Page 9
ATE BFT 320P > Serial No. 1301001 Select unitS °c Select unitS °F 3 sec Batt 12.6 v...
Page 10
ATE BFT 320P Bremsflüssigkeitstester BFT 320P Sicherheitshinweise zur Bremsflüssigkeit Der Bremsflüssigkeitstester BFT 320P ist ein hochwertiges und präzises Messgerät zur Be- Bremsflüssigkeit nicht verschlucken oder stimmung des Siedepunktes von Bremsflüssig- trinken! Kontakt mit Augen und Haut ist strikt keiten auf Glykolbasis (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1).
Page 11
ATE BFT 320P Тестер за спирачната течност BFT 320P Инструкции за безопасност за спирачната течност Тестерът за спирачна течност е висококачест- BFT 320P вен и прецизен измервателен уред за определяне на Не гълтайте и не пийте спирачна течност! Задъл- ...
Page 12
ATE BFT 320P Tester brzdové kapaliny BFT 320P Bezpečnostní pokyny k brzdové kapalině Tester brzdové kapaliny BFT 320P je vysoce kvalitní a přesný měřicí přístroj, který slouží k Brzdovou kapalinu nepožívejte, ani nepijte! určování bodu varu brzdové kapaliny na bázi Zabraňte kontaktu s očima či pokožkou.
Page 13
ATE BFT 320P Bremsevæsketester BFT 320P Sikkerhedsanvisninger vedrørende Bremsevæsketesteren BFT 320P er et pålideligt bremsevæske og præcist måleapparat til bestemmelse af koge- punktet for bremsevæsker på glykolbasis (DOT 3, Bremsevæske må ikke sluges eller drikkes! DOT 4, DOT5.1). Den fleksible printer giver Undgå...
Page 14
ATE BFT 320P Comprobador de freno de líquidos BFT 320P Advertencia de seguridad para el El comprobador de freno de líquidos BFT 320P líquido de frenos es un manómetro de alta calidad y preciso para la determinación del punto de ebullición de ...
Page 15
ATE BFT 320P Pidurivedeliku tester BFT 320P Ohutusjuhised pidurivedeliku kohta Pidurivedeliku tester BFT 320P on kvaliteetne ja täpne mõõteseade glükoolil põhinevate piduri- Pidurivedelikku ei tohi alla neelata ega juua! vedelike (DOT 3, DOT 4, DOT5.1) keemispunkti Pidurivedeliku silma ja nahale sattumist tuleb määramiseks.
Page 16
ATE BFT 320P Jarrunestetesteri BFT 320P Jarrunestettä koskevat turvallisuusohjeet Jarrunestetesteri BFT 320P on laadukas ja tarkka mittauslaite glykolipohjaisten jarrunesteiden Älä niele tai juo jarrunestettä! Kosketusta (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) kiehumispisteen mittaa- silmiin tai ihoon on ehdottomasti vältettävä.
Page 17
Testeur de liquide de freins BFT 320P Indications de sécurité pour le liquide de frein Le testeur de liquide de freins BFT 320P est un appareil de mesure de précision de grande qua- Ne pas avaler ou boire de liquide de frein ! Le lité...
Page 18
ATE BFT 320P Brake fluid tester BFT 320P Safety instructions about the brake fluid Brake fluid tester BFT 320P is a high-quality and precise measuring instrument for determining the Do not swallow or drink the brake fluid! Strictly boiling point of glycol-based brake fluids (DOT 3, avoid contact with eyes and skin.
Page 19
ATE BFT 320P Συσκευή ελέγχου υγρών φρένων BFT 320P Υποδείξεις ασφαλείας για το υγρό φρένων Η συσκευή ελέγχου υγρών φρένων BFT 320P είναι μία υψηλής ποιότητας και ακρίβειας συσκευή Δεν επιτρέπεται να καταπιείτε ούτε να πιείτε το μέτρησης για τον προσδιορισμό του σημείου βρα- υγρό...
Page 20
ATE BFT 320P Fékfolyadék-tesztelő BFT 320P Biztonsági útmutató a fékfolyadékhoz A BFT 320P fékfolyadék-tesztelő egy kiváló mi- nőségű és pontos mérőkészülék a glikol bázisú Ne nyelje le vagy ne igya meg a fékfolyadékot! fékfolyadékok (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) forrás- Kerülje a szemmel és bőrrel való...
Page 21
ATE BFT 320P Tester kočione tekućine BFT 320P Sigurnosne upute za kočionu tekućinu Tester kočione tekućine BFT 320P visoko je kvalitetan i precizan mjerni uređaj za određivanje Ne gutati ili piti kočionu tekućinu! Strogo vrelišta kočione tekućine na bazi glikola (DOT 3, izbjegavati dodir s očima i kožom.
Page 22
Tester per liquido freni BFT 320P dell’apparecchio e a portata di mano. Norme di sicurezza per la manipolazione del Il tester per liquido freni BFT 320P è un analizza- liquido tore di precisione ad altissima qualità a base di glicole e specifico per la misurazione del punto ...
Page 23
ATE BFT 320P Stabdžių skysčio tikrinimo prietaisas BFT 320P Stabdžių skysčio naudojimo Stabdžių skysčio tikrinimo prietaisas BFT 320P saugos nurodymai yra kokybiškas ir preciziškas matavimo prietai- sas, skirtas glikolio pagrindu pagamintų stabdžių Nenurykite ir negerkite stabdžių skysčio! skysčių (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) virimo tempera- Saugokite, kad jo nepatektų...
Page 24
ATE BFT 320P Bremžu šķidruma testētājs BFT 320P Drošības instrukcijas par bremžu šķidrumu Bremžu šķidruma testeris BFT 320P ir kvalitatīva un precīza mērierīce, lai noteiktu bremžu šķid- Bremžu šķidrumu nedrīkst norīt vai dzert! rumu uz glikola bāzes (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) Izvairieties no saskares ar acīm un ādu.
Page 25
ATE BFT 320P Bremsevæsketester BFT 320P Sikkerhetsanvisninger for bremsevæske Bremsevæsketesteren BFT 320P er et høyverdig og nøyaktig måleapparat for bestemmelse av Bremsevæske må aldri tas i munnen eller drik- kokepunktet av bremsevæske på glykolbasis kes! Kontakt med øyne og huden må absolutt (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1).
Page 26
ATE BFT 320P Remvloeistoftester BFT 320p Veiligheidsinstructies voor de remvloeistof De remvloeistoftester BFT 320p is een hoog- waardig en nauwkeurig meetapparaat voor het Drink de remvloeistof niet of slik deze niet bepalen van het kookpunt van remvloeistoffen op in! Contact met de ogen of huid moet altijd glycolbasis (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1).
Page 27
ATE BFT 320P Aparelho de teste de líquido de travões BFT 320P Indicações de segurança sobre o líquido O aparelho de teste de líquido de travões de travões BFT 320p é um aparelho de medição preciso e de elevada qualidade para determinar o ponto ...
Page 28
ATE BFT 320P Tester płynu hamulcowego BFT 320P Tester płynu hamulcowego BFT 320P to wysokiej Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowy- jakości, precyzyjny przyrząd pomiarowy do usta- wać razem z przyrządem. lania temperatury wrzenia płynów hamulcowych Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące na bazie glikolu (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1). Dzięki płynu hamulcowego...
Page 29
ATE BFT 320P Tester lichid de frână BFT 320P Instrucţiuni de siguranţă pentru lichidul Testerul lichid de frână BFT 320P este un aparat de frână de măsură de o înaltă calitate şi precizie pentru a determina punctul de fierbere al lichidului de frână...
Page 30
ATE BFT 320P Тестер тормозной жидкости BFT 320P Тестер тормозной жидкости BFT 320P – это высоконад- Настоящее руководство следует хранить вместе с ежный и высокоточный измерительный прибор для опреде- прибором. ления точки кипения тормозных жидкостей на гликолевой Указания по технике безопасности при работе с...
Page 31
ATE BFT 320P Bromsvätsketestare BFT 320P Säkerhetsanvisningar för bromsvätska Bromsvätsketestaren BFT 320P är ett noggrant kvalitetsinstrument för bestämning av kokpunk- Bromsvätska får inte förtäras! Undvik all kon- ten för glykolbaserade bromsvätskor (DOT 3, takt med ögon och hud. Uppsök genast läkare DOT 4, DOT 5.1).
Page 32
ATE BFT 320P Tester brzdovej kvapaliny BFT 320P Bezpečnostné pokyny pre zaobchádzanie Tester brzdovej kvapaliny BFT 320P je vyso- s brzdovou kvapalinou kokvalitný a precízny merací prístroj na určenie bodu varu brzdovej kvapaliny na báze glykolu Zabráňte prehltnutiu alebo požitiu brzdovej (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1).
Page 33
ATE BFT 320P Preizkuševalnik zavorne tekočine BFT 320P Varnostna navodila za zavorno tekočino Preizkuševalnik zavorne tekočine BFT 320P je kakovostna in precizna naprava za določitev vre- Zavorne tekočine ne pogoltnite in ne pijte! lišča zavornih tekočin na osnovi glikola (DOT 3, Strogo se izogibajte stiku z očmi in kožo.
Page 34
ATE BFT 320P BFT 320P Fren hidroliği test cihazı Fren hidroliği ile ilgili güvenlik talimatları BFT 320P fren hidroliği test cihazı, glikol bazlı (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) fren hidroliği sıvılarının Fren hidroliğini yutmayın veya içmeyin! Göz- kaynama noktalarının belirlenmesi için kullanılan lerle temastan mutlaka kaçınılmalıdır.
Page 38
Product: Brake Fluid Tester Description: Hand-held device for testing moisture contamination in brake fluid Model: ATE BFT 320P This product has been assessed by the application of the following standards or specifications: BS EN500-81 for radiated emissions & BS EN50082-1 Immunity to radiated electromagnetic fields, Immunity to fast transient bursts –...