Page 31
EN: These parts are made for connecting your gate's automation FR: Ces pièces sont faites pour relier l'automatisation de votre portail DE: Diese Teile sind für den Anschluss der Automatisierung Ihres Tores vorgesehen Estas piezas están hechas para conectar la automatización de su puerta Estas peças são feitas para ligar a automatização do seu portão Queste parti sono realizzate per collegare l'automazione del vostro cancello NL: Deze onderdelen zijn gemaakt voor het aansluiten van de automatisering van uw poort.
Page 37
WARNING: Screws provided are made for concret. AVERTISSEMENT : Les vis fournies sont faites pour le béton. WARNUNG: Die mitgelieferten Schrauben sind für Beton ausgelegt. ADVERTENCIA: Los tornillos suministrados están hechos para el hormigón. ATTENZIONE: Le viti fornite sono fatte per il calcestruzzo. WAARSCHUWING: De bijgeleverde schroeven zijn gemaakt voor beton.
Page 40
WARNING: Screws provided are made for concret. AVERTISSEMENT : Les vis fournies sont faites pour le béton. WARNUNG: Die mitgelieferten Schrauben sind für Beton ausgelegt. ADVERTENCIA: Los tornillos suministrados están hechos para el hormigón. ATTENZIONE: Le viti fornite sono fatte per il calcestruzzo. WAARSCHUWING: De bijgeleverde schroeven zijn gemaakt voor beton.
Page 44
WARNING: Screws provided are made for concret. AVERTISSEMENT : Les vis fournies sont faites pour le béton. WARNUNG: Die mitgelieferten Schrauben sind für Beton ausgelegt. ADVERTENCIA: Los tornillos suministrados están hechos para el hormigón. ATTENZIONE: Le viti fornite sono fatte per il calcestruzzo. WAARSCHUWING: De bijgeleverde schroeven zijn gemaakt voor beton.
Page 47
WARNING: Screws provided are made for concret. AVERTISSEMENT : Les vis fournies sont faites pour le béton. WARNUNG: Die mitgelieferten Schrauben sind für Beton ausgelegt. ADVERTENCIA: Los tornillos suministrados están hechos para el hormigón. ATTENZIONE: Le viti fornite sono fatte per il calcestruzzo. WAARSCHUWING: De bijgeleverde schroeven zijn gemaakt voor beton.