Page 1
CUAY 30 CUADRADO 30 SE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1/33...
Page 2
Bei der Installation des Produkts müssen alle örtlichen Vorschriften, einschließlich derjenigen, die sich auf nationale und europäische Normen beziehen, beachtet werden. Die Montage und Installation des von Ihnen gewählten Produkts darf nur von einem autorisierten Händler der Storch Kamine GmbH durchgeführt werden, damit die Garantie anerkannt wird und das Produkt einwandfrei funktioniert.
Page 3
CUADRADO 30 SE Brennstoff vorbereiten Holz in der Brennkammer stapeln Anzünden von oben Nachlegen geschlossen offen – Heizen im Nennwärmeleistung (optimaler Betrieb) offen – Position bei Inbetriebnahme (Anheizen) geschlossen offen – Heizen im Nennwärmebereich offen – Primärluft geschlossen offen – Position bei Inbetriebnahme (Anheizen)
Page 4
CUADRADO 30 SE Deklarierte Produkteigenschaften Harmonisierte technische EN 13240 EN 16510 DIN+ DIBt ✔ ✔ Spezikation EN 13229 Ecodesign BImSchV2 15a B-VG 2015 ✔ ✔ ✔ Produktklassizierung Type BE Energiewirkundgsgrad (Ŋ 83,3 Energieefzienzindex 110,8 Energielabel Brennstoff Scheitholz Brennstofänge 180-230 Durchschnittlicher Brennstoffverbrauch...
Page 5
CUADRADO 30 SE Abstand zu brennbaren Materialien Bemerkung Rückwand (d Strahlungsbereich (d Strahlungsbereich zum Boden (d Seitenwände (d Seite mit Glas (d Seite – Nische (d Seite – Ausrichtung 45° (d Seitliche Strahlung (d V on dem Boden (d V on der Decke (d Abstand zu nicht brennbaren Materialien Rückwand (d...
Page 6
CUADRADO 30 SE Warnhinweise Bei Installation in Räumen mit Ventilatoren, Abzugshauben, Lüftungs-, Heizungs- oder Belüftungsanlagen muss eine ausreichende Luftzufuhr (CPV) gewährleistet sein. Schalten Sie alle Lüftungsanlagen in Ihrer Wohnung vor dem Nachlegen aus. Prüfen Sie vor der Montage die Tragfähigkeit der Unterkonstruktion.
Page 7
CUADRADO 30 SE Typenschild Herstellername oder eingetragene Marke – decke Firmensitz, Website – vorne CE-Kennzeichnung – vorne Boden ahr der Produktzertizierung Produktmaße: Typ und/oder Modellnummer oder Bezeichnung H – Höhe Produktspezikation W – Breite Empfohlene Brennstoffe – Tiefe Produktklassizierung CON –...
Page 8
Assembly and installation of your chosen product must be performed only by an authorized dealer of Storch Kamine GmbH company. This is necessary for the recognition of the warranty and the proper functioning of the product. This product is not suitable as a primary heat source.
Page 9
CUADRADO 30 SE preparation of fuel for heating placements of wood in the chamber igniting the wood from above stoking closed open – heating at nominal output (optimal operation) open – starting a re position (putting the product into operation) closed open –...
Page 10
CUADRADO 30 SE Declared qualities stated Harmonised technical EN 13240 EN 16510 DIN+ DIBt ✔ ✔ specication EN 13229 Ecodesign BImSchV2 15a B-VG 2015 ✔ ✔ ✔ Classication of appliance Type BE Energy efciency (Ŋ 83,3 The energy efciency index...
Page 11
CUADRADO 30 SE Distances from ammable materials Note Back (d Front (d Front to the oor (d Side (d Side with glass (d Side – niche (d Side – location 45° (d Side radiation (d From the oor (d From the ceiling (d...
Page 12
CUADRADO 30 SE Notice If the products are installed in areas where air is suctioned by fans, hoods, heating or ventilation equipment, external air intake (EAI) must be ensured. Turn off all ventilation devices in the house before the planned stoking.
Page 13
CUADRADO 30 SE The product label The manufacturer's name or registered trade mark – from the ceiling Company headquarters, website – front CE mark of conformity – front to the oor The digits indicate the year of issue of the certicate...
Page 14
être respectées lors de l'installation du produit. e montage et l'installation du produit que vous avez choisi ne doivent être effectués que par un revendeur agréé de Storch Kamine GmbH, pour que la garantie soit honorée et que le produit fonctionne correctement. Ce produit ne convient pas comme source de chaleur principale du chauffage.
Page 15
CUADRADO 30 SE préparation du combustible pour l’allumage empilage du bois dans le foyer allumage du bois par le haut chargement fermée ouverte – chauffage à la puissance nominale (fonctionnement optimal) ouverte – position lors du premier allumage du feu (mise en service du produit) fermée...
Page 16
CUADRADO 30 SE Caractéristiques déclarées du produit EN 13240 EN 16510 DIN+ DIBt ✔ ✔ Norme(s) Européennes EN 13229 Ecodesign BImSchV2 15a B-VG 2015 ✔ ✔ ✔ Classication de lappareil Type BE Rendement énergétique (Ŋ 83,3 Lindice defcacité énergétique EEI 110,8 Label énergétique...
Page 17
CUADRADO 30 SE Distance aux matériaux combustibles Note Arrière (d Avant (d Avant (par rapport au sol) (d Latéral (d Latéral avec vitre (d Latéral – niche (d Latéral – emplacement 45° (d Rayonnement latéral (d Depuis le sol (d Plafond (d Distance aux matériaux non-combustibles...
Page 18
CUADRADO 30 SE Avertissement Si les produits sont installés dans des zones où lair est aspiré par des ventilateurs, des hottes, des équipements de chauffage ou de ventilation, il faut assurer une arrivée dair central (AAC). Avant dun nouveau chargement, éteignez tous les appareils de ventilation de votre maison.
Page 19
CUADRADO 30 SE La plaque signalétique du produit e nom du fabricant ou la marque déposée – avant Siège social, site web – avant (par rapport au sol) Marque de conformité CE imensions principales: es chiffres indiquent l'année de délivrance du certicat H –...
Page 20
e operazioni di montaggio e installazione del prodo- tto possono essere eseguite solo da un rivenditore autorizzato Storch Kamine GmbH, ai ni della validit della garanzia e del corretto funzionamento del prodotto. Il presente prodotto non è idoneo come fonte principale di calore per impianti di riscaldamento.
Page 21
CUADRADO 30 SE preparazione del combustibile per l’accensione iniziale inserimento iniziale della legna nel focolare incendiare il legna dallalto aggiunta della legna chiuso aperto – riscaldamento a potenza nominale (funzionamento ottimale) aperto – posizione durante il riscaldamento (avvio dellunità) chiuso aperto –...
Page 22
CUADRADO 30 SE Proprietà dichiarate del prodotto Specicazioni tecniche EN 13240 EN 16510 DIN+ DIBt ✔ ✔ armonizzate EN 13229 Ecodesign BImSchV2 15a B-VG 2015 ✔ ✔ ✔ Classicazione del prodotto Type BE Efcienza energetica (Ŋ 83,3 Indice di efcienza prodotto...
Page 23
CUADRADO 30 SE Distanza di materiali inammabili Nota Posteriore (d Anteriore (d Anteriore (rispetto al pavimento)(d Laterali (d V etrata laterale (d Laterali – nicchia (d Laterali – posizione 45° (d Radiazione laterale (d Dal pavimento (d Dal softto (d...
Page 24
CUADRADO 30 SE Avvertimento Se i prodotti sono installati in aree in cui laria viene estratta da ventilatori, cappe, apparecchiature di ventilazione, riscaldamento o ventilazione, è necessario prevedere unalimentazione daria sufciente (alimentazione centrale dellaria). Spegnere tutti i dispositivi di ventilazione presenti in casa prima di pianicare una nuova costruzione.
Page 25
CUADRADO 30 SE Targhetta di produzione Nome del produttore o marchio registrato – dal softto Sede aziendale, sito web – anteriore Marchio di conformit CE – anteriore (rispetto al pavimento) e cifre indicano l'anno di emissione del certicato imensioni principali: Tipo, numero o designazione del modello per identicare H –...
Page 26
CUADRADO 30 SE Produktdatenblatt gemäß Verordnung EU 2015/1186 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Storch Kamine GmbH Modellkennung des Lieferanten CUARAO 30 SE Energieefzienzklasse des Modells Direkte Wärmeleistung (kW) CUADRADO 30 SE Indirekte Wärmeleistung (kW) Energieefzienzindex EEI 110,8 Energieefzienz bei Nennwärmeleistung (%)
Page 27
CUADRADO 30 SE Feuerraumtür – Arretierung 1 | Fireplace door – Locking mechanism 1 Porte du foyer – Mécanisme de verrouillage 1 | Sportello del focolare – Meccanismo di blocco 1 Feuerraumtür – Arretierung 2 | Fireplace door – Locking mechanism 2 Porte du foyer –...
Page 28
CUADRADO 30 SE Speicherfachtür 1 | Accumulation compartment door 1 | Porte du compartiment d'accumulation 1 | Sportello dell'accumulo 1 Speicherfachtür 2 | Accumulation compartment door 2 | Porte du compartiment d'accumulation 2 | Sportello dell'accumulo 2 S t o r c h k a m i n e...
Page 29
CUADRADO 30 SE Holzfachtür 1 | Wooden compartment door 1 | Porte de compartiment en bois 1 | Sportello della lagnaia 1 Holzfachtür 2 | Wooden compartment door 2 | Porte de compartiment en bois 2 | Sportello della lagnaia 2...
Page 30
CUADRADO 30 SE Brennkammer 1 | Burning chamber 1 | Chambre de combustion 1 | Camera di combustione 1 Brennkammer 2 | Burning chamber 2 | Chambre de combustion 2 | Camera di combustione 2 S t o r c h k a m i n e...
Page 31
CUADRADO 30 SE Brennkammer 3 | Burning chamber 3 | Chambre de combustion 3 | Camera di combustione 3 Reiningung Rauchgaswege 1 | Cleaning of ue gas path 1 Nettoyage des conduits de fumées 1 | Pulizia delle vie dei fumi di scarico 1...
Page 32
CUADRADO 30 SE Reiningung Rauchgaswege 2 | Cleaning of ue gas path 2 Nettoyage des conduits de fumées 2 | Pulizia delle vie dei fumi di scarico 2 S t o r c h k a m i n e...