Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

MARIN
08/12/2022
PSWP175SL
ATTENTION
ATENCIÓN
CAUTION
LET OP
ATENÇÃO
ATTENZIONE
ACHTUNG
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
3H
- alicesgarden.co.uk alicesgarden.pt - alicesgarden.it
alicesgarden.com.au - alicesgarden.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alice's Garden MARIN PSWP175SL

  • Page 1 MARIN 08/12/2022 PSWP175SL ATTENTION ATENCIÓN CAUTION LET OP ATENÇÃO ATTENZIONE ACHTUNG alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk alicesgarden.pt - alicesgarden.it alicesgarden.com.au - alicesgarden.de...
  • Page 2 INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Notice de montage .......................5 Liste des pièces ........................32 Montage..........................33 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Instrucciones de montaje......................9 Lista de piezas........................32 Montaje ..........................33 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE...
  • Page 3 NEDERLANDS Montage-instructies ......................16 Lijst van onderdelen ......................32 Montage..........................33 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Instruções de montagem ....................20 Lista de peças ........................32 Montagem...........................33 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni per il montaggio....................24 Lista dei componenti......................32 Montaggio ...........................33 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI:...
  • Page 4 DEUTSCH Montageanleitung .......................28 Teileliste ..........................32 Montage..........................33 WICHTIG, FÜR KÜNFTIGE FRAGEN AUFBEWAHREN: AUFMERKSAM LESEN 35KG Poids d’assise maximal : 35kg Destiné à un usage domestique Peso asiento máximo : 35kg Destinado a un uso doméstico Maximum seat weight: 35kg / 77lbs For domestic use Maximale zitplaatsen gewicht: 35kg Bestemd voor huishoudelijk gebruik...
  • Page 5 NOTICE DE MONTAGE A conserver impérativement — Réservé à un usage familial Le produit que vous venez d’acquérir a été certifié conforme aux exigences de la norme européenne EN 71 (parties 1, 2, 3 et 8 relatives à la sécurité des jouets, balançoires, toboggans et jouets d’activités similaires) par un laboratoire indépendant.
  • Page 6 • Sceller impérativement le produit au sol suivant les indications détaillées dans cette notice. Le pro- duit ne doit être utilisé par les enfants qu’une fois le scellement parfaitement sec. • Il est nécessaire d’effectuer des vérifications et des opérations de maintenance sur les parties prin- cipales (barres transversales, moyens de suspension, fixations, etc.) à...
  • Page 7 MAINTENANCE • Les parties métalliques ne demandent aucun entretien particulier. Toutefois, selon la zone géographique (bord de mer), certains revêtements peuvent s’abîmer. En cas de corrosion de certains composants, stopper la rouille à l’aide d’un produit adapté. Pour éviter que votre produit présente un danger au cours de son utilisation nous vous demandons de vérifier régulièrement: -Les crochets de suspension et les anneaux d’articulation.
  • Page 8 CONSEILS PRATIQUES Questions et observations fréquentes. SÉCURITÉ. Il est conseillé de procéder régulièrement à certaines vérifications : il faut éviter la présence d’arêtes vives, remplacer les caches boulons manquants, resserrer les écrous et boulons si nécessaire, de façon à éviter que le produit ne constitue un danger ou ne se renverse. CONFORT •...
  • Page 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Es imprescindible conservarlas. Reservado exclusivamente para uso familiar El producto que acaban de adquirir ha sido certificado conforme a las exigencias de la norma europea EN 71 (partes 1, 2, 3 y 8 relativa a la seguridad de los juguetes, columpios, toboganes y juguetes de actividades similares) por un laboratorio independiente.
  • Page 10 • Se recomienda no exponer el Juguete completamente a la luz solar directa. El Juguete puede calentarse fácilmente al sol. • Es necesario revisar y mantener las piezas principales (travesaños, medios de suspensión, fija- ciones, etc.) a intervalos regulares. Si no se realizan estas comprobaciones, el juguete de la activi- dad podría caerse o convertirse en un peligro.
  • Page 11 MANTENIMIENTO • Las partes metálicas no requieren ningún mantenimiento particular. Sin embargo, según la zona geográ- fica (orillas del mar), algunos revestimientos pueden estropearse. En caso de corrosión de algunos com- ponentes, evitar la misma, con ayuda de un producto adaptado. Para evitar que sus productos pone en peligro durante su uso que pregunte a comprobar regularmente: -los puntos de fijación a nivel de la traviesa superior.
  • Page 12 CONSEJOS PRÁCTICOS Preguntas y observaciones frecuentes. SEGURIDAD. Se aconseja proceder regularmente a algunas verificaciones: hay que evitar la presencia de bordes afilados, sustituir los tapones faltantes, volver a apretar las tuercas y tornillos si es necesario, para evitar que el producto constituya un peligro o se pueda volcar. CONFORT •...
  • Page 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS To be retained for future use. Only for private use The outdoor play center you have just bought satisfies all the requirements of the european standard EN 71 (parts 1, 2, 3 and 8, concerning security of games, swings, slides and all similar games) and has been certified by an independant laboratory.
  • Page 14 • The packaging is to be disposed of correctly. Keep packing away from of children. • Keep these assembly and installation instructions for future reference. • It is of utmost importance to follow these recommendations at the beginning of each season and at regular intervals throughout the season of play.
  • Page 15 • As timber is a natural product, it will deteriorate in the weather over time. This is quite normal and does not affect the strength, durability and the guarantee of this product. • Although robust and weatherproof, wooden furniture requires some maintenance and nourishment to prolong its life;...
  • Page 16 MONTAGE-INSTRUCTIES Bewaar deze instructies - Strikt voor huishoudelijk gebruik Een onafhankelijk laboratorium waarborgt dat het door u aangekochte product voldoet aan de eisen van de Europese norm EN 71 (delen 1, 2, 3 en 8 betreffende de veiligheid van speelgoed, schommels, glijbanen en gelijkaardige speeltoestellen). Om gebruik te kunnen maken van deze veiligheidsgarantie dient u onderstaande aanwijzingen over montage, veiligheid en onde- rhoud op te volgen.
  • Page 17 • De belangrijkste onderdelen (dwarsliggers, ophangingsmiddelen, bevestigingen enz.) moeten re- gelmatig worden gecontroleerd en onderhouden. Als deze controles niet worden uitgevoerd, kan het speeltoestel omvallen of een gevaar worden. • Alle wijzigingen die door de consument aan het originele speelgoed worden aangebracht (bv. toe- voeging van een accessoire) moeten volgens de instructies van de consument worden uitgevoerd.
  • Page 18 ONDERHOUD • De metalen delen hebben in principe geen onderhoud nodig. Echter, in sommige gebieden (bijvoor- beeld aan de kust) kan de buitenlaag soms kapotgaan. Als onderdelen roest beginnen te vertonen, gebruik dan een speciaal antiroestmiddel. Om ongevallen tijdens het gebruik te voorkomen ver- zoeken wij u om de volgende onderdelen regelmatig te controleren: De ophanghaken en de scharnierringen: vervang deze als ze tot meer dan 10% van de oorspron- kelijke dikte zijn weggesleten.
  • Page 19 PRAKTISCHE ADVIEZEN Veelgestelde vragen en opmerkingen. VEILIGHEID. Wij adviseren om het product regelmatig na te lopen: kijk of er geen scherpe randen zijn, vervang ontbrekende boutdoppen, draai moeren en bouten vast indien nodig, zodat het product niet kan omvallen of anderszins gevaar oplevert. COMFORT •...
  • Page 20 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Para ser mantido imperativamente - Reservado para uso familiar O produto que acabou de adquirir foi certificado de acordo com os requisitos da norma europeia EN 71 (partes 1, 2, 3 e 8 relativas à segurança de brinquedos, baloiços, escorregas e brinquedos semelhantes) um laboratório independente.
  • Page 21 • Quaisquer modificações feitas pelo consumidor ao brinquedo de actividade original (por exemplo, adição de um acessório) devem ser levadas a cabo de acordo com as instruções do consumidor. • Não descarte a embalagem no ambiente e não a deixe ao alcance de crianças. •...
  • Page 22 MANUTENÇÃO • As peças de metal não requerem nenhuma manutenção especial. No entanto, dependendo da área geográfica gráfica (beira-mar), alguns revestimentos podem se deteriorar. Em caso de corrosão de alguns componentes, pare a ferrugem com um produto adequado. Para evitar que seu produto apresenta um perigo durante o seu uso, pedimos-lhe para verificar regularmente mento: Ganchos de suspensão e anéis de dobradiça.
  • Page 23 DICAS PRÁTICAS Perguntas frequentes e comentários. SEGURANÇA. É aconselhável realizar regularmente determinadas verificações: evitar presença bordas afiadas, substitua as tampas dos parafusos faltantes, reaperte porcas e parafusos se necessário,para evitar que o produto se torne um perigo ou derramamento. COMFORT •...
  • Page 24 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Da conservare obbligatoriamente - Esclusivamente a uso familiare Il prodotto appena acquistato è stato certificato conforme ai requisiti della norma europea EN 71 (parti 1, 2, 3 e 8 relative alla sicurezza di giocattoli, altalene, scivoli e altri giocattoli di attività similari) da un laboratorio in- dipendente.
  • Page 25 • È necessario controllare e manutenere le parti principali (traverse, mezzi di sospensione, fissaggi, ecc.) a intervalli regolari. Se non si eseguono questi controlli, il giocattolo può cadere o diventare pericoloso. • Qualsiasi modifica apportata dal consumatore al giocattolo originale (ad esempio l’aggiunta di un accessorio) deve essere eseguita in conformità...
  • Page 26 MANUTENZIONE • Le parti metalliche non richiedono nessuna manutenzione particolare. Tuttavia, a seconda della zona geografica (ad es. in riva al mare), alcuni rivestimenti possono rovinarsi. In caso di corrosione di alcuni componenti, fermare la ruggine utilizzando prodotti adeguati. Per evitare che il prodotto presenti rischi durante l’utilizzo, è...
  • Page 27 CONSIGLI PRATICI Domande e osservazioni frequenti. SICUREZZA. Si consiglia di procedere regolarmente ad alcune verifiche: è necessario evitare la presenza di spigoli vivi, sostituire i copribulloni mancanti, serrare nuovamente dadi e bulloni se necessario, in maniera da evitare che il prodotto rappresenti un rischio o si rovesci. COMFORT •...
  • Page 28 MONTAGEANLEITUNG Unbedingt aufbewahren – Nur für den häuslichen Gebrauch Das Produkt, das Sie erworben haben, wurde gemäß den Anforderungen der europäischen Norm EN 71 (Teile 1, 2, 3 und 8 über die Sicherheit von Spielzeug, Schaukeln, Rutschen und ähnlichem Aktivitätsspielzeug) durch ein unabhängiges Labor zertifiziert.
  • Page 29 • Die wichtigsten Teile (Querstangen, Aufhängungen, Befestigungen usw.) müssen in regelmäßigen Abs- tänden überprüft und gewartet werden. Werden diese Überprüfungen nicht durchgeführt, kann das Akti- vitätsspielzeug umkippen oder eine Gefahr darstellen. • Jede vom Verbraucher am ursprünglichen Aktivitätsspielzeug vorgenommene Änderung (z. B. Hinzufü- gen von Zubehör) muss gemäß...
  • Page 30 MAINTENANCE • Die Metallteile erfordern keine besondere Pflege. Jedoch können je nach Region (Küste) Schäden an bestimmten Beschichtungen auftreten. Bei Korrosion von einigen Bauteilen stoppen Sie den Rost mithilfe eines geeigneten Produkts. Um zu vermeiden, dass Ihr Produkt während seiner Nutzung eine Gefahr darstellt, bitten wir Sie Folgendes regelmäßig zu überprüfen: die Aufhängehaken und Verbindungsringe.
  • Page 31 • Wenn das Holz gespalten ist oder erhebliche Risse auftreten, können Ersatzteile notwendig wer- den. Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst. • Regelmäßig ist das Aufbringen eines schützenden Holzöls unerlässlich. Bitte wenden Sie sich an ein Fachgeschäft oder einen Baumarkt, wo Ihnen ein geeignetes Produkt empfohlen wird. Vergewis- sern Sie sich, dass das Produkt keine gefährlichen Chemikalien enthält und nach dem Trocknen keine potenzielle Gefahr für die Gesundheit von Kindern darstellt.
  • Page 32 LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / PARTS LIST ONDERDELENLIJST / LISTA DE PEÇAS / LISTA DEI COMPONENTI x1 A3 435×90×22 1380×90×22 Ø100×3000 x6 A5 Ø80×2400 580×46×28 775×90×22 x2 B6 x2 C51 x1 C3 x1 Hd x4 C78 x2 B404 Non inclus / No incluido / Not included / Niet inbegrepen / Non incluso 10/13mm 08/12/2022...
  • Page 33 MONTAGE / MONTAJE / MOUNTING / MONTAGEM / MONTAGGIO 1050 08/12/2022...
  • Page 34 08/12/2022...
  • Page 35 27,5mm 27,5mm 08/12/2022...
  • Page 36 240mm 240mm 240mm 08/12/2022...
  • Page 37 240mm 08/12/2022...
  • Page 38 B404 08/12/2022...
  • Page 39 350 mm 08/12/2022...
  • Page 40 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street, LONDON N10JB - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...