Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

*9000750992*
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ì
Instruções de montagem
Û
Instrucciones de montaje
9000750992 981018
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
ê
Monteringsveiledning
ó
Monteringsanvisning
Ý
Asennusohje
î
Инструкция по монтажу
Ö
Montážní návod
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SCHOTT CERAN CA321255

  • Page 1 *9000750992* 9000750992 981018 Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ú Installation instructions ê Monteringsveiledning Þ Notice de montage ó Monteringsanvisning â Istruzioni per il montaggio Ý Asennusohje é Installatievoorschrift î Инструкция по монтажу × Monteringsvejledning Ö Montážní návod ì ë Instruções de montagem Instrukcja montażu Û...
  • Page 2 Ø Ú Montageanleitung Installation instructions Das müssen Sie beachten The following must be noted Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fach- Electrical connection: To be carried out only by a licensed mann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie. expert. Incorrect connection will invalidate the warranty. Einbau: nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur.
  • Page 3 Faire rentrer la table de cuisson en appuyant. Þ Notice de montage Consignes à respecter â Istruzioni per il montaggio Procedere nel modo seguente Branchement électrique : uniquement par un spécialiste agréé. Toute erreur de branchement annule la garantie. Allacciamento elettrico: solo da parte di un tecnico autorizzato. Encastrement : uniquement selon les règles de l'art, In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia.
  • Page 4 Posizionare il piano di cottura Markeringen kookplaatomlijsting en uitsnijding uitlijnen Allineare la marcatura sul telaio del piano di cottura a quella Kookplaat indrukken. sul foro d'incasso Spingere il piano di cottura in sede. × Monteringsvejledning Følgende anvisninger skal overholdes: Elektrisk tilslutning: Må kun foretages af en autoriseret é...
  • Page 5 ì Û Instruções de montagem Instrucciones de montaje Indicações a respeitar Se debe tener en cuenta: Ligação elétrica: deve ser efetuada apenas por um Conexión eléctrica: solo a cargo de un técnico especialista especialista. Uma ligação errada anula a garantia. autorizado.
  • Page 6 Alinear las marcas de los marcos de la placa de cocción con 3. Ευθυγραμμίστε τα μαρκαρίσματα στο πλαίσιο της βάσης εστιών και el hueco στο άνοιγμα 4. Πιέστε μέσα τη βάση εστιών. Insertar la placa de cocción ê Monteringsveiledning Ù Οδηγίες...
  • Page 7 ó Ý Monteringsanvisning Asennusohje Viktigt! Ota seuraavat seikat huomioon Elanslutning: kräver behörig elektriker. Garantin gäller inte vid Sähköliitäntä: teetä vain valtuutetulla asentajalla. Jos liitäntä on felanslutning. virheellinen, takuu raukeaa. Inbyggnad: ska vara korrekt gjord, installatören ansvarar för Asennus: vain ammattimainen, vaurioista vastaa asentaja. skador.
  • Page 8 Ö î Montážní návod Инструкция по монтажу Je nutné dodržet tyto pokyny На что следует обратить внимание Elektrické připojení: Smí provádět pouze koncesovaný Подключение к электросети: должно осуществляться только уполномоченным специалистом. В случае неправильного odborník. V případě nesprávného připojení zaniká nárok na подключения...
  • Page 9 Nałożyć płytę grzejną. Dopasować oznaczenia na ramie płyty grzejnej i na wycięciu. ë Instrukcja montażu Wcisnąć płytę grzejną. To należy uwzględnić Podłączenie do sieci elektrycznej: wyłącznie przez specjalistę z odpowiednimi uprawnieniami. Niewłaściwe podłączenie ô powoduje wygaśnięcie gwarancji. Montaj kılavuzu Dikkat edilecek hususlar Montaż: prawidłowy i zgodny z zaleceniami, za powstałe szkody Elektrik bağlantısı: Sadece eğitimli uzman personel tarafından odpowiada monter.