Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
■ Thank you for your purchase. ■ Please read this before use. Prima di Iniziare ■ Always keep this manual. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. PRECAUTIONS FOR USE Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Page 4
● Please ensure that you have a large working space when STORAGE METHODS assembling. ● Assembly must be carried out on a flat surface. ● Store in a well-ventilated place out of direct sunlight. ● After assembly, please make sure that there is no loose or ●...
Page 5
● Wenden Sie keine übermäßige Kraft an, da dies zu Schäden oder Verformungen führen kann und das Produkt umfallen könnte. ● Springen Sie nicht auf oder über das Produkt. ● Verwenden Sie das Gerät auf einer stabilen und ebenen Oberfläche. Die Verwendung auf einer instabilen Oberfläche kann zu Schäden führen.
Page 6
ACHTUNG - VORSICHT VERWENDUNGSWEISE ※ Achten Sie bitte darauf, dass Sie sich beim Zusammenbau nicht die Finger einklemmen. ※ Die Gewichtskapazität ist ein gemessener Wert und kein garantierter Wert. Das Gewicht des Produkts hängt davon ab, wie Leicht aufzustellen durch einfaches Aufklappen und leicht zu es verwendet wird, und sollte nur als Richtwert verwendet werden.
Page 7
LAGERUNGSWEISE REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE ● Befolgen Sie die Montageanleitung in umgekehrter Reihenfolge. ● Lors de l'assemblage et du stockage du produit, veillez à ne pas vous pincer les doigts ou les mains à l'intersection des pieds. ● Veuillez lire attentivement les instructions d'assemblage et manipuler le produit conformément à...
Page 8
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ● Après utilisation, essuyer, sécher à l'ombre et laisser sécher complètement. Une salissure ou un mouillage prolongé peut entraîner un transfert de couleur et des moisissures, ainsi qu'une détérioration du tissu. ● Si le tissu est très sale, essuyez la surface avec un chiffon léger trempé...
Page 9
● Por favor, asegúrese de disponer de un amplio espacio de trabajo durante el montaje. ■ Gracias por su compra. ● El montaje debe realizarse sobre una superficie plana. ■ Por favor, léalo antes de usarlo. ● Después del montaje, asegúrese de que no haya piezas sueltas o pegadas.
Page 10
MÉTODOS DE ALMACENAMIENTO ● Almacene en un lugar bien ventilado y alejado de la luz solar directa. ● No lo exponga a altas temperaturas, por ejemplo, cerca del fuego o de calefactores. ※Instrucciones de eliminación: Elimine de acuerdo con las normas locales de eliminación.
Page 11
● Non usare una forza eccessiva per non causare danni o AVVERTENZA - ATTENZIONE deformazioni e per non far cadere il prodotto. ● Non saltare sopra il prodotto. ※ La capacità di peso è un valore misurato e non garantito. Il peso del prodotto dipende dall'uso che se ne fa e deve essere ●...
Page 12
COME USARE COME CONSERVARE ※ Fare attenzione a non schiacciarsi le dita durante il montaggio. ● Seguire le istruzioni di montaggio in ordine inverso. Facile da montare semplicemente dispiegando e facile da riporre semplicemente chiudendo. ■ Dziękujemy za zakup naszego produktu. ■...
Page 13
UWAGI DOTYCZĄCE MONTAŻU KONSERWACJA ● Podczas rozkładania i składania łóżka uważaj, aby nie przyciąć ● Po użyciu wytrzyj łóżko wilgotną szmatką i pozostaw w cieniu do palców i dłoni w miejscach krzyżowania się nóg. całkowitego wyschnięcia. Narażenie na dłuższy kontakt z zabrudzeniami i wilgocią...
Page 14
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 15
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.