Page 1
SIEMENS Lave vaisselle SN87YX01CE MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
Lave–vaisselle SN87YX01CE Notice d’utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 4
Utilisation de base ...... 39 Dysfonctionnements ....... 63 Ouvrir la porte de l’appareil ... 39 Dommagae mécanique.... 64 Allumer l’appareil ...... 39 Bruits .......... 65 Régler un programme .... 39 Nettoyer la pompe de vidange .. 66 Régler la fonction additionnelle.. 40 Transport, stockage et élimina- Régler le départ différé .... 40 tion ..........
Page 5
fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
Page 6
Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
Page 7
fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
Page 8
Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 9
fr Sécurité ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
Page 10
Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
Page 11
fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Page 12
Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
Page 13
fr Prévention des dégâts matériels ▶ N’installez pas le lave-vaisselle à Prévention des dégâts Pré v e ntion de s dé gâ ts m a té rie ls proximité de sources de chaleur matériels (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur).
Page 14
Sécurité enfants fr vu à cet effet immédiatement AVERTISSEMENT après le démarrage du pro- Risque d’étouffement ! gramme. Les enfants risquent de s’enfermer ¡ Le détergent peut endommager dans l’appareil et de s’asphyxier. l’adoucisseur. ▶ Activez la sécurité enfants élec- ▶ Rempissez le réservoir de trique et fermez la porte de l’appa- l’adoucisseur uniquement avec reil.
Page 15
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Conseil : Pour ne pas entraver le Économiser l’énergie bon fonctionnement du séchage à la Si vous respectez ces consignes, zéolite, ne placez pas de vaisselle di- votre appareil consommera moins de rectement devant les orifices d’aspi- courant et d’eau.
Page 16
Installation et branchement fr → "Vue d’ensemble des réglages de Niveaux de sen- Description base", Page 42 sibilité des cap- teurs Standard Réglage optimal pour les Installation et branche- Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt tissus charge et les fortes quantités de salissures.
Page 17
fr Installation et branchement et de plastique. Si vous utilisez votre Veillez à ce que le raccord d’éva- appareil comme appareil sur pied ul- cuation ne soit pas coudé, compri- térieurement, vous devrez faire en mé ni enroulé sur lui-même. sorte de prévenir tout basculement, Veillez à...
Page 18
Installation et branchement fr ¡ Veuillez noter que le système de sécurité aquatique fonctionne uni- quement si l’appareil est alimenté par une source de courant élec- trique. Branchez le connecteur du cordon d’alimentation secteur à l’appareil. Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant proche de l’appareil.
Page 19
fr Description de l'appareil Description de l'appareil De s c ription de l'a ppa re il Découvrez les composants de votre appareil. De s c ription de l'a ppa re il Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD"...
Page 20
Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 34. Panier à vaisselle inférieur "Panier à vaisselle inférieur" → Page 26 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 30 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 21
fr Description de l'appareil 4 5 6 7 8 9 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil sous tension" → Page 39 de réinitialisation "Mettre l’appareil hors tension" → Page 41 "Interruption de programme" → Page 40 Touches de programmation "Programmes" → Page 22 touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des ren- seignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
Page 22
Description de l'appareil fr Bouches Ces touches vous permettent de naviguer les ré- glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 44 Touches de réglage "Modifier les réglages de base" → Page 44 Ouvre-volet "Ouvrir la porte de l’appareil." → Page 39 Écran L’écran indique des renseignements sur le pro- gramme, sur les fonctions additionnelle ou sur les réglages de base.
Page 23
fr Programmes Programmes Progra m m e s Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Progra m m e s semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage.
Page 24
Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage → "Fonctions ad- Silence 50 mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : Page 24 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
Page 25
fr Fonctions additionnelles Remarque : Les durées de marche Sauvegarder Favourite relativement longues du programme l’appareil. Eco 50 ° résultent des durées de Appuyez sur . trempage et des temps de séchage Appuyez sur la touche de pro- plus longs. Ceci permet une optimi- grammation appropriée.
Page 26
Équipement fr Fonction addi- Utilisation Fonction addi- Utilisation tionnelle tionnelle programme ainsi qu’à ¡ À activer en présence tout moment pendant le d’un chargement mixte Zone intensive déroulement du pro- de vaisselle faiblement gramme. ou fortement encras- ¡ La consommation d’eau sée, p. ex.
Page 27
fr Équipement Le panier à vaisselle peut être Panier à vaisselle supérieur abaissé légèrement. Rangez les tasses et les verres dans Abaissez ou remontez uniformé- le panier à vaisselle supérieur. ment le panier à vaisselle à la hau- teur souhaitée. → "Hauteur des paniers à vais- selle", Page 29 Faites de la place à...
Page 28
Équipement fr Conseil Tiroir à couverts Pour ramener le tiroir à couverts dans sa position d’origine, relevez la Rangez les couverts dans le tiroir à clayette latérale jusqu’à ce qu’un clic couverts. retentisse. Rangez les couverts avec les côtés tranchants et pointus vers le bas. Vous pouvez réorganiser le tiroir à...
Page 29
fr Équipement Étagère Rabattez les tiges Si vous n’avez pas besoin des tiges, Utilisez l’étagère et l’espace au-des- rabattez-les. sous pour ranger les petites tasses Poussez le levier vers l’avant et les verres ou les grands couverts, rabattez les tiges . par ex.
Page 30
Équipement fr Extrayez le panier à vaisselle supé- rieur. Régler le curseur sur ON ou OFF. Régler le curseur sur ON. Passez-le sous l’eau. Accrochez et fixez la glassZone dans le panier à vaisselle supé- Rentrez le panier à vaisselle supé- rieur ...
Page 31
fr Avant la première utilisation Remarque : Si vous choisissez Avant la première Av a nt la pre m iè re utilis a tion Home Connect lors du réglage de utilisation la première mise en service, confi- gurez les autres réglages dans l’appli Home Connect de votre ap- Effectuez les réglages pour la pre- Av a nt la pre m iè...
Page 33
fr Adoucisseur N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur . Maintenez enfoncé pendant envi- Remplissez le réservoir de sel spé- ron 3 secondes pour ouvrir les ré- cial. glages de base. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique "Du- reté...
Page 34
Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- Consommation de courant accrue 0,05 qu’au repère max. (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté...
Page 35
fr Détergent – À un niveau supérieur, une Détergent Dé te rge nt quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui Découvrez les détergents qui Dé te rge nt réduit la formation de taches conviennent à votre appareil. d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage.
Page 36
Détergent fr détergent simple Détergent Description Les détergents seuls sont des pro- Détergent en Les détergents en poudre duits qui ne contiennent que le déter- poudre sont recommandés pour gent sans autres composants, les "programmes" comme les détergents en poudre ou → Page 22 de moins liquides.
Page 37
fr Détergent ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Utilisation de détergents inap- saisissez les détergents munis propriés d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et N’utilisez pas de détergents risquant versez-les uniquement dans un d’endommager votre appareil ou de compartiment à...
Page 38
Vaisselle fr une quantité de détergent légère- et se ternir lors du lavage. Certains ment inférieure à celle indiquée types de verres délicats peuvent de- suffira habituellement. venir opaques après quelques cycles. Fermez le couvercle du comparti- ment à détergent. Dommages aux verres et à la vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle.
Page 39
fr Vaisselle ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
Page 40
Utilisation de base fr selle afin de ne pas bloquer le Utilisation de base Utilis a tion de ba s e couvercle du compartiment à détergent. Cette section contient des renseigne- Utilis a tion de ba s e ments essentiels sur l'utilisation de votre appareil.
Page 41
fr Utilisation de base Remarques Régler la fonction addition- ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- nelle selle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’utilisez pas la cavité Des fonctions additionnelles sont à de réception de la pastille comme votre disposition pour compléter le poignée pour ouvrir le panier supé- programme de lavage sélectionné.
Page 42
Utilisation de base fr a Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "Programme interrompu.", puis "terminé". a Le programme est interrompu et se termine après 1 minute. Afficher les informations du programme Vous pouvez faire afficher à l’écran des informations sur le programme, ainsi que sur les fonctions addition- nelles.
Page 43
fr Réglages de base Réglages de base Ré gla ge s de ba s e L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Ré gla ge s de ba s e Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description...
Page 44
Réglages de base fr Réglage de base Choix Description Raccordement de l'eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
Page 45
fr Home Connect Réglage de base Choix Description Remote Start Désactivé Activer ou désactiver Manuel → "Remote Start ", Page 45. En permanence Message d'accueil activé Activer ou désactiver l’affichage du logo de Désactivé marque lors de la mise sous tension de l’appareil. Réglage usine Réinitialiser Rétablir les réglages d’usine.
Page 46
Home Connect fr Conseils Scanner le code QR à l’aide de ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les l’appli Home Connect. documents Home Connect fournis. ¡ Suivez également les consignes dans l’application Home Connect. Remarque : Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d’utili- sation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’application Suivre les instructions de l’appli...
Page 47
Home Connect est conforme L’appli Home Connect vous informe avec les exigences fondamentales et des mises à jour logicielles dispo- les autres dispositions adaptées de nibles. la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh-...
Page 48
Nettoyage et entretien fr group.com sur la page de votre ap- pareil dans les documents supplé- mentaires. Bande de 2,4 GHz : 100 mW max. Bande de 5 GHz : 100 mW max. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. Produits de nettoyage Nettoyage et entretien Ne ttoy a ge e t e ntre tie n Utilisez exclusivement des détergents Pour que votre appareil reste long-...
Page 49
fr Nettoyage et entretien fauts et prévenir la formation de mau- Conseil : Vous trouverez nos déter- vaises odeurs, nettoyez votre lave- gents lave-vaisselle et produits d’en- vaisselle à intervalles réguliers. tretien de la machine testés et homo- Utilisé conjointement avec un déter- logués pour les lave-vaisselle sur In- gent lave-vaisselle et un produit d’en- ternet, à...
Page 50
Nettoyage et entretien fr Nettoyer les filtres. Vérifiez si des résidus sont coin- cés dans les filtres après chaque Placer le produit d’entretien de la cycle de lavage. machine à l’intérieur de l’appareil. Faites tourner le filtre grossier Utilisez uniquement un produit dans le sens inverse des aiguilles d’entretien de la machine spéciale- d’une montre...
Page 51
fr Nettoyage et entretien Passez les éléments filtrants sous Retirez le bras d’aspersion infé- l’eau courante pour les nettoyer. rieur en le tirant vers le haut. Nettoyer attentivement la bordure de saleté entre le filtre grossier et le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
Page 52
Dépannage fr Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 53
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La porte ne s’ouvre pas à la Le dispositif de sécurité ar- Appelez le "service après-vente" ▶ fin du programme. rête l’ouverture automatique → Page 68. de porte. À la fin du programme, la La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à...
Page 54
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème La porte de l’appareil La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à ▶ s’ouvre excessivement à ment réglée. l’aide de la notice de montage. l’actionnement. Code défaut/affichage défaut/signal Dérangement Cause Résolution de problème E:2130 est allumé.
Page 55
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème E:3200 ou l’indicateur d’arri- vée d’eau est allumé. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique. Allumez l’appareil. E:9240 est allumé.
Page 56
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur . paraît dans la fenêtre d’affi- venu. Débranchez la fiche secteur de l’ap- chage. pareil ou éteignez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. E:0100 à...
Page 57
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
Page 58
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- La vaisselle est rangée trop Laissez suffisamment d’espace taires sur la vaisselle. serrée ou le panier à vais- libre en rangeant la vaisselle. selle est surchargé. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.
Page 59
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Résidus de détergent dans Le couvercle du comparti- Rangez la vaisselle dans le panier à l’appareil ment à détergent est bloqué vaisselle supérieur de manière à ce par de la vaisselle et ne que la coupelle interceptrice ne soit s’ouvre pas.
Page 60
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Des dépôts essuyables ou Dans la plupart des cas, vous devez solubles dans l’eau se augmenter le réglage. trouvent dans la cuve ou sur Si nécessaire, changez de déter- la porte. gent. Le réservoir de sel spécial ▶...
Page 61
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à retirer, pré- légumes (céleri, chou, avec un "nettoyage mécanique" sents dans l’appareil ou sur pommes de terre, pâtes, → Page 47 ou un détergent pour...
Page 62
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué est trop éle- rinçage distribuée. verts présentent des stries vée.
Page 63
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées.
Page 64
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- Observez les instructions de dépan- ▶ Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie pour Home Connect. Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial.
Page 65
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à ▶ dans votre maison. fusibles. Le cordon d’alimentation Assurez-vous que la prise murale n’est pas branché. fonctionne. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation est complètement enfi- ché...
Page 66
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Impossible de fermer le cou- Le compartiment à déter- Enlevez les résidus de détergent. ▶ vercle du compartiment à gent ou le couvercle sont détergent. bloqués par des résidus de détergent collés. Bruits Dérangement Cause Résolution de problème Bruit de claquement en pro-...
Page 67
fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 68
Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
Page 69
fr Service après-vente Remarque : Dans le cadre des Service après-vente Se rv ic e a prè s -v e nte conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Contactez notre service après-vente Se rv ic e a prè s -v e nte Pour plus d'informations sur la durée si vous avez des questions, si vous et les conditions de la garantie dans...
Page 70
Caractéristiques techniques fr dégâts des eaux, il faut que l’appa- Puissance absorbée État éteint/mode reil soit raccordé au secteur élec- veille : 0,50 W trique. État non éteint : ¡ Cette garantie-responsabilité vaut 0,50 W pour toute la durée de vie de l’ap- Veille avec maintien pareil.
Page 71
fr Caractéristiques techniques group.com . Cette adresse Internet Veuillez envoyer votre demande à renvoie à la base de données offi- ossrequest@bshg.com ou BSH Haus- cielle de l’UE sur les produits EPREL, geräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, dont l’adresse Internet n’avait pas en- D-81739 Munich. core été...
Page 73
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG *9001456373* 9001456373 (000625) 650 P5...