Page 1
Lave-linge WG56B20MFG Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 6 Avant la première utilisation .. 21 1.1 Indications générales .... 4 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 21 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Affichage ........ 22 lisateurs ........
Page 3
20 Transport, stockage et éli- 13.13 Retirer le linge ..... 36 mination........ 57 13.14 Placer l'appareil en mode 20.1 Démontage de l'appareil .. 57 veille ........ 36 20.2 Insertion des cales de 14 Sécurité enfants ...... 36 transport ........ 57 14.1 Activation de la sécurité en- 20.3 Remise en service de l'ap- fants........
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
Page 9
Sécurité fr Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 10
fr Sécurité L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Une pression de l'eau trop faible ou 2 Prévention des dégâts trop élevée peut gêner le fonctionne- ment de l’appareil. matériels Assurez-vous que la pression ▶ d’eau au niveau de l’alimentation ATTENTION ! en eau est comprise entre Un dosage incorrect de l'assouplis- 100 kPa (1 bar) minimum et sant, de la lessive et des produits...
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie En cas de contact avec l'appareil, Réduisez la température de lavage ▶ éliminez immédiatement tous les pour le linge légèrement et normale- résidus de lessive, de brouillard de ment sale. pulvérisation ou de résidus. a À...
Page 13
Installation et branchement fr Si vous n'utilisez plus l'appareil, il se Remplacez les accessoires appro- ▶ met en mode veille. priés avant de faire fonctionner l'appareil. → "Accessoires", Page 32 4 Installation et branche- Remarque : Le bon fonctionnement ment de votre appareil a été soigneuse- ment contrôlé à l’usine. Des traces d'eau peuvent subsister dans l'appa- 4.1 Déballage de l’appareil reil.
Page 14
fr Installation et branchement ATTENTION ! 4.4 Retrait des cales de trans- La présence d'eau résiduelle gelée port dans l'appareil peut l'endommager. N'installez et n'utilisez pas l'appa- L'appareil est sécurisé pour le trans- ▶ reil dans des lieux exposés au port par des cales de transport à l'ar- risque de gel et/ou en plein air.
Page 15
Installation et branchement fr Retirez le cordon d'alimentation Poussez les 4 chapeaux de pro- secteur du support. tection vers le bas. Retirez les 4 douilles. Remarque : Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse. 4.5 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau...
Page 16
fr Installation et branchement Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Lavabo Fixez le tuyau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude → Page 32 et sécurisez-le. Tuyau en plas- Fixez le tuyau tique avec man- d'évacuation chon en caou- d'eau à...
Page 17
Installation et branchement fr Pour aligner l'appareil, tournez les Branchez la fiche secteur du cor- pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- don d'alimentation de l'appareil zontalité avec un niveau à bulle. dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 61.
Page 18
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 17 → Page 42...
Page 19
Description de l'appareil fr indications dans les descriptions des Doseur pour de la lessive li- programmes. quide → "Programmes", Page 28 → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 34 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage et le trempage...
Page 20
fr Description de l'appareil sur les touches. Les réglages activés Pour masquer les touches supplé- sont mis en surbrillance en couleur à mentaires, appuyez de nouveau l'écran. brièvement sur Meer opties / Plus d'options. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- Adapter l'affichage des touches traîner des dommages.
Page 21
utilisation fr Pour valider la modification, ap- Versez de la lessive en poudre puyez brièvement sur Meer op- toutes températures contenant de l'eau de Javel dans le comparti- ties / Plus d'options. ment II. a L'écran affiche les touches adap- tées de façon permanente. Modifier la valeur de réglage Lorsque vous activez certains ré- glages, l'écran affiche les touches de...
Page 22
fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
Page 23
Affichage fr Affichage Dénomination en savoir plus - 90 Température Température réglée en °C. → "Touches", Page 25 (froid) Fin de programme Statut du programme Évaporation Statut du programme Mémoriser un pro- Mémoriser un programme. gramme → "Touches", Page 27 Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est acti- vée.
Page 24
fr Affichage Affichage Dénomination en savoir plus Rappel de net- clignote : tambour encrassé. Exécutez le toyage du tam- programme Katoen/Coton 90°C pour le bour nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve. → "Nettoyage tambour", Page 41 Départ à distance Le départ à distance est activé. → "Touches", Page 26 Wi-Fi ¡...
Page 25
Touches fr 8 Touches Certaines touches sont masquées Remarque : Des fonctions supplé- pour réduire l'affichage. Vous pouvez mentaires peuvent être disponibles afficher ces touches supplémentaires grâce aux mises à jour du logiciel. à l'écran. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est → "Afficher ou masquer des touches disponible, vous trouverez de plus supplémentaires", Page 20 amples informations dans l'appli...
Page 26
fr Touches Touche Sélection en savoir plus - 1600 Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer (arrêt cuve pleine). Vitesse d'essorage réglée en tr/min. Si vous sélectionnez , l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de la- vage et l'essorage est désactivé.
Page 27
Touches fr Touche Sélection en savoir plus Extra water / Plus ¡ activer Pour laver avec plus d'eau. d'eau Recommandé pour les peaux particu- ¡ désactiver lièrement sensibles et pour un traite- ment du linge plus doux. Inweken / Trem- ¡ activer Activer ou désactiver le trempage.
Page 28
fr Programmes 9 Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. ¡ Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
Page 29
Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Kreukherst. / Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mé- Synthétiques langé. Réglage du programme : ¡ 60 °C max. ¡ 1400 tr/min max. Snel/Mix // Mix Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- rapide tiques et en tissu mélangé.
Page 30
fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Spoelen / Rin- Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- – çage gez l'eau. Réglage du programme : max. 1600 tr/min Centr./Afpom- Pour essorer et vidanger l'eau. – pen // Esso- Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, acti- rage/Vidange vez 0.
Page 31
Programmes fr Programme Description charge max. (kg) La charge du programme est de maximum cinq chemises ou cinq T-shirts. Activez varioSpeed si vous souhaitez uniquement traiter une pièce de linge. Remarques ¡ Suspendez les textiles chauds et humides immé- diatement après la fin du programme ou repas- sez-les.
Page 32
fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 58. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WZ10131 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m).
Page 33
Lessive et produit d'entretien fr ¡ Introduisez le linge déplié dans le Appuyez sur ▶ tambour Le processus de mise en marche prend quelques secondes. Remarque : L'éclairage du tambour 12 Lessive et produit s'éteint automatiquement. d'entretien 13.2 Réglage d'un pro- Les informations du fabricant sur l'uti- gramme lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage.
Page 34
fr Utilisation Conditions 13.3 Adaptation des réglages ¡ Le linge est préparé et trié. d'un programme → "Linge", Page 32 ¡ Le tambour est vide. Condition : Un programme est réglé. → "Réglage d'un programme", Ouvrez la porte. Page 33 Introduisez le linge dans le tam- Adaptez les réglages du pro- bour.
Page 35
Utilisation fr ¡ Respectez les instructions relatives 13.7 Utiliser le doseur pour aux lessives et produits d'entretien de la lessive liquide → Page 33. Pour doser la lessive liquide, vous Extrayez le bac à produits jusqu'en pouvez utiliser un doseur dans le bac butée. à...
Page 36
fr Sécurité enfants Fermez le robinet d'eau. 13.11 Annulation d'un pro- Essuyez le joint en caoutchouc et gramme retirez les corps étrangers. Appuyez sur . Ouvrir le hublot. En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot reste verrouillé...
Page 37
Home Connect fr Pour ne pas annuler le programme ¡ Les commandes directement effec- en cours, le sélecteur de pro- tuées sur l’appareil sont toujours gramme doit être réglé sur le pro- prioritaires. Pendant ce temps, la gramme initial. commande via l'application Home Connect n'est pas possible.
Page 38
fr Home Connect 15.3 Menu Home Connect 15.5 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil Le menu Home Connect permet d'ac- céder à tous les réglages Conditions Home Connect. ¡ Le menu Home Connect est appe- lé. Appeler le menu Home Connect → "Appeler le menu Appuyez sur Start Wifi / Départ ▶...
Page 39
Home Connect fr données suivantes au serveur Activer le démarrage à distance Home Connect (premier Conditions enregistrement) : ¡ L’appareil est connecté à votre ré- ¡ Identifiant unique de l'appareil seau domestique WLAN (Wi-Fi). (constitué de codes d’appareil ain- ¡ L’appareil est connecté à l’appli si que de l’adresse MAC du mo- Home Connect.
Page 40
fr Réglages de base 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 16.1 Vue d'ensemble des réglages de base Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à...
Page 41
Compteur d’usage fr Réglages Réinitialisez l'appareil aux réglages usine usine. 16.2 Modification des ré- 18 Nettoyage et entretien glages de base Pour que votre appareil reste long- Condition : L'écran affiche toutes les temps opérationnel, nettoyez-le et en- touches supplémentaires. tretenez-le avec soin. → "Afficher ou masquer des touches supplémentaires", Page 20 18.1 Nettoyage tambour Pour appeler les réglages de base,...
Page 42
fr Nettoyage et entretien Appuyez sur l'insert et retirez le Insérez l'insert et encliquetez-le. bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à Retirez l'insert de bas en haut. produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- Insérez le bac à produits. duits et l'insert avec de l'eau et une brosse.
Page 43
Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien et reti- PRUDENCE - Risque de brû- rez-la. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
Page 44
fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Le couvercle de la pompe se com- d'évacuation pose de deux composants qui sont démontables pour le net-...
Page 45
Nettoyage et entretien fr Insérez le couvercle de la pompe. Insérez la trappe d'entretien et fer- mez-la. Assurez-vous que les compo- ‒ sants du couvercle de la pompe sont correctement montés. 18.4 Nettoyer l'orifice d'en- trée dans le joint en ca- Fermez le couvercle de la pompe jusqu'en butée.
Page 46
fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Remarque : Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un processus de vidange. Patientez d'abord environ 5 minutes jusqu'à ce que le processus de vidange soit terminé. Pour réinitialiser le message d'erreur, éteignez l'ap- pareil. Rallumez l’appareil.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. tionne pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau n'est pas évacué. est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau ▶ d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La Le robinet d’eau est fermé. lessive n'est pas ajou- Ouvrez le robinet d’eau. ▶ tée. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Vibrations et déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. ment de l'appareil → "Alignement de l'appareil", Page 16 ▶ pendant l'essorage. Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. Fixez les pieds de l'appareil. ▶ → "Alignement de l'appareil", Page 16 Les cales de transport ne sont pas retirées.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- rage ne démarre pas. sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La lessive ou l'assou- Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à pro- plissant goutte au ni- duits. veau du joint extérieur Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assou- ▶ et s’accumule sur le plissant, respectez les repères dans le bac à...
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Home Connect ne Différentes causes sont possibles. fonctionne pas correc- Allez sur www.home-connect.com. ▶ tement. Aucune connexion Le Wi-Fi est désactivé. avec le réseau do- Activation du Wi-Fi sur l'appareil. ▶ mestique. → "Activation du Wi-Fi sur l'appareil", Page 38. Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau do- mestique ne peut pas être établie.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Il reste de l'assouplis- L'adoucissement n'est pas prévu pour le programme sant dans le bac à sélectionné. produits. Le programme ne prend pas en charge l'utilisation ▶ d'un adoucissant. → "Programmes", Page 28 De l'eau s'écoule en L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- dessous de la porte.
Page 57
Transport, stockage et élimination fr Débranchez la fiche de l'appareil 19.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 42 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 42 ATTENTION ! Les fuites d'eau 20.2 Insertion des cales de peuvent entraîner des dégâts ma- transport...
Page 58
fr Service après-vente 20.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 21 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et Des enfants risquent de s’enfermer...
Page 59
Service après-vente fr ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Page 60
fr Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Programme Charg Durée...
Page 61
Données techniques fr Puissance absor- ¡ Mode veille : 23 Données techniques bée 0,50 W ¡ Mode laissé sur marche : Hauteur de l'ap- 84,5 cm pareil 0,50 W ¡ Délai avant de Largeur de l’ap- 59,8 cm passer en pareil mode veille Profondeur de 59,0 cm avec maintien l’appareil de la connexion au...
Page 62
Vous trouverez une déclaration de Les informations relatives à la licence conformité RED détaillée sur Internet sont mémorisées sur l’appareil élec- à l’adresse siemens-home.bsh- troménager. L’accès aux informations group.com sur la page de votre ap- relatives à la licence correspondante pareil dans les documents supplé-...
Page 63
Déclaration de conformité fr UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 64
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001809202* 9001809202 (030209)