Page 1
S P E uso e manutenzione S P E P U L S T O use and maintenance CL/3 - CL/5 - CL/8 CL/52V - CL/82V emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe...
Page 2
RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
Page 3
INDICE INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA Scopo del manuale .........3 Identificazione costruttore e apparecchiatura ........3 Modalità di richiesta assistenza ....4 Disposizioni di sicurezza......4 Segnali di sicurezza e informazione ..6 Disposizioni per disimballo, movimentazione e installazione ....6 CUTTER CL descrizione generale apparecchiatura ..8 Caratteristiche tecniche ......9 descrizione comandi ......10 consigli per l'uso ........10...
Page 5
INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA SCOPO DEL MANUALE – Il manuale d'uso e manutenzione, che è parte integrante dell'apparecchiatura, è stato realizzato dal costruttore nella propria lingua originale per fornire le informazioni neces- sarie a coloro che sono autorizzati ad interagire con l'apparecchiatura nell'arco della sua vita prevista.
Page 6
INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA Per ogni richiesta di assistenza tecnica, indicare la versione dell'apparecchiatura ed il tipo di difetto riscontrato. DISPOSIZIONI DI SICUREZZA – Il costruttore, in fase di progettazione e costruzione, ha posto particolare attenzione agli aspetti che possono provocare rischi alla sicurezza e alla salute delle persone.
Page 7
INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni causati dall'uso im- proprio dell'apparecchiatura, dal mancato rispetto delle indicazioni contenute nel manuale d'uso e da manomissioni o modifiche apportate senza la sua formale au- torizzazione. – Tutti gli interventi che richiedono una precisa competenza tecnica o particolari capacità (installazione, collegamento alimentazioni, ecc.) devono essere effettuati esclusivamen- te da personale autorizzato e con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore speci- fico di intervento.
Page 8
INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA – L'attività può influire sull'ambiente, e a tale scopo bisogna tener conto delle emissioni nell'atmosfera, degli scarichi dei liquidi e della contaminazione del suolo, dell'uso di ma- terie prime e di risorse naturali e della gestione dei rifiuti. –...
Page 9
INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA Al ricevimento dell'apparecchiatura, verificare l'integrità di tutti i componenti. In caso di danni o mancanza di alcune parti, contattare il rivenditore di zona per concordare le procedure da adottare. – L'installazione va effettuata da personale esperto ed autorizzato, che deve accertarsi preventivamente che la linea di alimentazione elettrica sia rispondente alle leggi vigenti in materia, alle norme e alle specifiche in vigore del paese di utilizzo.
Page 10
CUTTER CL DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA – Il cutter CL è un'apparecchiatura progettata e costruita per sminuzzare e tritare qualsiasi tipo di verdura e per impastare e amalgamare, in modo omogeneo, impasti di tipo tenero destinati all'alimentazione delle persone. – L'apparecchiatura è di tipo professionale e va installata in ambienti di tipo commerciale (bar, pizzerie, ristoranti, ecc.).
Page 11
(microinterruttore). Se il cestello non è posizionato correttamente l'apparecchiatura non si avvia. C) Coperchio cestello: è associato ad un dispositivo di interblocco (microinterruttore). All'apertura del coperchio l'apparecchiatura si arresta. CARATTERISTICHE TECNICHE Tabella 1: Dati tecnici dell'apparecchiatura Unità di CL/3 CL/5 CL/8 CL/52V CL/82V Descrizione misura...
Page 12
CUTTER CL DESCRIZIONE COMANDI L'apparecchiatura è equipaggiata con i CL/3 - CL/5 - CL/8 dispositivi di comando elencati, necessari per attivare le sue funzioni principali. A) Pulsante: serve per attivare il funziona- mento dell'apparecchiatura. B) Spia luminosa: accesa segnala che l'apparecchiatura è...
Page 13
CUTTER CL 5 - Aggiungere, se necessario, i prodotti alimentari liquidi dall'apertura presente nel co- perchio del cestello. 6 - Premere il pulsante (D) per arrestare il funzionamento dell'apparecchiatura, quando il prodotto alimentare ha raggiunto la consistenza voluta. 7 - Togliere il coperchio del cestello. 8 - Sfilare il cestello e togliere l'utensile.
Page 14
CUTTER CL RICERCA GUASTI Le informazioni di seguito riportate hanno lo scopo di aiutare l'identificazione e corre- zione di eventuali anomalie e disfunzioni che potrebbero presentarsi in fase d'uso. Alcuni guasti possono essere risolti dall'utilizzatore; altri richiedono una precisa com- petenza tecnica o particolari capacità, e devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento.
Page 16
CUTTER BC DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA – Il cutter BC è un'apparecchiatura progettata e costruita per sminuzzare e tritare qualsiasi tipo di verdura e per impastare e amalgamare, in modo omogeneo, impasti di tipo tenero destinati all'alimentazione delle persone. – L'apparecchiatura è di tipo professionale e va installata in ambienti di tipo commerciale (bar, pizzerie, ristoranti, ecc.).
Page 17
CUTTER BC A) Quadro comandi: è equipaggiato con i dispositivi di comando necessari per far fun- zionare l'apparecchiatura (vedi "Descrizione comandi"). B) Cestello: contiene il prodotto da tritare o omogeneizzare ed è associato ad un dispo- sitivo di interblocco (microinterruttore ). Se il cestello non è posizionato correttamente l'apparecchiatura non si avvia.
Page 18
CUTTER BC CONSIGLI PER L'USO 1 - Inserire il cestello e l'utensile adatto alla lavorazione da eseguire. 2 - Introdurre i prodotti da lavorare all'interno del cestello. 3 - Chiudere il coperchio del cestello. 4 - Premere il pulsante (A) per attivare il funzionamento dell'apparecchiatura. 5 - Aggiungere, se necessario, i prodotti alimentari liquidi dall'apertura presente nel co- perchio del cestello.
Page 19
CUTTER BC RICERCA GUASTI Le informazioni di seguito riportate hanno lo scopo di aiutare l'identificazione e corre- zione di eventuali anomalie e disfunzioni che potrebbero presentarsi in fase d'uso. Alcuni guasti possono essere risolti dall'utilizzatore; altri richiedono una precisa com- petenza tecnica o particolari capacità, e devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento.
Page 21
CONTENTS GENERAL AND SAFETY INFORMATION Purpose of the manual......3 Machine and manufacturer identification 3 Contacting customer service....4 Safety devices ........4 Safety and information signs....6 Unpacking, handling and installation instructions..........6 CUTTER CL General appliance description ....8 Technical specifications ......9 Control descriptions ......10 Recommendations for use ....10 Appliance cleaning........11 Troubleshooting ........12...
Page 23
GENERAL AND SAFETY INFORMATION PURPOSE OF THE MANUAL – The use and maintenance manual, which is an integral part of the appliance, was written by the manufacturer in his mother tongue to provide the information needed by those authorised to use the appliance during its expected working life. –...
Page 24
GENERAL AND SAFETY INFORMATION CONTACTING CUSTOMER SERVICE Indicate the appliance version and type of defect found when contacting customer service. SAFETY DEVICES – During design and construction the Manufacturer has carefully considered all aspects that could cause possible hazards and personal risks. –...
Page 25
GENERAL AND SAFETY INFORMATION The manufacturer is not liable for any damages due to improper appliance use, fail- ure to follow the instructions in the user manual and appliance tampering or chang- es without official authorisation. – All work that requires specific technical skills or abilities (installation, power connections, etc.) must only be performed by authorised personnel with recognised experience in the specific field.
Page 26
GENERAL AND SAFETY INFORMATION – The activity may affect the environment and, for this reason, take air emissions, liquid discharges and ground contamination, the use of raw materials, natural resources and waste disposal into account. – During transport and storage, environmental temperature must be between -25°C and 55°C with a maximum of 70°C as long as exposure is no longer than 24 hours.
Page 27
GENERAL AND SAFETY INFORMATION – Before installing the appliance, make sure the selected site is suitable, sufficiently ven- tilated and lit, stable and with surrounding areas sufficient for easy cleaning and main- tenance. Also make sure the support surface is stable, level and easy to clean to avoid the risk of dirt accumulations and food product contamination.
Page 28
CUTTER CL GENERAL APPLIANCE DESCRIPTION – The cutter CL is an appliance designed and constructed to mince and grind any type of vegetable and homogeneously knead and mix soft dough for human consumption. – The professional appliance is designed to be installed in catering environments (bars, pizzerias, restaurants, etc.).
Page 29
(micro switch ). The appliance will not start if the basket is incorrectly positioned. C) Basket cover: it is associated with an interlock device (micro switch ). The appliance stops when the cover is opened. TECHNICAL SPECIFICATIONS Table 1: Technical appliance specifications Unit of CL/3 CL/5 CL/8 CL/52V CL/82V Description measure...
Page 30
CUTTER CL CONTROL DESCRIPTIONS The appliance is equipped with the listed CL/3 - CL/5 - CL/8 control devices, required to run its main functions. A) Pushbutton: used to turn on the appli- ance. B) Indicator light: when on, it indicates that the appliance is running.
Page 31
CUTTER CL 5 - If necessary, add liquid food products through the aperture in the basket cover. 6 - Press the button (D) to stop the appliance when food product is of the correct consist- ency. 7 - Remove the basket cover. 8 - Remove the basket and tool.
Page 32
CUTTER CL TROUBLESHOOTING The purpose of the following information is to help the operator to identify and correct any anomalies or malfunctions that may occur during use. Some faults may be resolved by the user, others require specific technical skills or abil- ities and must only be performed by qualified personnel with recognised experience in the specific sector.
Page 34
CUTTER BC GENERAL APPLIANCE DESCRIPTION – The cutter BC is an appliance designed and constructed to mince and grind any type of vegetable and homogeneously knead and mix soft dough for human consumption. – The professional appliance is designed to be installed in catering environments (bars, pizzerias, restaurants, etc.).
Page 35
CUTTER BC A) Control pane:l it is equipped with the control devices needed to operate the appliance (see "Control descriptions"). B) Basket: it contains the product to be ground or blended and is associated with an in- terlock device (micro switch ). The appliance will not start if the basket is incorrectly positioned.
Page 36
CUTTER BC RECOMMENDATIONS FOR USE 1 - Insert the basket and the tool suited for the process to be performed. 2 - Place products to be processed in the basket. 3 - Close the basket cover. 4 - Press the button (A) to start the appliance. 5 - If necessary, add liquid food products through the aperture in the basket cover.
Page 37
CUTTER BC TROUBLESHOOTING The purpose of the following information is to help the operator to identify and correct any anomalies or malfunctions that may occur during use. Some faults may be resolved by the user, others require specific technical skills or abil- ities and must only be performed by qualified personnel with recognised experience in the specific sector.
Page 39
INDEX INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE But du mode d'emploi ......3 Identification du fabricant et de la machine ..........3 Procédure de demande d'assistance..4 Mesures de sécurité........4 signaux de sécurité et d'information ..6 Dispositions pour le déballage, la manutention et l'installation....6 CUTTER CL Description générale de l'appareil...8 Caractéristiques techniques....9 Description des commandes....10...
Page 41
INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE BUT DU MODE D'EMPLOI – Ce mode d'emploi, qui est partie intégrante de la machine, a été réalisé par le fabricant dans sa langue pour fournir les informations nécessaires à tous ceux qui sont autorisés à interagir avec l'appareil pendant la durée de sa vie. –...
Page 42
INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE PROCÉDURE DE DEMANDE D'ASSISTANCE Pour toute demande d'assistance technique, communiquer la version de la machine et le type de problème constaté. MESURES DE SÉCURITÉ – Lors de la conception et de la fabrication, le fabricant a porté une attention particulière aux aspects comportant des risques pour la sécurité...
Page 43
INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à l'usage impro- pre de l'appareil, au non respect des indications de ce mode d'emploi et à des ma- nipulations frauduleuses ou des modifications sans autorisation formelle. –...
Page 44
INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE – L'activité peut influencer le milieu. Il faut donc tenir compte des émissions dans l'atmos- phère, des effluents liquides et de la pollution du sol, de l'emploi de matières premières et de ressources naturelles et de la gestion des déchets. –...
Page 45
INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE A la réception de l'appareil, vérifier le parfait état de toutes ses pièces. En cas de dom- mages ou d'absence de pièces, contacter le fabricant de votre région pour décider des procédures suivre. – L'installation doit être confiée à un personnel expérimenté et agréé, qui doit s'assurer préalablement que la ligne d'alimentation électrique réponde aux lois en vigueur en la matière, aux normes et spécifications en vigueur dans le pays d'utilisation.
Page 46
ROBOT CL DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'APPAREIL – Le robot CL est un appareil conçu et fabriqué pour hacher et déchiqueter tout type de légume et pour travailler et mixer de manière homogène les pâtes souples destinées à l'alimentation humaine. – L'appareil est de type professionnel et doit être installé dans des milieux commerciaux (bars, pizzeria, restaurants, etc.).
Page 47
(micro-interrupteur ). Si le bol n'est pas bien installé, l'appareil ne se met pas en marche. C) Couvercle du bol: est associé à un dispositif d'asservissement (micro-interrupteur ). Lors de l'ouverture du couvercle, l'appareil s'arrête. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 1: Données techniques de l'appareil Unité de CL/3 CL/5 CL/8 CL/52V CL/82V Description mesure...
Page 48
ROBOT CL DESCRIPTION DES COMMANDES L'appareil est équipé des dispositifs de CL/3 - CL/5 - CL/8 commandes cités, nécessaires pour acti- ver ses fonctions principales. A) Bouton: Sert à activer le fonctionne- ment de l'appareil. B) Voyant: Lorsqu'il est allumé, il signale que l'appareil est en marche.
Page 49
ROBOT CL 5 - Le cas échéant, ajouter les aliments liquides par l'ouverture dans le couvercle du bol . 6 - Appuyer sur le bouton (D) pour arrêter le fonctionnement de l'appareil quand l'aliment a atteint la consistance voulue. 7 - Retirer le couvercle du bol . 8 - Retirer le panier et l'ustensile.
Page 50
ROBOT CL RECHERCHE DES PANNES Les informations qui suivent aident à identifier et à corriger les anomalies et dysfonc- tionnements éventuels pouvant se présenter pendant l'utilisation. Certaines pannes peuvent être résolues par l'utilisateur. D'autres opérations exigent une compétence technique précise ou des aptitudes spéciales doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié...
Page 52
CUTTER BC DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'APPAREIL – Le cutter BC est un appareil conçu et fabriqué pour hacher et déchiqueter tout type de légume et pour travailler et mixer de manière homogène les pâtes souples destinées à l'alimentation humaine. – L'appareil est de type professionnel et doit être installé dans des milieux commerciaux (bars, pizzeria, restaurants, etc.).
Page 53
CUTTER BC A) Tableau de commandes : Il est équipé des dispositifs de commande nécessaires pour faire fonctionner l'appareil (voir "Description des commandes"). B) Bol: Contient l'aliment à hacher ou homogénéiser et est associé à un dispositif d'as- servissement (micro-interrupteur ). Si le bol n'est pas bien installé, l'appareil ne se met pas en marche.
Page 54
CUTTER BC CONSEILS D'UTILISATION 1 - Introduire le bol et l'ustensile adapté à la préparation à réaliser. 2 - Mettre les aliments à préparer dans le bol . 3 - Fermer le couvercle du bol . 4 - Appuyer sur le bouton (A) pour mettre l'appareil en marche. 5 - Le cas échéant, ajouter les aliments liquides par l'ouverture dans le couvercle du bol .
Page 55
CUTTER BC RECHERCHE DES PANNES Les informations qui suivent aident à identifier et à corriger les anomalies et dysfonc- tionnements éventuels pouvant se présenter pendant l'utilisation. Certaines pannes peuvent être résolues par l'utilisateur. D'autres opérations exigent une compétence technique précise ou des aptitudes spéciales doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié...
Page 57
INDEX ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Zweck der Bedienungsanleitung.....3 Identifikation des Herstellers und des Geräts .............3 Kundendienstanforderung ......4 Sicherheitsvorrichtungen ......4 Sicherheits- und Informationszeichen..6 Vorgaben für Auspacken, Beförderung und Installation........6 CUTTER CL Allgemeine Beschreibung des Geräts..8 Technische Eigenschaften......9 Beschreibung der Bedienelemente..10 Bedienungshinweise ......10 Gerätereinigung ........11 Störungssuche ........12 CUTTER BC...
Page 59
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT ZWECK DER BEDIENUNGSANLEITUNG – Die Bedienungs- und Wartungsanleitung ist ein Bestandteil des Geräts und wurde vom Hersteller in seiner Originalsprache verfasst, um denjenigen alle notwendigen Informa- tionen zu liefern, die befugt sind, mit dem Gerät im Laufe ihrer vorgesehenen Lebens- dauer zu interagieren.
Page 60
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT KUNDENDIENSTANFORDERUNG Geben Sie bei jeder Anforderung des Technischen Kundendiensts die Geräteversion und die Art der aufgetretenen Störung an. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN – Der Hersteller hat in der Entwicklungs- und Konstruktionsphase ein besonderes Augen- merk auf die Aspekte gerichtet, die Risiken hinsichtlich der Sicherheit und Gesundheit Personen verursachen könnten.
Page 61
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäßen Ge- brauch des Geräts, durch Nichteinhaltung der Angaben in dieser Bedienungsanlei- tung und durch Manipulierung oder Änderungen am Gerät ohne seine formale Genehmigung verursacht worden sind. –...
Page 62
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT – Die Aktivität kann Auswirkungen auf die Umgebung haben, daher müssen die Emissi- onen in die Atmosphäre, die Abwasserabflüsse und die Kontamination des Bodens, der Einsatz von Rohstoffen und natürlichen Hilfsquellen und die Abfallbeseitigung berück- sichtigt werden. –...
Page 63
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Beim Erhalt des Geräts ist die Unversehrtheit aller Komponenten zu überprüfen. Im Fall von Beschädigung oder Fehlen einiger Teile, nehmen Sie Kontakt mit dem Bereichsver- käufer auf, um die Vorgangsweise zu vereinbaren. – Die Installation ist von autorisiertem Fachpersonal auszuführen, das vorab sicherstellen muss, dass die Stromversorgungsleitung den diesbezüglich geltenden Gesetzesvor- schriften sowie den im Anwenderland geltenden Normen und spezifischen Vorgaben entspricht.
Page 64
CUTTER CL ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS – Der Cutter CL ist ein Gerät, das zum Zerkleinern und Hacken jeder Art von Gemüse und zum gleichmäßigen Kneten und Vermengen von weichem Teig für den Verzehr durch Personen entwickelt und konstruiert wurde. –...
Page 65
Verblockungsvorrichtung (Mikroschalter ) gekoppelt. Wenn der Korb nicht korrekt positioniert ist, startet das Gerät nicht. C) Korbdeckel: ist mit einer Verblockungsvorrichtung gekoppelt (Mikroschalter ). Beim Öffnen des Deckels stoppt das Gerät. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Tabelle 1: Technische Daten des Geräts Messeinhe CL/3 CL/5 CL/8 CL/52V CL/82V Beschreibung Leistung...
Page 66
CUTTER CL BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Das Gerät ist mit den aufgelisteten CL/3 - CL/5 - CL/8 Bedienelementen, die zur Aktivierung der Hauptfunktionen notwendig sind, ausge- stattet. A) Taster: zur Aktivierung des Gerätebe- triebs. B) Leuchtanzeige: ihr Leuchten zeigt an, S T O P dass das Gerät in Betrieb ist.
Page 67
CUTTER CL 5 - Fügen Sie, falls notwenig, die flüssigen Lebensmittel durch die Öffnung auf dem Dek- kel des Korbs hinzu. 6 - Drücken Sie den Taster (D) zum Stoppen des Gerätebetriebs, wenn das Produkt die gewünschte Konsistenz erreicht hat. 7 - Entfernen Sie den Deckel des Korbs.
Page 68
CUTTER CL STÖRUNGSSUCHE Die nachstehenden Informationen dienen als Hilfe beim Erkennen und bei der Behe- bung eventueller Störungen und Fehlfunktionen, die im Betrieb auftreten könnten. Einige Störungen können vom Bediener behoben werden, andere erfordern präzise technische Kompetenz oder besondere Fähigkeiten und sind ausschließlich von Fach- personal durchzuführen, das im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und aner- kannte Erfahrung vorweisen kann.
Page 70
CUTTER BC ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS – Der Cutter BC ist ein Gerät, das zum Zerkleinern und Hacken jeder Art von Gemüse und zum gleichmäßigen Kneten und Vermengen von weichem Teig für den Verzehr durch Personen entwickelt und konstruiert wurde. –...
Page 71
CUTTER BC A) Schalttafel: mit den für das Funktionieren des Geräts notwendigen Bedienelementen ausgestattet (siehe "Beschreibung der Bedienelemente"). B) Korb: enthält das zu zerkleinernde oder zu homogenisierende Produkt und ist mit ei- ner Verblockungsvorrichtung (Mikroschalter ) gekoppelt. Wenn der Korb nicht korrekt positioniert ist, startet das Gerät nicht.
Page 72
CUTTER BC BEDIENUNGSHINWEISE 1 - Setzen Sie den Korb und das für die auszuführende Bearbeitung geeignete Werk- zeug ein. 2 - Füllen Sie die zu verarbeitenden Produkte ins Innere des Korbs. 3 - Schließen Sie den Deckel des Korbs. 4 - Drücken Sie den Taster (A) zur Aktivierung des Gerätebetriebs. 5 - Fügen Sie, falls notwenig, die flüssigen Lebensmittel durch die Öffnung auf dem De- ckel des Korbs hinzu.
Page 73
CUTTER BC STÖRUNGSSUCHE Die nachstehenden Informationen dienen als Hilfe beim Erkennen und bei der Behe- bung eventueller Störungen und Fehlfunktionen, die im Betrieb auftreten könnten. Einige Störungen können vom Bediener behoben werden, andere erfordern präzise technische Kompetenz oder besondere Fähigkeiten und sind ausschließlich von Fach- personal durchzuführen, das im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und aner- kannte Erfahrung vorweisen kann.
Page 75
INDEX INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD Objetivo del manual ........3 Identificación del fabricante y del aparato............3 Modalidad de pedido de asistencia..4 Dispositivos de seguridad .......4 Señales de seguridad e información..6 Disposiciones para el desembalaje, desplazamiento e instalación....6 CUTTER CL Descripción general equipo ....8 Características técnicas......9 Descripción mandos ......10 Consejos para el uso ......10...
Page 77
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD OBJETIVO DEL MANUAL – El manual de uso y mantenimiento, que forma parte integrante del aparato, ha sido rea- lizado por el fabricante en su idioma original para suministrar información necesaria para quienes estén autorizados para el uso de la máquina durante su vida útil prevista. –...
Page 78
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD MODALIDAD DE PEDIDO DE ASISTENCIA Ante cualquier solicitud de asistencia técnica, indicar la versión de la máquina y el tipo de defecto encontrado. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD – Durante la fase de proyecto y de fabricación, el fabricante ha dado especial importancia a los aspectos que pudiesen ocasionar riesgos para la seguridad y la salud de las per- sonas.
Page 79
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños eventuales causados por el uso impropio de la máquina, por el no respeto de las indicaciones contenidas en el manual de uso y por forzamientos o modificaciones aportadas sin la autoriza- ción formal.
Page 80
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD – La actividad puede influenciar el ambiente y con dicho objetivo es necesario tener en cuenta las emisiones a la atmósfera de las descargas de líquidos y de la contaminación del terreno, del uso de materias primas y de recursos naturales y de la gestión de los desechos.
Page 81
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD Al recibir el aparato, comprobar el buen estado de los componentes. En caso de daños o falta de algunas partes, contactar con el revendedor de zona para acordar el procedi- miento a seguir. – La instalación es realizada por personal experto y autorizado, que debe asegurarse pre- viamente que la línea de alimentación eléctrica esté...
Page 82
PICADORA CUTTER CL DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – La picadora cutter CL es un aparato que ha sido proyectado y fabricado para desmenu- zar y picar cualquier tipo de verdura y para amasar y amalgamar de forma homogénea, masas blandas destinadas a la alimentación humana. –...
Page 83
C) Tapa recipiente: está asociada a un dispositivo de interbloqueo (microinterruptor ). Al abrir la protección, la máquina se detiene. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabla 1: Datos técnicos de la máquina Unidad de CL/3 CL/5 CL/8 CL/52V CL/82V Descripción...
Page 84
PICADORA CUTTER CL DESCRIPCIÓN MANDOS La máquina está equipada con los dispo- CL/3 - CL/5 - CL/8 sitivos de mando destallados, necesarios para activar las funciones principales. A) Pulsador: permite activar el funciona- miento de la máquina. B) Indicador luminoso: encendido indica que el aparato está...
Page 85
PICADORA CUTTER CL 5 - Añadir, si es necesario, los productos alimenticios líquidos desde la abertura en la tapa del recipiente. 6 - Presionar el pulsador (D) para detener el funcionamiento del aparato cuando el ali- mento alcanza la consistencia deseada. 7 - Quitar la tapa del recipiente.
Page 86
PICADORA CUTTER CL BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales anomalías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso. Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario; otras requieren una precisa com- petencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusiva- mente por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico.
Page 88
CUTTER BC DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – El cutter BC es un aparato que ha sido proyectado y fabricado para desmenuzar y picar cualquier tipo de verdura y para amasar y amalgamar de forma homogénea, masas blandas destinadas a la alimentación humana. –...
Page 89
CUTTER BC A) cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para per- mitir el funcionamiento de la máquina (ver "Descripción mandos"). B) Recipiente: contiene el producto a picar u homogeneizar y se asocia a un dispositivo de interbloqueo (microinterruptor ). Si el recipiente no está colocado de forma correcta el aparato no arranca.
Page 90
CUTTER BC CONSEJOS PARA EL USO 1 - Introducir el recipiente y el utensilio adecuado para la elaboración a realizar. 2 - Introducir los productos a elaborar dentro del recipiente. 3 - Cerrar la tapa del recipiente. 4 - Presionar el pulsador (A) para activar el funcionamiento de la máquina. 5 - Añadir, si es necesario, los productos alimenticios líquidos desde la abertura en la tapa del recipiente.
Page 91
CUTTER BC BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales anomalías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso. Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario; otras requieren una precisa com- petencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusiva- mente por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico.
Page 93
ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA Finalidade do manual ......3 Identificação do construtor e da máquina ..........3 Modalidade de pedido de assistência..4 Disposições de segurança......4 Sinais de segurança e informação..6 Disposições para a desembalagem, movimentação e instalação ....6 CUTTER CL Descrição geral aparelhagem ....8 Características técnicas......9 Descrição dos comandos......10...
Page 95
INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA FINALIDADE DO MANUAL – O manual de uso e de manutenção que é parte integrante da máquina foi realizado pelo construtor na própria língua original para fornecer as informações necessárias a todas as pessoas autorizadas a interagir com a máquina no arco da sua vida prevista. –...
Page 96
INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA MODALIDADE DE PEDIDO DE ASSISTÊNCIA Para qualquer pedido de assistência técnica, indique a versão da máquina e o tipo de defeito encontrado. DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA – O construtor, em fase de projecto e construção, focalizou a própria atenção nas situa- ções que possam ser fonte de risco para a segurança e para a saúde das pessoas.
Page 97
INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA O construtor declina qualquer responsabilidade por eventuais danos provocados pelo uso impróprio da máquina, pelo desrespeito das indicações contidas no ma- nual de utilização e por alterações ou modificações efectuadas sem a sua formal autorização.
Page 98
INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA – A actividade pode influenciar o ambiente e, por isso, é necessário prestar atenção às emissões atmosféricas, às descargas de líquidos e à contaminação do solo, ao uso de matérias primas e de recursos naturais e à gestão dos lixos. –...
Page 99
INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA Ao receber a máquina, verifique a integridade de todos os componentes. No caso de danos ou de falta de algumas partes, contacte o revendedor de zona para concordar os passos a seguir. – A instalação deve ser feita por pessoal qualificado e autorizado que se deve certificar preventivamente que a linha de alimentação eléctrica responda às leis em vigor em ma- téria, às normas e às especificações em vigor no país de utilização.
Page 100
PICADORA CL DESCRIÇÃO GERAL APARELHAGEM – A picadora CL é uma máquina projectada e construída para picar e triturar qualquer tipo de verdura e para amassar e amalgamar, homogeneamente, massas tenras destinadas à alimentação. – A máquina é de tipo profissional e deve ser instalada em ambientes de tipo comercial (bar, pizzarias, restaurantes, etc.).
Page 101
C) Tampa do copo: está associada a um dispositivo de interbloqueio (microinterruptor ). Ao abrir a tampa, a máquina pára. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabela 1: Dados técnicos da máquina Unidade CL/3 CL/5 CL/8 CL/52V CL/82V Descrição de medida Potência...
Page 102
PICADORA CL DESCRIÇÃO DOS COMANDOS A máquina está equipada com os disposi- CL/3 - CL/5 - CL/8 tivos de comando listados, necessários para activar as suas funções principais. A) Botão: serve para activar o funciona- mento da máquina. B) Indicador luminoso: aceso, indica que a máquina está...
Page 103
PICADORA CL 5 - Acrescente, se necessário, os alimentos líquidos, através da abertura que se encon- tra na tampa do copo. 6 - Carregue no botão (D) para parar o funcionamento da máquina, quando o alimento alcançar a consistência desejada. 7 - Retire a tampa do copo.
Page 104
PICADORA CL PROCURA DE AVARIAS As informações a seguir indicadas têm o objectivo de ajudar a identificar e corrigir eventuais anomalias e maus funcionamentos que se podem verificar durante a fase de utilização. Alguns tipos de avarias podem ser resolvidas pelo próprio utilizador; outras requerem competências técnicas específicas ou particulares capacidades, devendo estas serem resolvidas exclusivamente por pessoal qualificado possuidor de experiência reconhe- cida e adquirida na área específica de intervenção.
Page 106
CUTTER BC DESCRIÇÃO GERAL APARELHAGEM – O cutter BC é uma máquina projectada e construída para picar e triturar qualquer tipo de verdura e para amassar e amalgamar, homogeneamente, massas tenras destinadas à alimentação. – A máquina é de tipo profissional e deve ser instalada em ambientes de tipo comercial (bar, pizzarias, restaurantes, etc.).
Page 107
CUTTER BC A) Quadro de comandos: é equipado com os dispositivos de comando necessários para fazer funcionar a máquina (ver "Descrição dos comandos"). B) Copo: contém o produto que se quer triturar ou homogeneizar e está associado a um dispositivo de interbloqueio (microinterruptor ). Se o copo não estiver correctamente colocado, a máquina não funciona.
Page 108
CUTTER BC CONSELHOS PARA O USO 1 - Introduza o cesto e o utensílio apropriado para a operação que se deseja efectuar. 2 - Introduza os alimentos dentro do copo. 3 - Feche a tampa do copo. 4 - Prema o botão (A) para pôr a máquina a funcionar. 5 - Acrescente, se necessário, os alimentos líquidos, através da abertura que se encon- tra na tampa do copo.
Page 109
CUTTER BC PROCURA DE AVARIAS As informações a seguir indicadas têm o objectivo de ajudar a identificar e corrigir eventuais anomalias e maus funcionamentos que se podem verificar durante a fase de utilização. Alguns tipos de avarias podem ser resolvidas pelo próprio utilizador; outras requerem competências técnicas específicas ou particulares capacidades, devendo estas serem resolvidas exclusivamente por pessoal qualificado possuidor de experiência reconhe- cida e adquirida na área específica de intervenção.
Page 111
СОДЕРЖАНИЕ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Цель руководства........3 Данные производителя и оборудования ........3 Порядок оформления заявки на техобслуживание ........4 Инструкции по технике безопасности .4 Знаки предупреждения и безопасности .........6 Инструкции по распаковке, перемещению и установке ....6 КУТТЕР CL Общее описание оборудования ..8 Технические...
Page 113
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА – Данное руководство по эксплуатации и техобслуживанию, являющееся неотъемлемой частью оборудования, было оставлено производителем на его родном языке в целях предоставления всей необходимой информации персонау, допускаемому к работе с оборудованием на протяжении всего срока его службы. –...
Page 114
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ ЗАЯВКИ НА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ В каждой заявке на техобслуживание необходимо указать модель оборудования и тип неисправности. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – При проектировании и изготовлении оборудования производитель уделил особенное внимание тем аспектам, которые могут представлять риск для безопасности...
Page 115
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате использования оборудования в ннадлежащих целях, несоблюдения инструкций, приведенных в настоящем руководстве, несанкционированного реонта или внесения изменений, не согласованных с ним официально. – Все работы, требующие наличия точной технической компетенции или специальных...
Page 116
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ – Рабочая деятельность может нанести ущерб окружающей среде. В виду этого необходимо контролировать возможые выбросы в атмосферу, слив жидкостей или загрязнение почвы, потребление сырья и природных ресурсов, а таже сбор отходов. – Во время транспортировки и хранения температура окружающей среды должна находиться...
Page 117
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ грузоподъемности. При получении оборудования удостовериться в целостности каждого его компонента. В случае обнаружения повеждений или недостающих частей обратиться к местному дилеру для получения дальнейших инструкций. – Установка должна осуществляться опытными и уполномоченными специалистами, которые должны предварительно убедиться, что линия электропитания...
Page 118
КУТТЕР CL ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ – Куттер CL представляет собой прибор, спроектированный и изготовленный в целях обработки пищевых продуктов, предназначенных для употребления в пищу людьми, а именно для измельчения любых видов овощей, замешивания и однородного перемешивания мягкого теста и смесей. –...
Page 119
блокировочным устройством (микровыключатель ). Если корзина установлена неправильно, прибор не запускается. C) Крышка корзины: соединена с блокировочным устройством (микровыключатель ). При открывании крышки прибор останавливается. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Таблица 1: Технические данные прибора Единица CL/3 CL/5 CL/8 CL/52V CL/82V Описание измерени...
Page 120
КУТТЕР CL ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Прибор оснащен перечисленными CL/3 - CL/5 - CL/8 органами управления, необходимыми для включения его основных функций. A) Кнопка: служит для включения прибора. B) Световой индикатор: если горит, указывает, что прибор работает. S T O P P U L S E C) Кнопка...
Page 121
КУТТЕР CL 5 - По мере необходимости можно добавлять жидкие продукты через отверстие, имеющееся в крышке корзины. 6 - При получении нужной консистенции продукта нажать кнопку (D), чтобы остановить работу прибора. 7 - Снять крышку корзины. 8 - Извлечь корзину и снять насадку. При...
Page 122
КУТТЕР CL ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Приведенная ниже информация предназначена для оказания помощи в распознавании и устранении возможных отклонений и неполадок в работе оборудования, которые могут иметь место во время эксплуатации. Некоторые неисправности могут быть устранены пользователем, другие требуют наличия узкой технической квалификации или особых навыков и должны проводиться...
Page 124
КУТТЕР BC ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ – Куттер BC представляет собой прибор, спроектированный и изготовленный в целях обработки пищевых продуктов, предназначенных для употребления в пищу людьми, а именно для измельчения любых видов овощей, замешивания и однородного перемешивания мягкого теста и смесей. –...
Page 125
КУТТЕР BC A) Щит управления: оснащен органами для управления работой прибора (см. "Описание органов управления"). B) Корзина: содержит измельчаемый или замешиваемый продукт и соединена с блокировочным устройством (микровыключатель ). Если корзина установлена неправильно, прибор не запускается. C) Крышка корзины: соединена с блокировочным устройством (микровыключатель...
Page 126
КУТТЕР BC РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 - Установить корзину и подходящую насадку. 2 - Поместить обрабатываемые продукты в корзину. 3 - Закрыть крышку корзины. 4 - Нажать кнопку (A) для включения прибора. 5 - По мере необходимости можно добавлять жидкие продукты через отверстие, имеющееся...
Page 127
КУТТЕР BC ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Приведенная ниже информация предназначена для оказания помощи в распознавании и устранении возможных отклонений и неполадок в работе оборудования, которые могут иметь место во время эксплуатации. Некоторые неисправности могут быть устранены пользователем, другие требуют наличия узкой технической квалификации или особых навыков и должны проводиться...
Page 128
La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.
Page 136
CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG BC/5N - BC/8N...
Page 137
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.
Page 140
Via Sandro Pertini, 29 47826 Villa Verucchio – Rimini (Italy) e-mail: mail@fimarspa.it http://www.fimarspa.it...