Télécharger Imprimer la page

Desoutter MR16-720-KSL ATEX Mode D'emploi page 89

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Fr
(N)
1000
1000
Údržba
Údržba
– Údržbu a opravy tohto výrobku ATEX smie vykonať iba
autorizovaný personál. Následne musí byť vykonaný a
zaznamenaný do protokolu bezzáťažový test a merania teploty
na horúcich miestach (pozri obrázok).
Po 5-minútovom bezzáťažovom teste nesmie povrchová teplota
prekročiť výslednú hodnotu 45°C + okolitá teplota, pričom
okolitá teplota sa môže líšiť v rozpätí 0 – 40 °C.
Generálna údržba
Aby ste dosiahli čo najlepšiu servisnú životnosť motora pri bežných
prevádzkových podmienkach, je nutné vykonať pravidelnú kontrolu
a čistenie každých 12 mesiacov alebo po každých 1000 hodinách
prevádzky, čokoľvek nastane skôr. Pri ťažších prevádzkových
podmienkach sa musí kontrola vykonávať častejšie.
A
Dôkladne vyčistite motor.
Namontujte motor a skontrolujte, či sa voľne otáča. Kvapnite
dve kvapky oleja do nasávania vzduchu a nechajte motor bežať
5 až 10 sekúnd na prázdno.
A
Ak je stlačený vzduch veľmi suchý, môžu sa voľnobežné otáčky
pri motoroch bez potreby mazania mierne znížiť po pomerne
dlhých prevádzkových dobách. Zníženie môže byť o 10 až 15
%.
Mazanie
Planétové prevody, guľôčkové a ihlové ložiská a tesniaci krúžok
sa musia mazať s mazivom v spojeniach pri pravidelnej kontrole
motora. Molykote BR2 Plus poskytuje dlhšie intervaly medzi
mazaním.
Používajte vždy iba kvalitné mazivá. Oleje a mazivá uvádzané
v tabuľke sú príklady odporúčaných mazív.
Odporúčané mazanie
Značka
Mazivo
BP
Energrease LS-EP2
Esso
Beacon EP2
Q8
Rembrandt EP2
Mobil
Mobilegrease XHP 222 NLG 2*
Shell
Alvania EP2 Cassida Grease RLS
1*
Texaco
Multifak EP2
Molycote
BR2 Plus
Kluber Lub.
Klubersynth UH 1 14-151*
Castrol
OBEEn UF 1*
*Schválené podľa USDA-H1
Fr
8 mm
Fa
Fa (N)
2000
SK
Ochrana pred koróziou a čistenie vnútra
Voda v stlačenom vzduchu, prach a častice zapríčiňujú vznik hrdze
a zalepovanie lopatiek, ventilov atď.
Tomuto predídete prepláchnutím s olejom (zopár kvapiek),
spustením motora na 5 až 10 sekúnd a zachytením oleja do
handričky. Takto ochránite nástroj pred dlhšími odstávkami.
Užitočné informácie
C
Prihláste sa na stránku www.desouttertools.com
Nájdete tam informácie ohľadom výrobkov, príslušenstva,
náhradných dielov a správy uverejnené na našej webovej stránke.
Náhradné súčiastky
Súčiastky bez objednávacieho čísla sa z technických dôvodov
nedodávajú samostatne.
Použitie iných ako originálnych náhradných dielov spoločnosti
Desoutter môže spôsobiť znížený výkon nástroja a zvýšenú nutnosť
údržby a môže (podľa rozhodnutia spoločnosti) mať za následok
neplatnosť všetkých záruk.
Servisné informácie
Nástrojové a účtovné služby firmy Desoutter
Výkon vašich priemyselných nástrojov priamo ovplyvňuje kvalitu
vašich produktov a produktivitu procesov, ako aj zdravie a
bezpečnosť vašich operátorov. Zákaznícke servisné centrum firmy
Desoutter poskytuje po celú dobu životnosti produktu službu Peace
of Mind™ a optimálnu prevádzku produktu.
Nástrojové služby
Naši odborníci môžu pomôcť čo najlepšej prevádzke vašich
nástrojov, čím znížia prestoje a pomôžu zlepšiť odhad nákladov.
Vďaka našim skúsenostiam s elektrickými nástrojmi spustenými
v náročných aplikáciách po celom svete môžeme optimalizovať
údržbu každého nástroja na základe vašej aplikácie.
Inštalácia a nastavenie
Spojazdnite nové nástroje rýchlejšie s našimi inštalačnými a
nastavovacími službami. Kvalifikovaný servisný inžinier firmy
Desoutter uvedie nové nástroje do prevádzky podľa špecifikácií.
Aby sa ušetril čas, nástroje sú pred expedíciou na inštaláciu k
zákazníkovi optimalizované pomocou simulácie. Sú testované a
ich výkon je overený online formou. V závislosti od aplikácie
nastaví inžinier každý nástroj na maximálnu spoľahlivosť. V
závislosti od potrieb zákazníka môžu naši inžinieri poskytnúť
sledovanie výroby počas počiatočnej fázy a koncovej rýchlosti
linky. Tým sa zabezpečí dosiahnutie najväčšej spôsobilosti pri
úrovniach hromadnej výroby.
Opravy
Znižujeme administratívu pri riešení opráv vďaka servisu za pevné
ceny a rýchlemu dodaniu dielov. Dobu opravy vždy využijeme na
kompletné premazanie nástroja, čo umožňuje dlhšiu životnosť
nástrojov výrobnej linky a dlhšiu dobu prevádzky. Náhradné diely
máme uložené na sklade, aby sme ich v rámci vašej servisnej
zmluvy mohli dodať čo najrýchlejšie. Dokážeme monitorovať
históriu opráv nástrojov a vieme poskytnúť rozsiahlu analytickú
správu o poskytnutých službách počas doby životnosti nástrojov.
Part no
2050539453
Issue no
1
Series no
B
Date
2013-06
Page
89

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

205 147 910 4