Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wooden Sand Pit and Picnic Table
Assembly Instructions
Table de pique-nique avec bac à sable intégré
Instructions de montage
Cajón de arena de madera y mesa de pícnic
Instrucciones de montaje
Sabbiera in legno con tavolo da picnic
Istruzioni di montaggio
Holzsandkasten und Picknicktisch
Montageanleitung
25070AA108
1:00
x1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Plum Wooden Sand Pit and Picnic Table

  • Page 1 Wooden Sand Pit and Picnic Table Assembly Instructions Table de pique-nique avec bac à sable intégré Instructions de montage Cajón de arena de madera y mesa de pícnic Instrucciones de montaje Sabbiera in legno con tavolo da picnic Istruzioni di montaggio...
  • Page 2 DA Tak, fordi du købte et produkt fra Plum de la tranquilidad que buscan. ® całego globu. Nasza pasją jest zachęcanie do zabawy w przyjaznym, bezpiecznym otoczeniu.
  • Page 3 Már több mint 30 IS Þakka þér fyrir að versla við Plum ® て推奨しています。 éve inspiráljuk a vidám játékot az egész világon. Plum eru leikjasérfræðingar sem útvega elds- ® NO Takk for at du kjøpte fra Plum ®...
  • Page 4 EN Advisory Section Develop openings (gaps, slits, apertures, cracks, splits) along the line of the grain. These openings are due to the difference in moisture content between the internal and outer surfaces of the To ensure the safety of you, the installer and your children, it is timber.
  • Page 5 x2 D2546 x4 D2551 88 x 17.5 x 599mm 105 x 17.5 x 890mm x2 D2547 x2 D2552 68 x 17.5 x 372mm 105 x 17.5 x 503mm x6 D2548 x2 D3095 85 x 25 x 770mm 105 x 17.5 x 372mm x1 D2553 x2 D2549 120 x 25 x 890mm...
  • Page 6 x1 D2552 105 x 17.5 x 503mm x2 D3095 85 x 25 x 770mm M3.5 x 50mm...
  • Page 7 x1 D2552 105 x 17.5 x 503mm M3.5 x 50mm...
  • Page 8 x2 D2547 68 x 17.5 x 372mm M3.5 x 35mm...
  • Page 9 x6 D2548 105 x 17.5 x 372mm M3.5 x 35mm...
  • Page 10 x2 D2551 88 x 17.5 x 599mm M6 x 35mm...
  • Page 11 x1 D2550 88 x 17.5 x 969mm M6 x 35mm...
  • Page 13 x2 D2551 88 x 17.5 x 599mm M6 x 35mm...
  • Page 14 x1 D2550 88 x 17.5 x 969mm M6 x 35mm...
  • Page 16 x2 D2549 120 x 25 x 890mm M3.5 x 50mm...
  • Page 17 x1 D2546 105 x 17.5 x 890mm M3.5 x 35mm...
  • Page 18 x1 D2553...
  • Page 19 x1 D2546 105 x 17.5 x 890mm M3.5 x 35mm...
  • Page 20 M3.5 x 35mm...
  • Page 21 x1 H311...
  • Page 22 FR Consignes de sécurité - De fentes, trous, fissures, etc. dans le sens des fibres du bois. Ce phénomène, dû à la différence d’hygrométrie entre la surface et l’intérieur du bois, est inévitable, tout à fait normal et n’a aucun Pour garantir votre sécurité...
  • Page 23 ES Sección de asesoramiento madera antes de ofrecérsela. La madera es un producto natural y, como tal, experimenta cambios en el curso de su vida. Esto significa que podría: - Presentar grietas (brechas, rendijas, aperturas, rajas, fracturas) en la Para garantizar su seguridad, la del instalador y la de sus hijos, es línea del grano.
  • Page 24 IT Avvertenze di sicurezza Formazione di fenditure (fori, fessure, crepe) lungo le fibre. Queste aperture sono dovute alla differenza di umidità sulla superficie e Per la sicurezza del montatore, quella dei vostri bambini e la vostra, all’interno del legno. Questo fenomeno è normalissimo e non influisce prima di iniziare la posa e il montaggio della sabbiera è...
  • Page 25 Positionierung und Montage des Produkts vollständig gelesen wird. den Feuchtigkeitsunterschied auf der Holzoberfläche und im Inneren des Holzes. Dies ist zu erwarten, vollkommen akzeptabel Achten Sie im Interesse Ihrer Kinder auf die Sicherheit des Sandkastens und beeinträchtigt die eigentliche Stabilität, Lebensdauer und 1.
  • Page 26 ‫يتطلب لرتكيب أجزاء الجهاز شخص بالغ‬ • Alleen voor gebruik buiten • Maximum gewicht van gebruiker 50kgs • Maak geen aanpassingen aan het product, dit kan letsel of gevaar veroorzaken • ‫.ينصح برضورة وجود إ رش اف دائم من كبار السن عند استخدام الجهاز‬ Draai de moeren en schroeven niet te vast, anders kunnen ze gaan schuiven ‫لالستخدام...
  • Page 27 gyermekek számára nem megfelelő, amíg nincs teljes mértékben 记住,要将这些说明书存放在安全之处以备后用 összeszerelve: fulladási veszély a kis részek miatt • Felnőtt összeszerelése 最大用户体重 50kg szükséges • Minden alkalommal egy felnőtt felügyelete mellett ajánlott • 请勿对产品进行任何改装,否则可能导致人身伤害或危险。 Csak otthoni használatra • Kültéri használatra • Max. terhelhetõség 50kgs 勿将螺母和螺丝拧得过紧,否则会使其扭断并可能造成结构损...
  • Page 28 настоящее руководство на будущее • Максимальный вес 因となります。 пользователя: 50 кг • Не вносите изменения в конструкцию изделия NO ADVARSEL! — это может привести к травме или создать угрозу. Minimum brukeralder 18 måneder • Ikke egnet for barn under 36 måneder før den er montert ferdig, på...
  • Page 30 Plum will meet the cost of all agreed and Goods covered under this limited warranty will be replaced or repaired, validated claims.
  • Page 31 WORK WITH US We are always looking for new innovations and ideas to grow our brand. If you have an idea or concept, please visit www.plumplay.co.uk/inventors...
  • Page 32 Lincolnshire, LN1 2YQ, UK Tel: +44 (0) 344 880 5302 Fax: +44 (0) 152 273 0379 Email: contactus@plumproducts.com www.plumplay.co.uk Plum Products Australia Pty Ltd, Suite 303, 156 Military Road, Neutral Bay, NSW 2089, Australia Tel: (02) 8968 2200 Email: Aushelpdesk@plumproducts.com www.plumplay.com.au...

Ce manuel est également adapté pour:

25070aa108