Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Original operating instructions
Cordless Bluetooth
SP
Manual de instrucciones original
Altavoz bluetooth
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
Haut-parleur sans fi l bluetooth
7
Art.-Nr.: 4514151
Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 1
Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 1
Speaker
®
inalámbrico
®
®
TC-SR 18 Li BT
I.-Nr.: 21011
22.09.2021 14:34:05
22.09.2021 14:34:05

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-SR 18 Li BT

  • Page 1 TC-SR 18 Li BT Original operating instructions Cordless Bluetooth Speaker ® Manual de instrucciones original Altavoz bluetooth inalámbrico ® Traduction du mode d’emploi d’origine Haut-parleur sans fi l bluetooth ® Art.-Nr.: 4514151 I.-Nr.: 21011 Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 1 Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 1 22.09.2021 14:34:05...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 2 Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 2 22.09.2021 14:34:06 22.09.2021 14:34:06...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 3 Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 3 22.09.2021 14:34:06 22.09.2021 14:34:06...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 4 Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 4 22.09.2021 14:34:08 22.09.2021 14:34:08...
  • Page 5 4. Technical data 5. Operation 6. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 7. Disposal and recycling 8. Storage Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 5 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 5 Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 5 22.09.2021 14:34:08...
  • Page 6 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Store the batteries only in dry rooms with an ambient temperature of 50°F to 104°F (+10°C to +40°C). Place only fully charged batteries in storage (charged at least 40%). - 6 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 6 Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 6...
  • Page 7 DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Page 8 can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Page 9 performed by the manufacturer or authorized 8. Protect batteries and the tool from service providers. overloads. Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally.
  • Page 10 exceed the maximum charging times. These to 40°C). Store the lithium-ion rechargeable charging times apply only to discharged battery in a cool and dry place at 50°F to 68°F batteries. Frequent insertion of a charged (10°C to 20°C). Protect them from humidity or partly charged battery pack will result in and direct sunlight! Place only fully charged over-charging and cell damage.
  • Page 11 • 4. Do not mix old and new batteries. Cordless Bluetooth Speaker ® • 5. Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc), Original operating instruction with safety or Rechargeable (Nickel Cadmium, Nickel information Metal Hydride, or Lithium-Ion) batteries. 6. Do not dispose of batteries in fi re. Separately available accessories 7.
  • Page 12 5. Operation until it goes out. • If no device is connected, the USB output (4) will be deactivated after approx. 3 min., and 5.1 Switching the cordless speaker on and the On/Off switch for the USB output (6) will activating Bluetooth (Fig.
  • Page 13 This will ensure that the safety of the strictly subject to the express consent of Einhell power tool is maintained. Germany AG. 2. If the battery charger cable is damaged, it...
  • Page 14 DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
  • Page 15 5. Manejo 6. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 7. Eliminación y reciclaje 8. Almacenamiento Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 15 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 15 Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 15 22.09.2021 14:34:09...
  • Page 16 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente de 50°F to 104°F (+10°C to +40°C). Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40%). - 16 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 16 Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 16...
  • Page 17 Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Page 18 dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
  • Page 19 d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido. En caso de tocar acciden- de los daños provocados por baterías de alta talmente el líquido, lavar la zona afectada potencia.
  • Page 20 ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ incendio. Off cuando el circuito de protección haya 10. No utilizar baterías que se hayan calentado desconectado el aparato. Podría dañar la ba- durante la carga, ya que sus celdas podrían tería. dañarse peligrosamente. 11.
  • Page 21 Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Page 22 5. Manejo Accesorios disponibles por separado 18V 1.5Ah P-X-C batería Li-Ion 18V 2.0Ah P-X-C batería Li-Ion 5.1 Cómo conectar el altavoz inalámbrico y 18V 2.5Ah P-X-C batería Li-Ion activar el Bluetooth (fi g. 1/pos. 1) ® • 18V 3.0Ah P-X-C batería Li-Ion Desplazar el altavoz inalámbrico en la batería 18V 4.0Ah P-X-C batería Li-Ion hasta que se enclave.
  • Page 23 La batería dispone de sufi ciente carga residual. buidor autorizado de Einhell USA o llame al centro de atención al cliente de Einhell 1 LED parpadea: USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- La batería está vacía, es preciso cargarla.
  • Page 24 86°F (5 y 30 ˚C). Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca- ciones técnicas - 24 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 24...
  • Page 25 Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
  • Page 26 5. Fonctionnement 6. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 7. Élimination et revalorisation 8. Conservation Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 26 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 26 Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 26 22.09.2021 14:34:09...
  • Page 27 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Conserver les batteries uniquement dans des locaux secs et à une température ambiante de 50-104 °F (+10-+40 °C). Conserver les batteries uniquement en état chargé (au moins 40 % de charge). - 27 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 27 Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 27...
  • Page 28 Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Page 29 conditions appropriées, permet de réduire les c) Débrancher la fi che de la source élec- dommages corporels. trique et / ou retirer le bloc de piles de c) Éviter tout démarrage non intentionnel. l’outil électrique, s’il est amovible, avant S’assurer que le bouton marche-arrêt de procéder à...
  • Page 30 clés, clous, vis ou autres menus objets en Malgré toutes les mesures de sécurité, il métal susceptibles de provoquer un pon- faut toujours être prudent en maniant les tage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu.
  • Page 31 chuté d’une hauteur de plus d’un mètre ou partiellement chargée entraîne la surcharge ayant été exposées à des coups violents, et l’endommagement des cellules. Ne pas même si le boîtier du pack de batterie semble laisser les batteries insérées dans le char- intact.
  • Page 32 geurs et de l’appareil sans fi l. Conservez ou incinérer un bloc-piles, même s‘il est le chargeur et votre appareil sans fi l unique- endommagé, à plat ou complètement déchargé. ment dans des locaux secs à une tempé- En brûlant, des vapeurs et des matières toxiques rature ambiante de 50-104 °F (10-40 °C).
  • Page 33 2.2 Contenu d’emballage La machine ne doit être utilisée que conformé- Veuillez contrôler l’intégralité de l’article au moyen ment à sa destination. Toute autre utili-sation du contenu d’emballage décrit. En cas de pièces dépassant ce cadre n’est pas conforme. C’est manquantes, veuillez contacter notre centre de l’utilisateur / l’opérateur qui est responsable de service à...
  • Page 34 5.2 Commande du haut-parleur sans fi l activé 5.6 Affi chage de la capacité de la batterie (fi gure 1 / pos. 1, 2, 3) (image 3/Pos. 10) Réduire le volume : Appuyez sur l’interrupteur de l’affi chage de la ca- Appuyez une fois brièvement sur la touche - (2) pacité...
  • Page 35 USA ou appeler le centre hors la portée des enfants. La température de de service à la clientèle d’Einhell USA au conservation optimale se situe entre numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355).
  • Page 36 . Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
  • Page 37 - 37 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 37 Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 37 22.09.2021 14:34:10 22.09.2021 14:34:10...
  • Page 38 www.EinhellUSA.com EH 09/2021 (01) Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 38 Anl_TC_SR_18_Li_BT_USA_SPK7.indb 38 22.09.2021 14:34:10 22.09.2021 14:34:10...

Ce manuel est également adapté pour:

4514151