RS ME
1.Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...)
2.Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih
instrukcija.
3.Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata.
DE AT CH
1.Die Montage soll auf sauberer, weicher Fläche durchgeführt
werden (Karton, Stoff)
2.Um die Beschädigung der Elemente zu vermeiden, befolgen
Sie bitte die angegebenen Instruktionen
3.Bei Reklamationsmeldungen benutzen Sie bitte die
angegebenen Kennzeichen der Elemente
ES
1. Realizar el montaje sobre una superficie limpia y suave
(cartón, paño)
2. Para evitar daños del producto, atenerse a las instrucciones
de montaje
3. Para reportar productos defectuosos, refiérase por favor a los
códigos del manual
RUS BLR
1.Монтаж изделия выполнять на чистой и мягкой
поверхности (картон, ткань)
2.Для предотвращения порчи изделий необходимо
придерживаться правил монтажа
3. В случае предъявления претензии использовать данные
обозначения элементов.
EL
1. Η συναρμολόγηση του προϊόντος πρέπει να γίνει σε καθαρή
και µαλακή επιφάνεια (χαρτόνι, ύφασµα).
2. Για να μην φθαρούν τα στοιχεία, συμμορφωθείτε με τις
οδηγίες που παρέχονται.
3. Κατά τη δήλωση ελαττωµατικού προϊόντος, αναφέρετε τους
κώδικες των στοιχείων όπως αναφέρονται στο εγχειρίδιο.
BG
1.Монтажът трябва да бъде извършен върху чиста и мека
основа /картон, тъкан/
2.За да избегнете ощетяване на елементи, спазвайте
дадените инструкции
3.При наличие на рекламация, използвайте дадените
кодове на елементи
SL
1.Montažo opravimo na čisti in mehki podlogi (karton, tkanina)
2.Da bi se ozognili poškodbam elementov, upoštevajte navodila.
3.Pri reklamaciji uporabimo oznake elementov
MK
1. Монтажа да се врши на чиста и мека подлога (картон,
ткаенина)
2. За да се избегне оштетување на елементите
придржувајте се на дадените
инструкции
3. За пријава на рекламиции користете ги дадените ознаки
на елементите
UK
1.Assembly of the product should be done on a clean and soft
surface (cardboard, fabric)
2.To prevent damage of the product, it is necessary to adhere to
the assembly instructions
3.While reporting defective products, please quote codes in manual
FR CH
1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce
(carton, tissu...)
2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les
instructions données.
3. Lors de l'application de réclamation, utiliser les désignations
données des éléments.
IT CH
1. Eseguire l'installazione su una base morbida (cartone,
tessuto).
2.Seguire le istruzioni per evitare di causare danni agli elementi.
3.In caso della presentazione di reclamo si utilizzano relative
indicazioni degli elementi.
CZ SK
1.Montáž provádět na čistém a měkkém podkladu (lepenka,
látka)
2.Dodržujte přiložené instrukce, abyste předešli poškození
součástí
3.Při reklamacích používejte přiložené označení element
RO
1.Montarea se efectueaza pe o suprafaţă moale şi curată
(carton, material..)
2.Respectaţi instrucţiunile pentru a evita deteriorarea pieselor
3.La transmiterea reclamaţiilor a se folosi inscripţiile date ale
pieselor
HU
1. A szerelést tiszta es puha felületen (karton, anyag) kell
végrehajtani.
2. Károsodásnak elkerülése érdekében, tartsa be a megadott
utasításokat.
3. Reklamáció esetén hivatkozzon a bútor alkatrészein
megadott jelekre.
HR BIH
1.Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina)
2.Da bi izbjegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija
3.Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata
AL
1. Montimi të bëhet në sipërfaqe të pastër dhe të butë (karton,
pëlhurë)
2. Që t'u shmangeni dëmtimit të elementeve, përmbahuni
instrukcioneve të dhëna
3. Me rastin e reklamimit përdorni shenjat e dhëna të elementit