEAM Let op: U kunt met het team spreken nadat het Let op: Het koppelen is 1 minuut ingeschakeld. audiobericht heeft aangegeven dat u verbonden bent De apparaten maken binnen ongeveer 1 minuut met het team.
  • Page 189 Let op: Audiobericht Informatie U bent verbonden met alle communicatiekanalen wanneer u een pieptoon CALL TRANSFERRED Het telefoongesprek is hoort. Alle led-indicatoren voor kanalen branden TO TEAM doorgeschakeld naar het constant wit om aan te geven dat u met alle kanalen team.
  • Page 190 Spoel het product niet af en Gebruik de originele hygiëneset met afdichtringen leg het niet volledig in water. en schuimrubber inzetstukken. Raadpleeg www.husqvarna.com voor meer informatie over de OPGELET: hygiëneset. (Fig. 19) Het gebruik van verstuivers, vloeistoffen of andere Let op: Als de oorkappen nat zijn aan de...
  • Page 191 Sf = standaardafwijking. geluidsniveau in het oor te schatten). • APV (Mf-Sf) = aangenomen beschermingswaarde. Verantwoordelijke fabrikant: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = Dempingswaarde bij hoge frequentie (verwachte Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500. demping van het geluidsniveau voor geluid met Geluidsniveau = -2 dB).
  • Page 192 Produktbeskrivelse Bluetooth ® trådløs teknologi og FM-radio. Modellen HP500C-01 er et hørselsvern med hodebøyle, og Produktet X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) er modellen HP500C-02 er et hørselsvern for hjelm. et hørselsvern med integrert full duplekskommunikasjon, Produktet beskytter mot skadelig støy. Produktoversikt (Fig.
  • Page 193 øreklokke. ® Bluetooth -ordmerket og -logoene er registrerte Bluetooth SIG, inc. , og bruk av slike varemerker for merker fra Husqvarna skjer under lisens. Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Sikkerhetsinstruksjoner for drift Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å • Brukeren må sørge for at øreklokkene brukes til understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen.
  • Page 194 dette temperaturområdet kan føre til skade på elektronikken og batteriet. Montering Innledning 2. Fest kabelen til hullene ved hjelp av kabelstripsene eller klipsene. (Fig. 11) ADVARSEL: 3. Hvis du fester kabelen med kabelstrips, kutt Flytt håret ditt til siden kabelstripsen og skyv låsen på kabelstripsen inn i før du setter på...
  • Page 195 Drift Innledning Lydmelding BATTERY MEDIUM ADVARSEL: Før du bruker produktet, BATTERY LOW må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. BATTERY CRITICAL Slik lader du produktet 1. Koble USB-C-kontakten på ladekabelen til utgangen Lydmelding på venstre øreklokke. (Fig. 18) ONE BLUETOOTH DEVICE CONNECTED 2.
  • Page 196 Sammenkoblingen starter når du ® 2. Start sammenkoblingen for trådløs Bluetooth hører en pipelyd. Se tabellen nedenfor. teknologi på enheten. 3. Om nødvendig må du velge Husqvarna X-COM Lydmelding LED-indikator på Blue- Active i listen over enheter på produktet ditt. ®...
  • Page 197 Merk: Lydmelding Kanal-LED-indikator En lydmelding forteller deg at du er i teamadministrasjonsmodus. Se tabellen nedenfor. CHANNEL 1 Fast hvitt lys på kanal 1. CHANNEL 2 Fast hvitt lys på kanal 2. Lydmelding LED-indikator på Blue- ® tooth -knappen CHANNEL 3 Fast hvitt lys på...
  • Page 198 OBS: nedover under montering. Bruk det originale Ikke spyl produktet eller legg det i hygienesettet som inneholder tetningsringene og vann. skumgummiinnleggene. Se www.husqvarna.com for mer informasjon om hygienesettet. (Fig. 19) OBS: Spray, væske eller andre Merk: Hvis øreklokkene er våte på innsiden, må...
  • Page 199 , for å anslå det effektive A-vektede • F = frekvensen dempingen ble målt ved. lydtrykknivået inne i øret). • Mf = gjennomsnittsverdi. Ansvarlig produsent: Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = standardavvik. Huskvarna, Sverige, tlf: +46 36 146500. • APV (Mf-Sf) = antatt beskyttelsesverdi.
  • Page 200 Materialer Materiale Materiale Indre øreklokke Hodebøyle POM+TPE Ytre øreklokke, venstre Hjelmgaffel Ytre øreklokke, høyre ABS+TPE Hjelmgaffelfjær Stål Innlegg Skruer Stål Tetningsringer PVC og skum 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 201 Opis produktu Bluetooth ® i radiem FM. Model HP500C-01 to ochronniki słuchu z pałąkiem, a model HP500C-02 to Produkt X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) jest ochronniki słuchu do kasku. Produkt zapewnia ochronę ochronnikiem słuchu ze zintegrowaną komunikacją przed szkodliwym hałasem. technologią bezprzewodową...
  • Page 202 Bluetooth następujących środków: SIG, inc. . Każde wykorzystanie takich znaków przez Husqvarna odbywa się w ramach umowy licencyjnej. • Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem. • Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się...
  • Page 203 Zasady bezpieczeństwa związane • Nie nakładać nauszników na skorupę kasku. W takim przypadku może to powodować z akumulatorem występowanie pęknięć z boku kasku. • Nauszniki są wyposażone w funkcję regulowanego (Rys. 4) tłumienia. Przed użyciem należy sprawdzić • Nie przechowywać produktu w temperaturze prawidłowość...
  • Page 204 Ustawianie nauszników w pozycji gotowości Podłączanie mikrofonu pałąkowego • Podnosić nauszniki, aż do zablokowania w położeniu Mikrofonu pałąkowego należy używać w środowisku gotowości. (Rys. 15) o wysokim poziomie hałasu. Ustawianie nauszników w pozycji 1. Przymocować filtr wiatru do mikrofonu pałąkowego. spoczynkowej 2.
  • Page 205 2. Aktywować proces parowania poprzez technologię ® cisku Bluetooth ® bezprzewodową Bluetooth w urządzeniu. TEAM MANAGEMENT Ciągłe białe światło. 3. Jeśli jest to konieczne, wybrać Husqvarna X-COM Active z listy jednostek w urządzeniu. ® 2. Wcisnąć przycisk Bluetooth 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 206 informuje o połączeniu się z zespołem. Należy Uwaga: Komunikat dźwiękowy informuje o stanie zapoznać się z poniższą tabelą. procesu parowania. Proces parowania rozpocznie się po usłyszeniu sygnału dźwiękowego. Należy Komunikat dźwiękowy Kontrolka LED na przy- zapoznać się z poniższą tabelą. ®...
  • Page 207 Opcja rozmowy na wszystkich kanałach 2. Nacisnąć szybko przycisk trybu 2 razy, aby przekazać połączenie telefoniczne do zespołu. komunikacji Uwaga: • Nacisnąć i przytrzymać przycisk kanału, aby Komunikat dźwiękowy informuje rozmawiać jednocześnie na wszystkich kanałach o przekazaniu połączenia telefonicznego. Należy komunikacji.
  • Page 208 Używać oryginalnego zestawu higienicznego, który zawiera pierścienie uszczelniające i gumowe wkładki z pianki. Informacje na temat zestawu higienicznego można znaleźć na stronie www.husqvarna.com. (Rys. 19) Transport, przechowywanie i utylizacja Transport i przechowywanie •...
  • Page 209 • F = częstotliwości, przy których mierzone jest dźwięku A wewnątrz ucha). tłumienie. Producent odpowiedzialny: Firma Husqvarna AB, • Mf = wartość średnia. SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500. • Sf = odchylenie standardowe.
  • Page 210 Część Materiał Część Materiał Pierścienie uszczelniające PVC i pianka 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 211 Conformidade e aprovações Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269, Estados Unidos da América. A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Informações de contacto dos EUA: Michael Campbell, +46-36-146500, declara pelo presente que os tipos de Gestor de conformidade do produto, Telefone: +1 704 equipamento de rádio HP500C-01 e HP500C-01 estão...
  • Page 212 A palavra e os logótipos são marcas uma ou mais das seguintes medidas: comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Husqvarna • Aumente a distância entre o equipamento e o é feita mediante licença. recetor.
  • Page 213 • O utilizador deve certificar-se de que os protetores funcionamento correto antes da utilização. Se for auriculares são instalados, ajustados e mantidos de detetado um mau funcionamento ou uma falha, o acordo com este manual do utilizador. utilizador deve seguir as instruções do fabricante para a manutenção.
  • Page 214 Colocar os protetores auriculares na posição Ligar o microfone de cabeça de espera Utilize um microfone de cabeça em ambientes com bastante ruído. • Levante os protetores auriculares para cima e para fora até que encaixem na posição de espera. (Fig. 1.
  • Page 215 2. Inicie a operação de emparelhamento da Consulte a tabela a seguir. ® tecnologia Bluetooth sem fios no dispositivo. 3. Se necessário, selecione "Husqvarna X-COM Indicador LED Estado da bateria Active" na lista de unidades do seu dispositivo. Estão acesos 3 LED.
  • Page 216 Nota: Mensagem de áudio Indicador LED no bo- A operação de emparelhamento começa ® tão Bluetooth quando se ouve um sinal sonoro e o ® botão Bluetooth pisca lentamente. A operação de TEAM MANAGEMENT Branco contínuo. emparelhamento é ativada durante 1 minuto. Uma ®...
  • Page 217 Falar com todos os canais de comunicação Nota: Uma mensagem áudio indica-lhe quando a • Mantenha premido o botão de canal para falar para chamada telefónica foi transferida. Consulte a tabela todos os canais de comunicação ao mesmo tempo. a seguir. Nota: Está...
  • Page 218 Utilize o kit de higiene original que inclui os anéis de vedação e os perfis de espuma de borracha. Consulte www.husqvarna.com para obter mais informações sobre o kit de higiene. (Fig. 19) Transporte, armazenamento e eliminação...
  • Page 219 Sf = Desvio padrão. ponderado A efetivo no interior do ouvido). • APV (Mf-Sf) = Valor de proteção assumido. Fabricante responsável: A Husqvarna AB, SE-561 82 • H = Valor de atenuação de alta frequência (redução Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500.
  • Page 220 Materiais Peça Material Peça Material Parte interior do ausculta- Fita para a cabeça POM+TPE Parte exterior do ausculta- Forquilha do capacete dor, lado esquerdo Parte exterior do ausculta- ABS+TPE Mola da forquilha do capa- Aço dor, lado direito cete Inserções Parafusos Aço Vedantes circulares...
  • Page 221 Conformitate și aprobări Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 Statele Unite ale Americii. Prin prezentul document, Husqvarna AB, SE-561 82 Datei de contact pentru SUA: Michael Campbell, Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 declară că Director conformitatea produselor, Telefon: +1 704 597 tipul de echipamente radio HP500C-01 și HP500C-01...
  • Page 222 Marca și siglele sunt mărci comerciale înregistrate ale Bluetooth SIG, inc. , iar utilizarea lor de • Mărirea distanței de separare dintre echipament și către Husqvarna se face sub licență. receptor. • Consultați distribuitorul pentru ajutor. Siguranţă Definiții privind siguranța •...
  • Page 223 Siguranța bateriei • Produsul conține bateria și componente electrice care ar putea produce aprinderea în medii • Casca pentru ureche este prevăzută cu atenuare inflamabile sau explozive. Nu le utilizați în medii în în funcție de nivel. Utilizatorul trebuie să verifice care scânteile pot provoca incendii sau explozii.
  • Page 224 Pentru a pune căștile pentru urechi în poziția Conectarea microfonului cu braț de repaus Utilizați un microfon cu braț în mediile cu mult zgomot. 1. Puneți căștile pentru urechi în poziția de standby. 1. Atașați filtrul de vânt pe microfonul cu braț. Pentru a pune că...
  • Page 225 Nota: Un mesaj audio vă informează cu privire la 3. Dacă este necesar, selectați Husqvarna X-COM starea operației de asociere. Operația de asociere Active din lista de unități de pe dispozitivul dvs. începe când auziți un semnal sonor. Consultați tabelul de mai jos.
  • Page 226 Nota: Mesaj audio Indicatorul cu LED de Puteți comunica cu echipa după ce mesajul ® pe butonul Bluetooth audio vă anunță că v-ați conectat la echipă. SEARCHING FOR LED-ul se aprinde inter- Deconectarea de la o echipă MEMBERS mitent rapid. 1.
  • Page 227 Deconectarea unui apel telefonic de la echipă • Eliberați butonul pentru canale pentru a reveni la canalul anterior. • Apăsați rapid butonul de mod de 2 ori. Activarea sau dezactivarea microfonului Nota: Un mesaj audio vă informează când a fost •...
  • Page 228 îndreptată în jos în timpul asamblării. Utilizați kitul original de igienizare, care include inelele de etanșare și inserțiile din spumă. Consultați www.husqvarna.com pentru mai multe informații despre kitul de igienizare. (Fig. 19) Transportul, depozitarea şi eliminarea Transportul și depozitarea...
  • Page 229 Sf = abatere standard. ponderat efectiv A în ureche. • APV (Mf-Sf) = valoarea estimată a protecției. Producător responsabil: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = valoarea de atenuare pentru frecvențe înalte Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500. (reducerea nivelului de zgomot prevăzută pentru zgomot unde L = -2 dB).
  • Page 230 Описание изделия беспроводной связи Bluetooth ® и FM-радио. Модель HP500C-01 представляет собой защитные наушники Изделие X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) с оголовьем, а модель HP500C-02 — защитные представляет собой средство защиты органов слуха наушники, устанавливаемые на шлем. Изделие технологией со встроенной полнодуплексной связью, обеспечивает...
  • Page 231 снова включив оборудование), пользователь может Bluetooth SIG, принадлежащими компании попытаться устранить помехи одним из следующих inc. . Любое использование этих знаков способов: компанией Husqvarna регулируется лицензионным • Увеличьте расстояние между оборудованием и соглашением. приемником сигнала. Безопасность Инструкции по технике безопасности...
  • Page 232 • Перед началом эксплуатации изделия убедитесь, или неисправностей пользователь должен что вы понимаете правила пользования им. При обратиться к производителю за рекомендациями повреждении изделия обратитесь в сервисный по ремонту. центр. Не вскрывайте корпус! Техника безопасности при работе с • Гигиенические чехлы на амбушюрах могут аккумулятором...
  • Page 233 Установка наушников на шлем Spire Vent X Установка наушников в положение хранения 1. Сложите провод петлей, обращенной назад. 1. Переведите наушники в положение готовности 2. Зафиксируйте провод на оголовье с помощью Установка наушников в к работе. См. раздел кабельных стяжек. Закрепите кабельную стяжку, положение...
  • Page 234 ® 2. Включите режим сопряжения по Bluetooth на тор ра устройстве. Горят 3 светодиодных Аккумулятор заряжен на 3. При необходимости выберите Husqvarna X-COM индикатора. 90–100%. Active в списке на устройстве. Горят 2 светодиодных Аккумулятор заряжен на Примечание: Будет выведено индикатора.
  • Page 235 будет постоянно гореть зеленым. При каждом Примечание: При следующем использовании подключении нового устройства к рабочей изделия с устройством с технологией беспроводной группе подается звуковой сигнал. Инструкции ® связи Bluetooth , которое было подключено ранее, по подключению к рабочей группе приведены в это...
  • Page 236 Примечание: Примечание: После аудиосообщения о При подключении ко всем подключении к рабочей группе можно общаться с каналам связи будет подан звуковой сигнал. членами рабочей группы. Все светодиодные индикаторы каналов будут непрерывно гореть белым, указывая на подключение ко всем каналам. Отключение от рабочей группы •...
  • Page 237 другие чистящие средства, содержащие комплект, в который входят уплотнительные растворители и/или спирт, могут снизить защитные свойства изделия. кольца и поролоновые вставки. Дополнительную информацию о гигиеническом комплекте см. на сайте www.husqvarna.com. (Pис. 19) ВНИМАНИЕ: Используйте Примечание: Если наушники влажные оригинальные запчасти Husqvarna.
  • Page 238 безопасное место. Принадлежности Одобренные шлемы Изделие совместимо только с перечисленными ниже шлемами. Модель Тип переходника шлема Изображение переходни- Одобренные размеры ка Husqvarna Technical, Переходник H300 (Pис. 21) H300 Husqvarna Spire Переходник Spire (Pис. 22) KASK Zenith X Технические данные Технические данные...
  • Page 239 (ожидаемое снижение уровня шума, где L звука в ухе). = -2 дБ). М = значение подавления на средних Ответственный производитель: Husqvarna AB, частотах (ожидаемое снижение уровня шума, где SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500. = +2 дБ). L = значения подавления на...
  • Page 240 Popis výrobku Bluetooth ® a rádiom FM. Model HP500C-01 je ochrana sluchu s hlavovým pásom a model HP500C-02 je Výrobok X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) ochranu sluchu k prilbe. Výrobok poskytuje ochranu je ochrana sluchu so zabudovanou plnohodnotnou pred škodlivým hlukom. bezdrôtovou technológiou obojsmernou komunikáciou, Prehľad výrobku...
  • Page 241 • Zväčšením vzdialenosti medzi zariadením a SIG, inc. a každé použitie takýchto značiek prijímačom. spoločnosťou Husqvarna vychádza z licencie. • Obráťte sa na predajcu so žiadosťou o pomoc. Označenie na výrobku sa nachádza na štítku pravého chrániča sluchu.
  • Page 242 musí používateľ postupovať podľa pokynov výrobcu • Výrobok obsahuje batériu a elektrické komponenty, týkajúcich sa údržby. ktoré môžu v horľavej alebo výbušnej atmosfére spôsobiť zapálenie. Nepoužívajte v prostrediach, Bezpečnosť batérie kde môžu iskry spôsobiť požiar alebo výbuch. • Výrobok nabíjajte len v teplotnom rozsahu 0 °C •...
  • Page 243 Pripojenie mikrofónu s ramienkom 2. Pripojte mikrofón s ramienkom k výstupu mikrofónu na pravom chrániči sluchu. (Obr. 17) V prostredí s veľkým hlukom používajte mikrofón s 3. Umiestnite mikrofón s ramienkom 1 cm/0,4 palca (A) ramienkom. od úst. 1. Pripojte na mikrofón s ramienkom redukciu šumu vetra. Prevádzka Úvod ®...
  • Page 244 TEAM MANAGEMENT Svieti bielo. 3. V prípade potreby zo zoznamu jednotiek vo svojom ® 2. Stlačte tlačidlo Bluetooth zariadení vyberte možnosť Husqvarna X-COM Active. Poznámka: Zvukové hlásenie vás bude Poznámka: informovať o stave párovania. Párovanie sa spustí, Zvukové hlásenie vás bude keď...
  • Page 245 ® tlačidle Bluetooth svieti zelená dióda. Po každom Zvukové hlásenie Indikátor LED na tlačid- pripojení nového zariadenia k tímu zaznie pípnutie. ® le Bluetooth Informácie o pripojení k tímu nájdete v časti Pripojenie k tímu na strane 245 . TEAM MANAGEMENT Svieti bielo. 3. Ak chcete zastaviť párovanie predtým, ako ubehne 2.
  • Page 246 Zastavenie alebo spustenie streamovania Zvukové hlásenie Informácia zvuku CALL DISCONNECTED Telefonický hovor bol od- • Ak chcete zastaviť alebo spustiť streamovanie FROM TEAM pojený od tímu. zvuku, stlačte tlačidlo režimu. Prijatie, ukončenie alebo odmietnutie Nastavenie hlasitosti telefonického hovoru • Nastavenie hlasitosti vykonajte podržaním tlačidla Ak je vaše mobilné...
  • Page 247 7. V prípade potreby vymeňte vložku Comfort Pad súpravu, ktorá obsahuje tesniace krúžky a vložky hlavového pásu. (Obr. 20) z penovej gumy. Informácie o hygienickej súprave nájdete na stránke www.husqvarna.com. (Obr. 19) Preprava, skladovanie a likvidácia Preprava a uskladnenie • Pri preprave odložte výrobok na bezpečné miesto.
  • Page 248 • Mf = priemerná hodnota. A vnútri ucha. • Sf = štandardná odchýlka. Zodpovedný výrobca: Husqvarna AB, SE-561 82 • APV (Mf – Sf) = predpokladaná hodnota ochrany. Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500. • H = hodnota útlmu pri vysokých frekvenciách Hladina hluku (predpokladané...
  • Page 249 HP500C-02 odgovorna stranka. Skladnost in odobritve Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 United Družba Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, States. tel: +46-36-146500 izjavlja, da je radijska oprema vrst HP500C-01 in HP500C-01 skladna s standardom Kontaktna oseba za ZDA: Michael Campbell, direktor 2014/53/EU, 2011/65/EU in uredbo (EU) 2016/425.
  • Page 250 Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom. Bluetooth SIG, inc. . Vsaka blagovne znamke v lasti • Za pomoč se obrnite na prodajalca. uporaba teh oznak s strani Husqvarna je na podlagi licence. Oznako na izdelku najdete na nalepki na desnem glušniku. Varnost Varnostne definicije •...
  • Page 251 ozračjih povzročijo vžig. Ne uporabljajte v okoljih, tega temperaturnega območja lahko poškoduje kjer lahko iskre povzročijo požar ali eksplozijo. elektroniko in akumulatorsko baterijo. • Polnite samo v temperaturnem območju med 0 °C in +40 °C/+32 °F in +104 °F. Polnjenje zunaj Montaža Uvod 2. Kabel pritrdite v odprtine s kabelskimi vezicami ali sponkami.
  • Page 252 Delovanje Uvod Zvočna sporočila BATTERY HIGH OPOZORILO: Pred uporabo izdelka morate prebrati in razumeti poglavje o BATTERY MEDIUM varnosti. BATTERY LOW Polnjenje izdelka BATTERY CRITICAL 1. Priključek USB-C polnilnega kabla priključite v vtičnico na levem glušniku. (Sl. 18) Zvočna sporočila 2.
  • Page 253 ® tehnologijo Bluetooth v napravi. Glejte spodnjo tabelo. 3. Po potrebi s seznama enot v svoji napravi izberite Husqvarna X-COM Active. Zvočna sporočila LED-indikator na gumbu ® Bluetooth Opomba: Zvočno sporočilo vas seznani s stanjem izdelka.
  • Page 254 ekipo. Povezavo z ekipo lahko vzpostavite tudi takrat, ko Opomba: Zvočno sporočilo vam sporoči, v član ekipe doda nove naprave ekipi. katerem kanalu ste. Glejte spodnjo tabelo. 1. Za 1 sekundo pritisnite gumb za preklop načina, če želite odpreti način upravljanja ekipe. Zvočna sporočila LED-indikator kanala Opomba:...
  • Page 255 Izdelka ne izpirajte ali originalni komplet za higieno, ki vključuje tesnilne potapljajte v vodo. obročke in vložke iz penaste gume. Za več informacij o kompletu za higieno glejte www.husqvarna.com. POZOR: (Sl. 19) Razpršila, tekočine ali druga čistilna sredstva, ki vsebujejo topila Opomba: Če so glušniki na notranji strani...
  • Page 256 • Sf = standardno odstopanje. vrednotene ravni zvoka znotraj ušesa). • APV (Mf-Sf) = ocenjena stopnja zaščite. Odgovoren proizvajalec: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = rednost zniževanja visokih frekvenc (predvideno Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500. zniževanje ravni hrupa pri L = -2 dB).
  • Page 257 Raven hrupa Način FM-radia in načina slušalk imata najvišjo ekvivalentno raven zvoka pri 82 dB (A). Materiali Material Material Notranja ušesna čašica Naglavni trak POM+TPE Zunanja ušesna čašica, le- Vilice čelade Zunanja ušesna čašica, ABS+TPE Vzmet vilic čelade Jeklo desno Vložki Vijaki Jeklo...
  • Page 258 SAD informacije za kontakt: Michael Campbell, Usaglašenost i odobrenja menadžer za usaglašenost proizvoda, telefon: +1 704 597 5000. Ovim putem, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, FCC izjava o usaglašenosti: Sweden, tel: +46-36-146500, izjavljuje da je radio oprema tipa HP500C-01 i HP500C-01 usaglašena Ovaj uređaj je usaglašen sa delom 15 FCC pravila.
  • Page 259 • Obratite se prodavcu za pomoć. njihova upotreba od strane kompanije Husqvarna je pod licencom. Oznaka na proizvodu se nalazi na nalepnici na desnom antifonu. Registrovani žigovi ® Bluetooth Oznaka reči i logotipi su registrovani žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, inc. i svaka...
  • Page 260 rad pre korišćenja. Ako se otkrije kvar ili okruženjima gde varnice mogu da dovedu do požara greška, potrebno je da korisnik prati proizvođačeve ili eksplozije. preporuke za održavanje. • Punite proizvod samo u temperaturnom opsegu od 0 • Proizvod sadrži bateriju i električne komponente °C do +40 °C / od +32 °F do +104 °F.
  • Page 261 Rukovanje Uvod Audio poruka BATTERY HIGH UPOZORENJE: Pre rada sa proizvodom, morate pročitati i razumeti BATTERY MEDIUM poglavlje o bezbednosti. BATTERY LOW Punjenje proizvoda BATTERY CRITICAL 1. Povežite USB-C konektor na kablu punjača na priključak na levom antifonu. (Sl. 18) Audio poruka 2.
  • Page 262 Audio poruka vas obaveštava o bežičnu tehnologiju na uređaju. statusu operacije uparivanja. Operacija uparivanja počinje kada čujete zvučni signal. Pogledajte tabelu 3. Ako je potrebno, izaberite Husqvarna X-COM Active ispod. na listi jedinica na vašem uređaju. Napomena: Audio poruka vas obaveštava o...
  • Page 263 Povezivanje sa timom Audio poruka LED indikator na Blue- ® tooth dugmetu Ne možete da se povežete sa timom ako nijedan tim nije Podešavanje podešen. Da biste podesili tim, pogledajte LEAVING TEAM LED indikator trepće cr- tima i dodavanje uređaja na stranici 262 . Možete se veno 3 puta.
  • Page 264 Prekinuta je veza telefon- FROM TEAM skog poziva sa timom. Održavanje Održavanje proizvoda OPREZ: Koristite Husqvarna originalne rezervne delove. OPREZ: Nemojte stavljati proizvod pod mlaz vode ili ga potapati u vodu. 1. Redovno čistite proizvod. Koristite krpu i blagi rastvor sapuna.
  • Page 265 Koristite originalne higijenske komplete koji sadrže zaptivne prstenove i umetke od 5. Zamenite filter za vetar za mikrofon zavisan od nivoa sunđeraste gume. Pogledajte www.husqvarna.com ako je oštećen. za više informacija o higijenskim kompletima. (Sl. 19) 6. Zamenite filter za vetar na podesivom mikrofonu na držaču ako je oštećen.
  • Page 266 Sf = standardno odstupanje. A-ponderisani nivo zvuka u uvu). • APV (Mf-Sf) = pretpostavljena vrednost zaštite. Odgovorni proizvođač: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = vrednost prigušenja buke visoke frekvencije Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500. (predviđeno smanjenje nivoa buke za buku gde je L = -2 dB).
  • Page 267 Product Compliance, telefon: +1 704 597 5000. Överensstämmelse och godkännanden FCC-överensstämmelse: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Enheten uppfyller avsnitt 15 i FCC:s regler. Driften är +46-36-146500, försäkrar härmed att radioutrustningen föremål för följande två villkor: (1) Enheten får inte av typen HP500C-01 och HP500C-01 uppfyller kraven i orsaka skadliga störningar, och (2) enheten måste...
  • Page 268 Märkningen på produkten finns på etiketten på den användning av sådana märken av Husqvarna sker med högra hörselkåpan. licens. Registrerade varumärken ® Bluetooth Ordmärket och logotypen är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, inc. , och all Säkerhet Säkerhetsdefinitioner •...
  • Page 269 • Ladda endast produkten inom temperaturintervallet temperaturintervallet kan skada elektroniken och 0 °C till +40 °C. Laddning utanför batteriet. Montering Inledning 2. Anslut kabeln till hålen med buntbanden eller klämmorna. (Fig. 11) VARNING: 3. Om du fäster kabeln med buntband klipper du För undan håret innan av buntbandet och trycker in buntbandets lås i du monterar produkten.
  • Page 270 Drift Introduktion Ljudmeddelande BATTERY MEDIUM VARNING: Innan du använder produkten måste du läsa igenom och förstå BATTERY LOW kapitlet om säkerhet. BATTERY CRITICAL Ladda produkten Ljudmeddelande 1. Anslut USB-C-kontakten på laddningskabeln till utgången på vänster hörselkåpa. (Fig. 18) ONE BLUETOOTH DEVICE CONNECTED 2.
  • Page 271 LED-kontrollampan på ® 2. Starta parkopplingsfunktionen för trådlös Bluetooth ® Bluetooth -knappen teknik på enheten. 3. Välj Husqvarna X-COM Active i listan över enheter SEARCHING FOR Lampan blinkar snabbt. på din enhet om det behövs. MEMBERS Notera: Ett ljudmeddelande uppger produktens Notera: status.
  • Page 272 Ljudmeddelande LED-kontrollampan på Ljudmeddelande Kanalens LED-kontrol- ® Bluetooth -knappen lampa TEAM MANAGEMENT Fast vitt sken. CHANNEL 2 Fast vitt sken på kanal 2. Tryck på knappen för att höja volymen. CHANNEL 3 Fast vitt sken på kanal Notera: Parkopplingen startar när du hör ett ®...
  • Page 273 OBSERVERA: nedåt vid montering. Använd det ursprungliga Spola inte och placera hygienkitet som innehåller tätningsringarna och inte produkten helt i vatten. skumgummiinläggen. Se www.husqvarna.com för information om hygienkitet. (Fig. 19) OBSERVERA: Spray, vätskor och Notera: Om hörselkåporna är våta på insidan andra rengöringsmedel som innehåller...
  • Page 274 • Sf = standardavvikelse. uppskatta effektiv A-viktad ljudnivå i örat). • APV (Mf-Sf) = förväntat skyddsvärde. Ansvarig tillverkare: Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, • H = dämpningsvärde vid högfrekvent buller Sverige, tel: +46-36-146500. (förväntad ljudnivåreducering för buller där L = –2 dB). M = dämpningsvärde vid mellanfrekvent buller (förväntad ljudnivåreducering för buller där L...
  • Page 275 Ljudnivå FM-radioläge och headsetläge har en maximal ekvivalent ljudnivå 82 dB (A). Material Material Material Inre öronkåpa Hjässbygel POM+TPE Yttre öronkåpa, vänster Hjälmgaffel Yttre öronkåpa, höger ABS+TPE Hjälmgaffelfjäder Stål Inlägg LILA Skruvar Stål Tätningsringar PVC och skum 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 276 Ek ................285 Giriş Ürün açıklaması ekipmanıdır. HP500C-01 modeli, kafa bantlı bir kulak koruma ekipmanıdır ve HP500C-02 modeli baret için bir X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) ürünü, entegre kulak koruma ekipmanıdır. Ürün zararlı gürültüye karşı ® Bluetooth kablosuz teknolojisi tam çift taraflı iletişim, koruma sağlar.
  • Page 277 Ürünün üzerindeki işaret, sağ kulaklığın üzerindeki ve Husqvarna, bu tür markaları ruhsatlı olarak etikette bulunur. kullanmaktadır. Tescilli ticari markalar ® Bluetooth Bluetooth SIG, marka ismi ve logoları, inc. mülkiyetinde olan tescilli ticari markalardır Güvenlik Güvenlik tanımları • Kulaklığı, ambalajda belirtilen üretim tarihinden sonraki 10 yıldan daha uzun bir süre boyunca...
  • Page 278 tespit edilirse kullanıcı, bakımla ilgili konularda • Ürünü yalnızca 0°C - +40°C / +32°F - +104°F üreticinin talimatlarına uymalıdır. arasındaki sıcaklıklarda şarj edin. Bu aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj edilmesi elektronik parçalarda ve • Üründe, yanıcı veya patlayıcı ortamlarda tutuşmaya aküde hasara neden olabilir. neden olabilecek akü...
  • Page 279 Çalışma Giriş Sesli mesaj BATTERY LOW UYARI: Ürünü kullanmadan önce BATTERY CRITICAL güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. Ürünün şarj edilmesi Sesli mesaj 1. Şarj kablosu üzerindeki USB-C konektörünü sol ONE BLUETOOTH DEVICE CONNECTED kulaklıktaki çıkışa bağlayın. (Şek. 18) TWO BLUETOOTH DEVICES CONNECTED 2.
  • Page 280 SEARCHING FOR LED hızlıca yanıp söner. 3. Gerekiyorsa cihazınızdaki birimlerin listesinden MEMBERS Husqvarna X-COM Active öğesini seçin. Not: Not: Bir sesli mesaj, ürünün durumu hakkında bilgi Eşleştirme modu 1 dakika devam eder. verir. Aşağıdaki tabloya bakın.
  • Page 281 Tüm iletişim kanallarıyla konuşma Not: Eşleştirme işlemi, bir uyarı sesi ® • Tüm iletişim kanallarıyla aynı anda konuşmak için duyduğunuzda ve Bluetooth düğmesi yavaşça yanıp söndüğünde başlar. Eşleştirme modu 1 dakika kanal düğmesini basılı tutun. devam eder. Bir sesli mesaj, ekibe bağlandığınızı Not: bildirir.
  • Page 282 Keçe bilezikleri ve köpük Ürüne su tutmayın veya ürünü lastik parçaları içeren orijinal hijyen kitini kullanın. tamamen suya batırmayın. Hijyen kiti hakkında daha fazla bilgi için bkz. www.husqvarna.com. (Şek. 19) DİKKAT: Püskürtme, sıvılar veya çözücü Not: Kulaklıkların içi ıslaksa park konumunda ve/veya alkol içeren diğer temizlik maddeleri...
  • Page 283 ölçülen C ağırlıklı ses basıncı düzeyinden çıkarılmış değer, • F = Azaltmanın ölçüldüğü frekanslar. • Mf = Ortalama değer. Sorumlu üretici: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, • Sf = Standart sapma. İsveç, tel: +46-36-146500. • APV (Mf-Sf) = Varsayılan Koruma Değeri.
  • Page 284 Parça Malzeme Parça Malzeme Dış kulaklık çanağı, sol Baret çatalı Dış kulaklık çanağı, sağ ABS+TPE Baret çatalı yayı Çelik Ara parçalar Vidalar Çelik Keçe bilezikler PVC ve köpük 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 285 1957 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 286 Helmet mounted Clamping force 2.9 lb ANSI s3. 19-1974 Frequency, 1000 6300 2000 3150 4000 8000 class Mean attenuation, 19.4 25.3 28.4 33.1 34.8 39.1 40.4 37.4 36.6 Class A Standard deviation, dB Headband style Clamping force 11 N ANSI s3. 19-1974 Frequency, 1000 6300...
  • Page 287 Helmet mounted Clamping force 11.1 N Au/NZs 1270 Frequency, 1000 Class 2000 4000 8000 SLC 80 Mean attenuation, 15.9 20.4 26.2 34.8 38.2 35.9 Standard 26.2 Class 5 deviation, dB Mean - standard 10.6 18.3 29.1 27.8 28.4 deviation Headband style Clamping force 11.1 N AS/NZS 1270 Frequency,...
  • Page 288 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Alkuperäiset ohjeet Istruzioni originali Оригинални инструкции Instructions d’origine Originalios instrukcijos Originalna uputstva Instructions d’origine...

Ce manuel est également adapté pour:

Hp500c-01Hp500c-02